Salmos 57

Santa Biblia — Reina Valera 1909 (SPARV1909) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Al Músico|strong="H5329" principal: sobre No|strong="H0408" destruyas|strong="H7843": Michtam|strong="H4387" de David|strong="H1732", cuando huyó|strong="H1272" de delante|strong="H6440" de Saúl|strong="H7586" á la cueva|strong="H4631". TEN misericordia|strong="H2603" de mí, oh Dios|strong="H0430", ten misericordia|strong="H2603" de mí; porque|strong="H3588" en ti ha confiado mi|strong="H2620" alma|strong="H5315", y en la sombra|strong="H6738" de tus alas|strong="H3671" me ampararé|strong="H2620", hasta que pasen|strong="H5674" los quebrantos|strong="H1942".
1 Misericórdia, ó Deus; misericórdia, pois em ti a minha alma se refugia. Eu me refugiarei à sombra das tuas asas, até que passe o perigo.
2 Clamaré|strong="H7121" al Dios|strong="H0430" Altísimo|strong="H5945", al Dios|strong="H0410" que me|strong="H5921" favorece|strong="H1584".
2 Clamo ao Deus Altíssimo, a Deus, que para comigo cumpre o seu propósito.
3 El enviará|strong="H7971" desde los cielos|strong="H8064", y me salvará|strong="H3467" de la infamia|strong="H2778" del que me apura (Selah|strong="H5542"); Dios|strong="H0430" enviará|strong="H7971" su misericordia|strong="H2617" y su verdad|strong="H0571".
3 Dos céus ele me envia a salvação, põe em fuga os que me perseguem de perto; Pausa Deus envia o seu amor e a sua fidelidade.
4 Mi vida|strong="H5315" está entre|strong="H8432" leones|strong="H3833"; estoy echado|strong="H7901" entre|strong="H8432" hijos|strong="H1121" de hombres|strong="H0120" encendidos: sus dientes|strong="H8127" son lanzas|strong="H2595" y saetas|strong="H2671", y su lengua|strong="H3956" cuchillo|strong="H2719" agudo|strong="H2302".
4 Estou em meio a leões, ávidos para devorar; seus dentes são lanças e flechas, suas línguas são espadas afiadas.
5 Ensálzate|strong="H7311" sobre|strong="H5921" los cielos|strong="H8064", oh Dios|strong="H0430"; sobre|strong="H5921" toda|strong="H3605" la tierra|strong="H0776" tu gloria|strong="H3519".
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus! Sobre toda a terra esteja a tua glória!
6 Red|strong="H7568" han armado|strong="H3559" á mis pasos|strong="H6471"; hase abatido|strong="H3721" mi alma|strong="H5315": hoyo|strong="H7882" han cavado|strong="H3738" delante|strong="H6440" de mí; en medio|strong="H8432" de él han caído|strong="H5307". (Selah|strong="H5542".)
6 Preparam armadilhas para os meus pés; fiquei muito abatido. Abriram uma cova no meu caminho, mas foram eles que nela caíram. Pausa
7 Pronto|strong="H3559" está mi corazón|strong="H3820", oh Dios|strong="H0430", mi corazón|strong="H3820" está dispuesto|strong="H3559": cantaré|strong="H7891", y trovaré salmos|strong="H2167".
7 Meu coração está firme, ó Deus, meu coração está firme; cantarei ao som de instrumentos!
8 Despierta|strong="H5782", oh gloria mía; despierta|strong="H5782", salterio|strong="H5035" y arpa|strong="H3658": levantaréme de mañana|strong="H7837".
8 Acorde, minha alma! Acordem, harpa e lira! Vou despertar a alvorada!
9 Alabarte he en los pueblos|strong="H5971", oh Señor|strong="H0136"; cantaré|strong="H2167" de ti en las naciones|strong="H3816".
9 Eu te louvarei, ó Senhor, entre as nações; cantarei teus louvores entre os povos.
10 Porque|strong="H3588" grande|strong="H1419" es hasta|strong="H5704" los cielos|strong="H8064" tu misericordia|strong="H2617", y hasta|strong="H5704" las nubes|strong="H7834" tu verdad|strong="H0571".
10 Pois o teu amor é tão grande que alcança os céus; a tua fidelidade vai até às nuvens.
11 Ensálzate|strong="H7311" sobre|strong="H5921" los cielos|strong="H8064", oh Dios|strong="H0430"; sobre|strong="H5921" toda|strong="H3605" la tierra|strong="H0776" tu gloria|strong="H3519".
11 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus! Sobre toda a terra esteja a tua glória!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.