Zacarias 10

Santa Biblia — Reina Valera 1909 (SPARV1909) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 PEDID|strong="H7592" á Jehová|strong="H3068" lluvia|strong="H4306" en la sazón|strong="H6256" tardía|strong="H4456": Jehová|strong="H3068" hará|strong="H6213" relámpagos|strong="H2385", y os dará|strong="H5414" lluvia|strong="H1653" abundante|strong="H4306", y hierba|strong="H6212" en el campo|strong="H7704" á cada uno|strong="H0376".
1 Pedi ao Senhor chuva no tempo da chuva serôdia, sim, ao Senhor, que faz os relâmpagos; e ele lhes dará chuvas copiosas, e a cada um erva no campo,
2 Porque|strong="H3588" las imágenes|strong="H8655" han hablado|strong="H1696" vanidad|strong="H0205", y los adivinos|strong="H7080" han visto|strong="H2372" mentira|strong="H8267", y han hablado|strong="H1696" sueños|strong="H2472" vanos|strong="H0205", en vano|strong="H1892" consuelan|strong="H5162": por|strong="H5921" lo cual|strong="H3651" se fueron|strong="H5265" ellos como ovejas|strong="H6629", fueron humillados|strong="H6031" porque|strong="H3588" no|strong="H0369" tuvieron pastor|strong="H7462".
2 Pois os terafins falam vaidade, e os adivinhos vêem mentira e contam sonhos falsos; em vão procuram consolar; por isso seguem o seu caminho como ovelhas; estão aflitos, porque não há pastor.
3 Contra|strong="H5921" los pastores|strong="H7462" se ha encendido|strong="H2734" mi enojo|strong="H0639", y castigaré|strong="H6485" los machos de cabrío|strong="H6260": mas|strong="H3588" Jehová|strong="H3068" de los ejércitos|strong="H6635" visitará|strong="H6485" su rebaño|strong="H5739", la casa|strong="H1004" de Judá|strong="H3063", y tornarálos como su caballo|strong="H5483" de honor|strong="H1935" en la guerra|strong="H4421".
3 Contra os pastores se acendeu a minha ira, e castigarei os bodes; mas o Senhor dos exércitos visitará o seu rebanho, a casa de Judá, e o fará como o seu majestoso cavalo na peleja.
4 De|strong="H4480" él saldrá|strong="H3318" el ángulo|strong="H6438", de|strong="H4480" él la clavija|strong="H3489", de|strong="H4480" él el arco|strong="H7198" de|strong="H4480" la guerra|strong="H4421", de|strong="H4480" él también todo|strong="H3605" apremiador|strong="H5065".
4 De Judá sairá a pedra angular, dele a estaca da tenda, dele o arco de guerra, dele sairão todos os chefes.
5 Y serán|strong="H1961" como valientes|strong="H1368", que en la batalla|strong="H4421" pisan|strong="H0947" al enemigo en el lodo|strong="H2916" de las calles|strong="H2351"; y pelearán|strong="H3898", porque|strong="H3588" Jehová|strong="H3068" será con ellos|strong="H5973"; y los que cabalgan|strong="H7392" en caballos|strong="H5483" serán|strong="H1961" avergonzados|strong="H3001".
5 Eles serão como valentes que na batalha pisam aos pés os seus inimigos na lama das ruas; pelejarão, porque o Senhor esta com eles; e confundirão os que andam montados em cavalos.
6 Porque yo fortificaré|strong="H1396" la casa|strong="H1004" de Judá|strong="H3063", y guardaré|strong="H3467" la casa|strong="H1004" de José|strong="H3130"; y harélos volver|strong="H3427", porque|strong="H3588" de ellos tendré piedad|strong="H7355"; y serán|strong="H1961" como si no|strong="H3808" los hubiera desechado|strong="H2186"; porque|strong="H3588" yo|strong="H0589" soy Jehová|strong="H3068" su Dios|strong="H0430", que los oiré|strong="H6030".
6 Fortalecerei a casa de Judá, e salvarei a casa de José; fá-los-ei voltar, porque me compadeço deles; e serão como se eu não os tivera rejeitado; porque eu sou o Senhor seu Deus, e os ouvirei.
7 Y será|strong="H1961" Ephraim|strong="H0669" como valiente|strong="H1368", y alegraráse|strong="H8056" su corazón|strong="H3820" como de vino|strong="H3196": sus hijos|strong="H1121" también verán|strong="H7200" y se alegrarán|strong="H8055"; su corazón|strong="H3820" se gozará|strong="H1523" en Jehová|strong="H3068".
7 Então os de Efraim serão como um valente, e o seu coração se alegrará como pelo vinho; seus filhos o verão, e se alegrarão; o seu coração se regozijará no Senhor.
8 Yo les silbaré|strong="H8319" y los juntaré|strong="H6908", porque|strong="H3588" los he redimido|strong="H6299"; y serán multiplicados|strong="H7235" como fueron multiplicados|strong="H7235".
8 Eu lhes assobiarei, e os ajuntarei, porque os tenho remido; e multiplicar-se-ão como dantes se multiplicavam.
9 Bien que los sembraré|strong="H2232" entre los pueblos|strong="H5971", aun en lejanos|strong="H4801" países se acordarán|strong="H2142" de mí; y vivirán|strong="H2421" con|strong="H0854" sus hijos|strong="H1121", y tornarán|strong="H7725".
9 Ainda que os espalhei entre os povos, eles se lembrarão de mim em terras remotas; e, com seus filhos, viverão e voltarão.
10 Porque yo los tornaré|strong="H7725" de la tierra|strong="H0776" de Egipto|strong="H4714", y los recogeré|strong="H6908" de la Asiria|strong="H0804"; y traerélos|strong="H7725" á|strong="H0413" la tierra|strong="H0776" de Galaad|strong="H1568" y del Líbano|strong="H3844", y no|strong="H3808" les bastará|strong="H4672".
10 Pois eu os farei voltar da terra do Egito, e os congregarei da Assíria; e os trarei à terra de Gileade e do Líbano; e não se achará lugar bastante para eles.
11 Y la tribulación|strong="H6869" pasará|strong="H5674" por la mar|strong="H3220", y en la mar|strong="H3220" herirá|strong="H5221" las ondas|strong="H1530", y se secarán|strong="H3001" todas|strong="H3605" las honduras del río|strong="H2975": y la soberbia|strong="H1347" del Assur|strong="H0804" será derribada|strong="H3381", y se perderá|strong="H5493" el cetro|strong="H7626" de Egipto|strong="H4714".
11 Passarão pelo mar de aflição, e serão feridas as ondas do mar, e todas as profundezas do Nilo se secarão; então será abatida a soberba da Assíria, e o cetro do Egito se retirará.
12 Y yo los fortificaré|strong="H1396" en Jehová|strong="H3068", y caminarán|strong="H1980" en su nombre|strong="H8034", dice|strong="H5002" Jehová|strong="H3068".
12 Eu os fortalecerei no Senhor, e andarão no seu nome, diz o Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.