Salmos 105
Santa Biblia — Reina Valera 1909 (SPARV1909) vs NTLH
1 ALABAD|strong="H3034" á Jehová|strong="H3068", invocad|strong="H7121" su nombre|strong="H8034": haced notorias|strong="H3045" sus obras|strong="H5949" en los pueblos|strong="H5971".
1 Agradeçam a Deus, o Senhor , anunciem a sua grandeza e contem às nações as coisas que ele fez.
2 Cantadle|strong="H7891", cantadle|strong="H7891" salmos|strong="H2167": hablad|strong="H7878" de todas|strong="H3605" sus maravillas|strong="H6381".
2 Cantem a Deus, cantem louvores a ele, falem dos seus atos maravilhosos.
3 Gloriaos|strong="H1984" en su santo|strong="H6944" nombre|strong="H8034": alégrese|strong="H8055" el corazón|strong="H3820" de los que buscan|strong="H1245" á Jehová|strong="H3068".
3 Tenham orgulho daquilo que o Santo Deus tem feito. Que fique alegre o coração de todos os que adoram a Deus, o
4 Buscad|strong="H1875" á Jehová|strong="H3068", y su fortaleza|strong="H5797": buscad|strong="H1245" siempre|strong="H8548" su rostro|strong="H6440".
4 Procurem a ajuda do Senhor ; estejam sempre na sua presença. vocês, descendentes de Jacó, o escolhido de Deus, lembrem de tudo o que Deus tem feito, lembrem dos seus grandes e maravilhosos milagres e de como tem condenado os nossos inimigos!
5 Acordaos|strong="H2142" de sus maravillas|strong="H6381" que|strong="H0834" hizo, de sus prodigios|strong="H4159" y de los juicios|strong="H4941" de su boca|strong="H6310",
5 — ausente —
6 Oh vosotros, simiente|strong="H2233" de Abraham|strong="H0085" su siervo|strong="H5650", hijos|strong="H1121" de Jacob|strong="H3290", sus escogidos|strong="H0972".
6 — ausente —
7 El|strong="H1931" es Jehová|strong="H3068" nuestro|strong="H0587" Dios|strong="H0430"; en toda|strong="H3605" la tierra|strong="H0776" son sus|strong="H1931" juicios|strong="H4941".
7 Ele é o Senhor , nosso Deus; os seus mandamentos são para o mundo inteiro.
8 Acordóse|strong="H2142" para siempre|strong="H5769" de su alianza|strong="H1285"; de la palabra|strong="H1697" que mandó|strong="H6680" para mil|strong="H0505" generaciones|strong="H1755",
8 Ele sempre lembrará da sua aliança e, por milhares de cumprirá as suas promessas.
9 La cual|strong="H0834" concertó|strong="H3772" con|strong="H0854" Abraham|strong="H0085"; y de su juramento|strong="H7621" á Isaac|strong="H3327".
9 Ele será fiel à aliança feita com Abraão e à promessa que fez com juramento a Isaque.
10 Y establecióla|strong="H5975" á Jacob|strong="H3290" por decreto|strong="H2706", á Israel|strong="H3478" por pacto|strong="H1285" sempiterno|strong="H5769",
10 Deus fez uma aliança com Jacó para sempre, fez com ele uma aliança eterna.
11 Diciendo|strong="H0559": A ti daré|strong="H5414" la tierra|strong="H0776" de Canaán|strong="H3667" por cordel de vuestra heredad|strong="H5159".
11 Naquela ocasião Deus disse: “Eu lhe darei a terra de Canaã, e ela será de vocês para sempre.”
12 Esto siendo ellos pocos|strong="H4962" hombres en número|strong="H4557", y extranjeros|strong="H1481" en ella.
12 Eles eram muito poucos, eram estrangeiros na
13 Y anduvieron|strong="H1980" de gente|strong="H1471" en|strong="H0413" gente|strong="H1471", de un reino|strong="H4467" á|strong="H0413" otro|strong="H0312" pueblo|strong="H5971".
13 Andavam de país em país, de reino em reino.
14 No|strong="H3808" consintió|strong="H5146" que hombre los agraviase|strong="H6231"; y por causa de|strong="H5921" ellos castigó|strong="H3198" los reyes|strong="H4428".
