Salmos 141

Santa Biblia — Reina Valera 1909 (SPARV1909) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Salmo|strong="H4210" de David|strong="H1732". JEHOVÁ|strong="H3068", á ti he clamado|strong="H7121": apresúrate|strong="H2363" á mí; escucha|strong="H0238" mi voz|strong="H6963", cuando te invocare|strong="H7121".
1 Ó Senhor Deus, eu clamo a ti; vem depressa me socorrer! Escuta-me quando peço a tua ajuda.
2 Sea enderezada mi oración|strong="H8605" delante|strong="H6440" de ti como un perfume|strong="H7004", el don|strong="H4858" de mis manos|strong="H3709" como la ofrenda|strong="H4503" de la tarde|strong="H6153".
2 Recebe a minha oração como se fosse incenso, e que as minhas mãos levantadas sejam como a oferta da tarde!
3 Pon|strong="H7896", oh Jehová|strong="H3068", guarda|strong="H8108" á mi boca|strong="H6310": guarda|strong="H5341" la puerta|strong="H1817" de mis labios|strong="H8193".
3 Ó Senhor , controla a minha boca e não me deixes falar o que não devo!
4 No|strong="H0408" dejes se incline|strong="H5186" mi corazón|strong="H3820" á cosa|strong="H1697" mala|strong="H7451", á hacer|strong="H5953" obras impías|strong="H5949" con|strong="H0854" los|strong="H0376" que obran|strong="H6466" iniquidad|strong="H0205", y no|strong="H1097" coma|strong="H3898" yo de sus deleites|strong="H4516".
4 Não permitas que o meu coração deseje fazer o mal, nem que eu ande com os que são perversos ou tome parte na maldade deles. E que eu nunca esteja presente nas suas festas!
5 Que el justo|strong="H6662" me castigue|strong="H1986", será un favor|strong="H2617", y que me reprenda|strong="H3198" será un excelente|strong="H7218" bálsamo|strong="H8081" que no|strong="H0408" me herirá la cabeza|strong="H7218": así que aun mi oración|strong="H8605" tendrán en sus calamidades|strong="H7451".
5 Eu aceito que uma pessoa direita me repreenda ou castigue, pois isso é um gesto de amizade; mas eu nunca aceitarei elogios dos perversos e continuarei a orar contra a ruindade deles.
6 Serán derribados en lugares peñascosos|strong="H8058" sus jueces|strong="H8199", y oirán|strong="H8085" mis palabras|strong="H0561", que|strong="H3588" son suaves|strong="H5276".
6 Quando os seus chefes forem atirados do alto dos rochedos, então o povo saberá que eu dizia a verdade.
7 Como|strong="H3644" quien hiende|strong="H6398" y rompe|strong="H1234" la tierra|strong="H0776", son esparcidos|strong="H6340" nuestros|strong="H0587" huesos|strong="H6106" á la boca|strong="H6310" de la sepultura|strong="H7585".
7 Como a lenha é rachada e cortada em pedaços, assim os seus ossos serão espalhados na beira da sepultura deles.
8 Por|strong="H3588" tanto á|strong="H0413" ti, oh Jehová|strong="H3069" Señor|strong="H0136", miran mis ojos|strong="H5869": en ti he confiado|strong="H2620", no|strong="H0408" desampares|strong="H6168" mi alma|strong="H5315".
8 Mas eu, ó Senhor , meu Deus, continuo confiando em ti e buscando a tua proteção. Não me deixes morrer.
9 Guárdame|strong="H8104,H3027" de los lazos|strong="H6341" que me han tendido|strong="H3369", y de los armadijos|strong="H4170" de los que obran|strong="H6466" iniquidad|strong="H0205".
9 Livra-me das redes que os perversos estendem para me pegar, livra-me das armadilhas dos que fazem o mal.
10 Caigan|strong="H5307" los impíos|strong="H7563" á una|strong="H3162" en sus redes|strong="H4364", mientras yo|strong="H0595" pasaré|strong="H5674" adelante|strong="H5704".
10 Que os maus caiam nas suas próprias armadilhas, e que eu consiga escapar são e salvo!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 141, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.