Zacarias 10

Santa Biblia — Reina Valera 1909 (SPARV1909) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 PEDID|strong="H7592" á Jehová|strong="H3068" lluvia|strong="H4306" en la sazón|strong="H6256" tardía|strong="H4456": Jehová|strong="H3068" hará|strong="H6213" relámpagos|strong="H2385", y os dará|strong="H5414" lluvia|strong="H1653" abundante|strong="H4306", y hierba|strong="H6212" en el campo|strong="H7704" á cada uno|strong="H0376".
1 Peçam ao S enhor chuva na primavera, pois ele forma as nuvens de tempestade. E ele enviará aguaceiros, para que todos os campos se tornem pastos verdes.
2 Porque|strong="H3588" las imágenes|strong="H8655" han hablado|strong="H1696" vanidad|strong="H0205", y los adivinos|strong="H7080" han visto|strong="H2372" mentira|strong="H8267", y han hablado|strong="H1696" sueños|strong="H2472" vanos|strong="H0205", en vano|strong="H1892" consuelan|strong="H5162": por|strong="H5921" lo cual|strong="H3651" se fueron|strong="H5265" ellos como ovejas|strong="H6629", fueron humillados|strong="H6031" porque|strong="H3588" no|strong="H0369" tuvieron pastor|strong="H7462".
2 Os ídolos do lar dão conselhos inúteis, os adivinhadores só predizem mentiras, e os que interpretam sonhos proclamam falsidades que não trazem nenhuma consolação. Por isso meu povo anda sem rumo, como ovelhas perdidas que não têm pastor.
3 Contra|strong="H5921" los pastores|strong="H7462" se ha encendido|strong="H2734" mi enojo|strong="H0639", y castigaré|strong="H6485" los machos de cabrío|strong="H6260": mas|strong="H3588" Jehová|strong="H3068" de los ejércitos|strong="H6635" visitará|strong="H6485" su rebaño|strong="H5739", la casa|strong="H1004" de Judá|strong="H3063", y tornarálos como su caballo|strong="H5483" de honor|strong="H1935" en la guerra|strong="H4421".
3 “Minha ira arde contra seus pastores, e eu castigarei esses líderes. Pois o S para cuidar de Judá, seu rebanho. Ele o tornará forte e glorioso, como um majestoso cavalo na batalha.
4 De|strong="H4480" él saldrá|strong="H3318" el ángulo|strong="H6438", de|strong="H4480" él la clavija|strong="H3489", de|strong="H4480" él el arco|strong="H7198" de|strong="H4480" la guerra|strong="H4421", de|strong="H4480" él también todo|strong="H3605" apremiador|strong="H5065".
4 De Judá virão a pedra angular, a estaca da tenda, o arco para a batalha, e todos os governantes.
5 Y serán|strong="H1961" como valientes|strong="H1368", que en la batalla|strong="H4421" pisan|strong="H0947" al enemigo en el lodo|strong="H2916" de las calles|strong="H2351"; y pelearán|strong="H3898", porque|strong="H3588" Jehová|strong="H3068" será con ellos|strong="H5973"; y los que cabalgan|strong="H7392" en caballos|strong="H5483" serán|strong="H1961" avergonzados|strong="H3001".
5 Serão como guerreiros poderosos na batalha, que pisam os inimigos na lama sob seus pés. Pois o S e derrubarão até os cavaleiros do inimigo.
6 Porque yo fortificaré|strong="H1396" la casa|strong="H1004" de Judá|strong="H3063", y guardaré|strong="H3467" la casa|strong="H1004" de José|strong="H3130"; y harélos volver|strong="H3427", porque|strong="H3588" de ellos tendré piedad|strong="H7355"; y serán|strong="H1961" como si no|strong="H3808" los hubiera desechado|strong="H2186"; porque|strong="H3588" yo|strong="H0589" soy Jehová|strong="H3068" su Dios|strong="H0430", que los oiré|strong="H6030".
6 “Fortalecerei Judá e livrarei Israel; eu os restaurarei, porque tenho compaixão deles. Será como se eu nunca os houvesse rejeitado, pois eu sou o S e ouvirei seus clamores.
7 Y será|strong="H1961" Ephraim|strong="H0669" como valiente|strong="H1368", y alegraráse|strong="H8056" su corazón|strong="H3820" como de vino|strong="H3196": sus hijos|strong="H1121" también verán|strong="H7200" y se alegrarán|strong="H8055"; su corazón|strong="H3820" se gozará|strong="H1523" en Jehová|strong="H3068".
7 Os habitantes de Israel serão como guerreiros poderosos, e seu coração se alegrará como se fosse pelo vinho. Seus filhos também verão isso e exultarão; sim, seu coração se alegrará no S
8 Yo les silbaré|strong="H8319" y los juntaré|strong="H6908", porque|strong="H3588" los he redimido|strong="H6299"; y serán multiplicados|strong="H7235" como fueron multiplicados|strong="H7235".
8 Quando eu assobiar para eles, virão até mim, pois os resgatei. Eles crescerão e se tornarão numerosos como antes.
9 Bien que los sembraré|strong="H2232" entre los pueblos|strong="H5971", aun en lejanos|strong="H4801" países se acordarán|strong="H2142" de mí; y vivirán|strong="H2421" con|strong="H0854" sus hijos|strong="H1121", y tornarán|strong="H7725".
9 Embora eu os tenha espalhado entre as nações, ainda se lembrarão de mim nas terras distantes. Eles e seus filhos sobreviverão e voltarão para Israel.
10 Porque yo los tornaré|strong="H7725" de la tierra|strong="H0776" de Egipto|strong="H4714", y los recogeré|strong="H6908" de la Asiria|strong="H0804"; y traerélos|strong="H7725" á|strong="H0413" la tierra|strong="H0776" de Galaad|strong="H1568" y del Líbano|strong="H3844", y no|strong="H3808" les bastará|strong="H4672".
10 Eu os trarei de volta do Egito e os juntarei da Assíria. Eu os estabelecerei outra vez em Gileade e no Líbano, até que não haja mais espaço para todos.
11 Y la tribulación|strong="H6869" pasará|strong="H5674" por la mar|strong="H3220", y en la mar|strong="H3220" herirá|strong="H5221" las ondas|strong="H1530", y se secarán|strong="H3001" todas|strong="H3605" las honduras del río|strong="H2975": y la soberbia|strong="H1347" del Assur|strong="H0804" será derribada|strong="H3381", y se perderá|strong="H5493" el cetro|strong="H7626" de Egipto|strong="H4714".
11 Passarão pelo mar da aflição, pois as ondas do mar serão contidas, e as águas do Nilo secarão. O orgulho da Assíria será abatido, e o domínio do Egito chegará ao fim.
12 Y yo los fortificaré|strong="H1396" en Jehová|strong="H3068", y caminarán|strong="H1980" en su nombre|strong="H8034", dice|strong="H5002" Jehová|strong="H3068".
12 Por meu poder fortalecerei meu povo, e, pela autoridade de meu nome, viverão. Eu, o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.