14 Mas Deus não deixou que ninguém os maltratasse e, para protegê-los, avisou reis.
15 No|strong="H0408" toquéis|strong="H5060", dijo, á mis ungidos|strong="H4899", ni|strong="H0408" hagáis mal|strong="H7489" á mis profetas|strong="H5030".
15 Ele disse: “Não toquem nos servos que eu escolhi; não maltratem os meus
16 Y llamó al hambre|strong="H7458" sobre|strong="H5921" la tierra|strong="H0776", y quebrantó|strong="H7665" todo|strong="H3605" mantenimiento|strong="H4294" de pan|strong="H3899".
16 Deus fez com que houvesse fome na terra deles e deixou o seu povo sem alimento.
17 Envió|strong="H7971" un varón|strong="H0376" delante|strong="H6440" de ellos, á José|strong="H3130", que fué vendido|strong="H4376" por siervo|strong="H5650".
17 Então mandou na frente deles um homem chamado José, que havia sido vendido como escravo.
18 Afligieron|strong="H6031" sus pies|strong="H7272" con grillos|strong="H3525"; en hierro fué puesta|strong="H0935" su persona|strong="H5315".
18 Os seus pés foram presos com correntes, e no seu pescoço puseram uma coleira de ferro.
19 Hasta|strong="H5704" la hora|strong="H6256" que llegó su palabra|strong="H1697", el dicho|strong="H0565" de Jehová|strong="H3068" le probó|strong="H6884".
19 José ficou na prisão até que se cumpriu o que ele tinha dito. A palavra do que José estava certo.
20 Envió|strong="H7971" el rey|strong="H4428", y soltóle|strong="H5425"; el señor|strong="H4910" de los pueblos|strong="H5971", y desatóle|strong="H6605".
20 Aí o rei do Egito mandou soltá-lo; o rei de muitas nações o pôs em liberdade.
21 Púsolo|strong="H7760" por señor|strong="H0113" de su casa|strong="H1004", y por enseñoreador|strong="H4910" en toda|strong="H3605" su posesión|strong="H7075";
21 Ele o colocou como a mais alta autoridade daquela terra, para governar o país inteiro.
22 Para que reprimiera|strong="H0631" á sus grandes|strong="H8269" como él quisiese|strong="H5315", y á sus ancianos|strong="H2205" enseñara sabiduría|strong="H2449".
22 José recebeu poder para dar ordens aos príncipes do reino e para orientar os conselheiros do rei.
23 Después entró|strong="H0935" Israel|strong="H3478" en Egipto|strong="H4714", y Jacob|strong="H3290" fué extranjero en la tierra|strong="H0776" de Châm|strong="H2526".
23 Depois Jacó foi para o Egito e ficou morando naquela terra.
24 Y multiplicó|strong="H6509" su pueblo|strong="H5971" en gran|strong="H3966" manera, é hízolo fuerte|strong="H6105" más que sus enemigos|strong="H6862".
24 O Senhor Deus fez com que o seu povo tivesse muitos filhos e o tornou mais forte do que os seus inimigos.
25 Volvió|strong="H2015" el corazón|strong="H3820" de ellos para que aborreciesen|strong="H8130" á su pueblo|strong="H5971", para que contra sus siervos|strong="H5650" pensasen mal|strong="H5230".
25 Ele fez com que os egípcios odiassem o seu povo e fez com que enganassem os israelitas, os servos de Deus.
26 Envió|strong="H7971" á su siervo|strong="H5650" Moisés|strong="H4872", y á Aarón|strong="H0175" al cual escogió|strong="H0977".
26 Então Deus enviou o seu servo Moisés e também Arão, a quem havia escolhido.
27 Pusieron|strong="H7760" en ellos las palabras|strong="H1697" de sus señales|strong="H0226", y sus prodigios|strong="H4159" en la tierra|strong="H0776" de Châm|strong="H2526".
27 Eles fizeram milagres de Deus no Egito e ali realizaram coisas maravilhosas.
28 Echó tinieblas|strong="H2822", é hizo oscuridad; y no|strong="H3808" fueron rebeldes|strong="H4784" á su palabra|strong="H1697".
