Amós 7

spav1602p (SPAV1602P) vs BKJ

Sair da comparação
1 ASÍ|strong="H3541" me|strong="H3541" ha|strong="H3541" mostrado el Señor DIOS|strong="H3069": y|strong="H3541" he aquí|strong="H2009", él formaba langostas al|strong="H4428" principio que|strong="H3541" comenzaba a|strong="H3068" crecer el heno tardío; y|strong="H3541" he aquí|strong="H2009", era el heno tardío después de las siegas del rey|strong="H4428".
1 Assim o Senhor DEUS me fez ver; e eis que ele formava gafanhotos no princípio do rebento da erva serôdia, e eis que era a erva serôdia depois da colheita do rei.
2 Y|strong="H3068" acaeció|strong="H1961" que|strong="H3588" como|strong="H3588" acabó|strong="H3615" de|strong="H3588" comer la|strong="H1931" hierba|strong="H6212" de|strong="H3588" la|strong="H1931" tierra, yo|strong="H3588" dije: Oh|strong="H4310" Señor DIOS|strong="H3069", perdona|strong="H5545" ahora|strong="H4994"; ¿quién|strong="H4310" levantará|strong="H6965" a|strong="H3068" Jacob|strong="H3290"? porque|strong="H3588" es|strong="H1931" pequeño|strong="H6996".
2 E aconteceu que, quando terminaram de comer a erva da terra, então eu disse: Senhor DEUS, perdoa, rogo-te; quem levantará Jacó? Pois ele é pequeno.
3 Arrepintióse|strong="H5162" el|strong="H5921" SEÑOR|strong="H3068" de|strong="H5921" esto|strong="H2063": No|strong="H3808" será|strong="H1961", dijo el|strong="H5921" SEÑOR|strong="H3068".
3 O ­SENHOR se arrependeu disso. Não acontecerá, diz o ­SENHOR.
4 El Señor DIOS|strong="H3069" me|strong="H3541" mostró|strong="H7200" así|strong="H3541": y|strong="H3541" he aquí|strong="H2009", llamaba|strong="H7121" para juzgar por fuego el Señor DIOS|strong="H3069"; y|strong="H3541" con­sumió un gran|strong="H7227" abismo|strong="H8415", y|strong="H3541" consu­mió una parte|strong="H2506" de la tierra.
4 Assim o Senhor DEUS me fez ver; e eis que o Senhor DEUS clamava, para contender com fogo; e ele devorou o grande abismo, e comeu uma parte.
5 Y|strong="H3068" dije: Oh|strong="H4310" Señor DIOS|strong="H3069", cesa|strong="H2308" ahora|strong="H4994"; ¿quién|strong="H4310" levantará|strong="H6965" a|strong="H3068" Jacob|strong="H3290"? porque|strong="H3588" es|strong="H1931" pequeño|strong="H6996".
5 Então disse eu: Senhor DEUS, cessa, eu te peço; quem levantará Jacó? Pois ele é pequeno.
6 Arrepintióse|strong="H5162" el|strong="H1931" SEÑOR|strong="H3068" de|strong="H5921" esto|strong="H2063": No|strong="H3808" será|strong="H1961" esto|strong="H2063" tampoco|strong="H1571", dijo el|strong="H1931" Señor|strong="H3068" DIOS|strong="H3069".
6 O ­SENHOR se arrependeu disso. Isso também não acontecerá, diz o Senhor DEUS.
7 Enseñóme|strong="H7200" así|strong="H3541": he aquí|strong="H2009", el|strong="H5921" SEÑOR estaba|strong="H5324" sobre|strong="H5921" un muro|strong="H2346" hecho a|strong="H3068" plomo, y|strong="H5921" en|strong="H5921" su mano|strong="H3027" una plomada de|strong="H5921" albañil.
7 Assim ele me mostrou; e eis que o Senhor estava sobre um muro aprumado; e tinha um prumo em sua mão.
8 El|strong="H5674" SEÑOR|strong="H3068" entonces me dijo: ¿Qué|strong="H4100" ves|strong="H7200", Amós|strong="H5986"? Y|strong="H3068" dije: Una plomada de|strong="H5750" albañil. Y|strong="H3068" el|strong="H5674" SEÑOR|strong="H3068" dijo: He aquí|strong="H2005", yo pongo|strong="H7760" plomada de|strong="H5750" albañil en|strong="H5750" medio|strong="H7130" de|strong="H5750" mi pueblo|strong="H5971" Israel|strong="H3478": No|strong="H3808" le|strong="H3254" pasaré|strong="H5674" más|strong="H5750":
8 E o ­SENHOR me disse: Amós, o que vês? E eu disse: Um prumo. Então disse o Senhor: Eis que eu colocarei o prumo no meio do meu povo Israel; nunca mais passarei por ele.
9 Y|strong="H3068" los|strong="H5921" altares|strong="H1116" de|strong="H5921" Isaac serán des­truidos, y|strong="H5921" los|strong="H5921" santuarios de|strong="H5921" Israel|strong="H3478" serán asolados|strong="H8074"; y|strong="H5921" levantaréme|strong="H6965" con|strong="H5921" espada|strong="H2719" sobre|strong="H5921" la|strong="H5921" casa|strong="H1004" de|strong="H5921" Jeroboam|strong="H3379".
