Salmos 135
Santa Biblia — Reina Valera 1909 (SPARV1909) vs BKJ
1 Aleluya|strong="H1984,H3050". ALABAD|strong="H1984" el nombre|strong="H8034" de Jehová|strong="H3068"; alabad|strong="H1984"le, siervos|strong="H5650" de Jehová|strong="H3068";
1 Louvai ao SENHOR. Louvai o nome do SENHOR; louvai-o, ó vós servos do SENHOR.
2 Los que estáis|strong="H5975" en la casa|strong="H1004" de Jehová|strong="H3068", en los atrios|strong="H2691" de la casa|strong="H1004" de nuestro|strong="H0587" Dios|strong="H0430".
2 Vós que ficais de pé na casa do SENHOR, nos átrios da casa do nosso Deus.
3 Alabad|strong="H1984" á JAH|strong="H3050", porque|strong="H3588" es bueno|strong="H2896" Jehová: cantad salmos|strong="H2167" á su nombre|strong="H8034", porque|strong="H3588" es suave|strong="H5273".
3 Louvai ao SENHOR, pois o SENHOR é bom; cantai louvores ao seu nome, pois é agradável.
4 Porque|strong="H3588" JAH|strong="H3050" ha escogido|strong="H0977" á Jacob|strong="H3290" para sí, á Israel|strong="H3478" por posesión|strong="H5459" suya.
4 Pois o SENHOR escolheu a Jacó para si, e a Israel para seu tesouro peculiar.
5 Porque|strong="H3588" yo|strong="H0589" se que|strong="H3588" Jehová|strong="H3068" es grande|strong="H1419", y el Señor|strong="H0113" nuestro|strong="H0587", mayor que|strong="H3588" todos|strong="H3605" los dioses|strong="H0430".
5 Pois eu sei que o SENHOR é grande, e que o nosso Senhor está acima de todos os deuses.
6 Todo|strong="H3605" lo que|strong="H0834" quiso Jehová|strong="H3068", ha hecho|strong="H6213" en los cielos|strong="H8064" y en la tierra|strong="H0776", en las mares|strong="H3220" y en todos|strong="H3605" los abismos|strong="H8415".
6 Tudo o que o SENHOR desejou, ele fez, nos céus e na terra, nos mares e em todos os lugares profundos.
7 El hace subir|strong="H5927" las nubes|strong="H5387" del cabo de la tierra|strong="H0776"; él hizo|strong="H6213" los relámpagos|strong="H1300" para la lluvia|strong="H4306"; él saca|strong="H3318" los vientos|strong="H7307" de sus tesoros.
7 Ele faz os vapores ascenderem dos confins da terra; faz os relâmpagos para a chuva; traz o vento dos seus tesouros.
8 El es el que hirió los primogénitos|strong="H1060" de Egipto|strong="H4714", desde el hombre|strong="H0120" hasta|strong="H5704" la bestia|strong="H0929".
8 O que feriu os primogênitos do Egito, bem como de homens e animais;
9 Envió|strong="H7971" señales|strong="H0226" y prodigios|strong="H4159" en medio|strong="H8432" de ti, oh Egipto|strong="H4714", sobre Faraón|strong="H6547", y sobre todos|strong="H3605" sus siervos|strong="H5650".
9 o que enviou sinais e maravilhas no meio de ti, ó Egito, sobre Faraó e sobre todos os seus servos.
10 El que hirió|strong="H5221" muchas|strong="H7227" gentes|strong="H1471", y mató|strong="H2026" reyes|strong="H4428" poderosos|strong="H6099":
10 O que feriu grandes nações, e matou poderosos reis;
11 A Sehón|strong="H5511" rey|strong="H4428" Amorrheo|strong="H0567", y á Og|strong="H5747" rey|strong="H4428" de Basán|strong="H1316", y á todos|strong="H3605" los reinos de Canaán|strong="H3667".
11 a Seom, rei dos amorreus, e a Ogue, rei de Basã, e a todos os reinos de Canaã;
12 Y dió|strong="H5414" la tierra|strong="H0776" de ellos en heredad|strong="H5159", en heredad|strong="H5159" á Israel|strong="H3478" su pueblo|strong="H5971".
12 e deu a sua terra por herança, herança a Israel, seu povo.
13 Oh Jehová|strong="H3068", eterno|strong="H5769" es tu nombre|strong="H8034"; tu memoria|strong="H2143", oh Jehová|strong="H3068" para generación|strong="H1755" y generación|strong="H1755".
13 Teu nome, ó SENHOR, dura para sempre, e o teu memorial, ó SENHOR, através de todas as gerações.
14 Porque|strong="H3588" juzgará|strong="H1777" Jehová|strong="H3068" su pueblo|strong="H5971", y arrepentiráse|strong="H5162" sobre|strong="H5921" sus siervos|strong="H5650".
14 Pois o SENHOR julgará o seu povo, e se arrependerá a respeito dos seus servos.
15 Los ídolos|strong="H6091" de las gentes|strong="H1471" son plata|strong="H3701" y oro|strong="H2091", obra|strong="H4639" de manos|strong="H3027" de hombres|strong="H0120".
15 Os ídolos dos pagãos são prata e ouro, obra das mãos dos homens.
16 Tienen|strong="H1992" boca|strong="H6310", y no|strong="H3808" hablan|strong="H1696"; tienen|strong="H1992" ojos|strong="H5869", y no|strong="H3808" ven|strong="H7200";
16 Eles têm boca, mas não falam; eles têm olhos, mas não veem;
17 Tienen|strong="H1992" orejas|strong="H0241", y no|strong="H3808" oyen|strong="H0238"; tampoco|strong="H0637" hay|strong="H3426" espíritu|strong="H7307" en sus|strong="H1992" bocas|strong="H6310".
17 Eles têm ouvidos, mas não ouvem, nem há fôlego algum em suas bocas.
18 Como ellos son|strong="H1961" los que los hacen|strong="H6213"; todos|strong="H3605" los que|strong="H0834" en ellos confían|strong="H0982".
18 Aqueles que os fazem são semelhantes a eles; assim também é todo aquele que confia neles.
19 Casa|strong="H1004" de Israel|strong="H3478", bendecid|strong="H1288" á Jehová|strong="H3068": casa|strong="H1004" de Aarón|strong="H0175", bendecid|strong="H1288" á Jehová|strong="H3068":
19 Bendizei ao SENHOR, ó casa de Israel; bendizei ao SENHOR, ó casa de Arão.
20 Casa|strong="H1004" de Leví|strong="H3878", bendecid|strong="H1288" á Jehová|strong="H3068": los que teméis|strong="H3373" á Jehová|strong="H3068", bendecid|strong="H1288" á Jehová|strong="H3068".
20 Bendizei ao SENHOR, ó casa de Levi; vós os que temeis ao SENHOR, bendizei ao SENHOR.
21 Bendito|strong="H1288" de Sión|strong="H6726" Jehová|strong="H3068", que mora|strong="H7931" en Jerusalem|strong="H3389". Aleluya|strong="H1984,H3050".
21 Bendito seja o SENHOR desde Sião, que habita em Jerusalém. Louvai ao SENHOR.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.