Salmos 64

Santa Biblia — Reina Valera 1909 (SPARV1909) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Al Músico|strong="H5329" principal: Salmo|strong="H4210" de David|strong="H1732". ESCUCHA|strong="H8085", oh Dios|strong="H0430", mi voz|strong="H6963" en mi oración: guarda|strong="H7879" mi vida|strong="H2416" del miedo del enemigo|strong="H0341".
1 Ó Deus, escuta a minha oração, pois estou em dificuldades! Salva a minha vida, pois tenho medo dos meus inimigos.
2 Escóndeme|strong="H5641" del secreto|strong="H5475" consejo de los malignos|strong="H7489"; de la conspiración|strong="H7285" de los que obran|strong="H6466" iniquidad|strong="H0205":
2 Protege-me dos planos que os maus fazem contra mim; livra-me dos bandos de homens perversos.
3 Que|strong="H0834" amolaron su lengua|strong="H3956" como cuchillo|strong="H2719", y armaron por su saeta|strong="H2671" palabra|strong="H1697" amarga|strong="H4751";
3 Os maus afiam a língua como espada e apontam como flechas as suas palavras cheias de veneno.
4 Para asaetear|strong="H3384" á escondidas|strong="H4565" al íntegro|strong="H8535": de improviso lo asaetean|strong="H3384", y no|strong="H3808" temen|strong="H3372".
4 Eles agem depressa para espalhar as suas mentiras vergonhosas e destroem os bons com calúnias covardes.
5 Obstinados|strong="H2388" en su inicuo|strong="H7451" designio|strong="H1697", tratan|strong="H5608" de esconder|strong="H2934" los lazos|strong="H4170", y dicen|strong="H0559": ¿Quién|strong="H4310" los ha de ver|strong="H7200"?
5 Eles se animam uns aos outros para fazer o mal; falam dos lugares onde vão colocar as suas armadilhas e pensam que ninguém pode vê-los.
6 Inquieren|strong="H2665" iniquidades|strong="H5766", hacen|strong="H8552" una investigación|strong="H2664" exacta|strong="H2664"; y el íntimo|strong="H7130" pensamiento de cada uno|strong="H0376" de ellos, así como el corazón|strong="H3820", es profundo|strong="H6013".
6 Fazem planos cheios de maldade e dizem: “Planejamos um crime perfeito.” O coração e a mente do ser humano são um mistério.
7 Mas Dios|strong="H0430" los herirá|strong="H3384" con saeta|strong="H2671"; de repente|strong="H6597" serán|strong="H1961" sus plagas|strong="H4347".
7 Porém Deus atirará as suas flechas contra eles, e, de repente, ficarão feridos.
8 Y harán caer|strong="H3782" sobre sí sus mismas lenguas|strong="H3956": se espantarán todos|strong="H3605" los que los vieren.
8 Deus os destruirá por causa das suas palavras; aqueles que os virem balançarão a cabeça, caçoando deles.
9 Y temerán|strong="H3372" todos|strong="H3605" los hombres|strong="H0120", y anunciarán|strong="H5046" la obra|strong="H6467" de Dios|strong="H0430", y entenderán|strong="H7919" su hecho.
9 Então todas as pessoas ficarão com medo; pensarão no que Deus fez e falarão sobre os seus atos poderosos.
10 Alegraráse|strong="H8055" el justo|strong="H6662" en Jehová|strong="H3068", y confiaráse|strong="H2620" en él; y se gloriarán|strong="H1984" todos|strong="H3605" los rectos|strong="H3477" de corazón|strong="H3820".
10 A alegria daqueles que obedecem ao é no segurança. Todos eles lhe darão

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 64, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.