9 E os altos lugares de Isaque serão assolados, e os santuários de Israel serão destruídos; e levantar-me-ei contra a casa de Jeroboão com a ­espada.
10 Entonces Amasías sacerdote|strong="H3548" de|strong="H5921" Betel envió|strong="H7971" a|strong="H3068" decir a|strong="H3068" Jeroboam|strong="H3379", rey|strong="H4428" de|strong="H5921" Israel|strong="H3478": Amós|strong="H5986" se|strong="H5921" ha|strong="H3808" conjurado contra|strong="H5921" ti|strong="H5921" en|strong="H5921" medio|strong="H7130" de|strong="H5921" la|strong="H5921" casa|strong="H1004" de|strong="H5921" Israel|strong="H3478": la|strong="H5921" tierra no|strong="H3808" puede|strong="H3201" sufrir|strong="H3557" todas|strong="H3605" sus palabras|strong="H1697".
10 Então Amazias, o sacerdote de Betel enviou a Jeroboão, rei de Israel, dizendo: Amós tem conspirado contra ti, no meio da casa de Israel; a terra não é capaz de suportar todas as suas palavras.
11 Porque|strong="H3588" así|strong="H3541" ha|strong="H3541" dicho Amós|strong="H5986": Jeroboam|strong="H3379" morirá|strong="H4191" a|strong="H3068" espada|strong="H2719", e|strong="H3068" Israel|strong="H3478" pasará|strong="H1540" de|strong="H5921" su|strong="H3588" tierra en|strong="H5921" cau­tiverio.
11 Pois assim diz Amós: Jeroboão morrerá pela espada, e Israel certamente será levado cativo para fora de sua própria terra.
12 Y|strong="H3068" Amasías dijo a|strong="H3068" Amós|strong="H5986": Vidente|strong="H2374", vete|strong="H3212", y huye a|strong="H3068" tierra de Judá|strong="H3063", y come allá|strong="H8033" tu pan|strong="H3899", y profe­tiza allí|strong="H8033":
12 E também Amazias disse a Amós: ó vidente, vai-te, foge para a terra de Judá, e ali come pão, e ali profetiza;
13 Y|strong="H3068" no|strong="H3808" profetices|strong="H5012" más|strong="H5750" en|strong="H3588" Betel, porque|strong="H3588" es|strong="H1931" santuario|strong="H4720" del rey|strong="H4428", y|strong="H3588" cabecera del reino|strong="H4467".
13 mas não profetizes mais em Betel, pois é o santuário do rei, e é a casa real.
14 Entonces|strong="H3588" respondió|strong="H6030" Amós|strong="H5986", y|strong="H3588" dijo a|strong="H3068" Amasías: Yo|strong="H3588" no|strong="H3808" era profeta|strong="H5030", ni|strong="H3808" era hijo|strong="H1121" de|strong="H3588" profeta|strong="H5030", sino|strong="H3588" que|strong="H3588" era boyero, y|strong="H3588" cogedor de|strong="H3588" fruta de|strong="H3588" sicómoro:
14 Então respondeu Amós, e disse a Amazias: eu não era profeta, nem filho de profeta, mas sou boiadeiro, e cultivador de sicômoros.
15 Y|strong="H3068" el SEÑOR|strong="H3068" me tomó|strong="H3947" de|strong="H5971" tras el ganado|strong="H6629", y díjome el SEÑOR|strong="H3068": Ve|strong="H3212", y profetiza|strong="H5012" a|strong="H3068" mi pueblo|strong="H5971" Israel|strong="H3478".
15 E o ­SENHOR me tirou de seguir o rebanho, e o ­SENHOR me disse: vai, e profetiza ao meu povo Israel.
16 Ahora|strong="H6258" pues|strong="H6258", oye|strong="H8085" palabra|strong="H1697" del|strong="H5921" SEÑOR|strong="H3068". Tú dices|strong="H1697": No|strong="H3808" profetices|strong="H5012" contra|strong="H5921" Israel|strong="H3478", ni|strong="H3808" hables|strong="H5197" contra|strong="H5921" la|strong="H5921" casa|strong="H1004" de|strong="H5921" Isaac:
16 Agora, portanto, ouve a palavra do ­SENHOR. Tu dizes: não profetizes contra Israel, nem deixes cair a tua palavra contra a casa de Isaque.
17 Por|strong="H5921" tanto|strong="H3651", así|strong="H3541" ha|strong="H3541" dicho el|strong="H5921" SEÑOR|strong="H3068": Tu esposa fornicará|strong="H2181" en|strong="H5921" la|strong="H5921" ciudad|strong="H5892", y|strong="H5921" tus hijos|strong="H1121" y|strong="H5921" tus hijas|strong="H1323" caerán|strong="H5307" a|strong="H3068" espada|strong="H2719", y|strong="H5921" tu tierra será partida por|strong="H5921" suertes; y|strong="H5921" tú morirás|strong="H4191" en|strong="H5921" tierra inmunda|strong="H2931", e|strong="H3068" Israel|strong="H3478" será traspasado de|strong="H5921" su tierra.
17 Portanto assim diz o ­SENHOR: tua esposa será uma prostituta na cidade, e teus filhos e tuas filhas cairão pela espada, e tua terra será dividida por linha, e tu morrerás em uma terra poluída, e Israel certamente será levado cativo para fora de sua terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Amós 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.