28 Deus mandou uma escuridão, que cobriu a terra, mas os egípcios não obedeceram às suas ordens.
29 Volvió|strong="H2015" sus aguas|strong="H4325" en sangre|strong="H1818", y mató|strong="H4191" sus pescados.
29 Ele transformou em sangue os rios do Egito e matou todos os seus peixes.
30 Produjo|strong="H8317" su tierra|strong="H0776" ranas|strong="H6854", aun en las cámaras|strong="H2315" de sus reyes|strong="H4428".
30 A terra do Egito ficou cheia de rãs, que invadiram até o palácio do rei.
31 Dijo, y vinieron|strong="H0935" enjambres de moscas|strong="H6157", y piojos|strong="H3654" en todo|strong="H3605" su término|strong="H1366".
31 Deus deu ordem, e moscas e piolhos encheram todo o país.
32 Volvió|strong="H5414" en su tierra|strong="H0776" sus lluvias|strong="H1653" en granizo|strong="H1259", y en fuego|strong="H0784" de llamaradas|strong="H3852".
32 Em vez de chuva, ele mandou chuva de pedra e relâmpagos sobre a terra.
33 E hirió|strong="H5221" sus viñas|strong="H1612" y sus higueras|strong="H8384", y quebró|strong="H7665" los árboles|strong="H6086" de su término|strong="H1366".
33 Deus destruiu as plantações de uvas e de figos e derrubou todas as árvores.
34 Dijo|strong="H0559", y vinieron|strong="H0935" langostas|strong="H0697", y pulgón sin|strong="H0369" número|strong="H4557";
34 Ele deu ordem, e vieram gafanhotos, tantos, que nem podiam ser contados.
35 Y comieron|strong="H0398" toda|strong="H3605" la hierba|strong="H6212" de su país|strong="H0776", y devoraron|strong="H0398" el fruto|strong="H6529" de su tierra|strong="H0127".
35 Os gafanhotos comeram todas as plantas, todas as colheitas do Egito.
36 Hirió|strong="H5221" además á todos|strong="H3605" los primogénitos|strong="H1060" en su tierra|strong="H0776", el principio|strong="H7225" de toda|strong="H3605" su fuerza|strong="H0202".
36 Ele matou o filho mais velho de todas as famílias dos egípcios, matou aqueles que eram o orgulho dessas famílias.
37 Y sacólos|strong="H3318" con plata|strong="H3701" y oro|strong="H2091"; y no|strong="H0369" hubo en sus tribus|strong="H7626" enfermo|strong="H3782".
37 Então Deus tirou os israelitas daquele país, e eles levaram consigo prata e ouro. Todos eram fortes e cheios de saúde.
38 Egipto|strong="H4714" se alegró|strong="H8055" de que salieran|strong="H3318"; porque|strong="H3588" su terror|strong="H6343" había caído|strong="H5307" sobre|strong="H5921" ellos.
38 Os egípcios ficaram contentes quando os israelitas foram embora, pois estavam com medo deles.
39 Extendió|strong="H6566" una nube|strong="H6051" por cubierta|strong="H4539", y fuego|strong="H0784" para alumbrar|strong="H0215" la noche|strong="H3915".
39 Deus pôs uma nuvem por cima do seu povo e fogo para guiá-los durante a noite.
40 Pidieron|strong="H7592", é hizo venir|strong="H0935" codornices|strong="H7958"; y saciólos|strong="H7646" de pan|strong="H3899" del cielo|strong="H8064".
40 Eles pediram, e Deus mandou codornas e do céu deu a eles pão bastante para matar a fome.
41 Abrió|strong="H6605" la peña|strong="H6697", y fluyeron|strong="H2100" aguas|strong="H4325"; corrieron|strong="H1980" por los secadales como un río|strong="H5104".
41 Ele partiu uma rocha, e jorrou água, que correu pelo deserto como um rio.
42 Porque|strong="H3588" se acordó|strong="H2142" de su santa|strong="H6944" palabra|strong="H1697", dada á Abraham|strong="H0085" su siervo|strong="H5650".
42 Pois ele lembrou da sua santa promessa feita a Abraão, seu servo.
43 Y sacó|strong="H3318" á su pueblo|strong="H5971" con gozo|strong="H8342"; con júbilo|strong="H7440" á sus escogidos|strong="H0972".
43 Assim Deus tirou do Egito o seu povo escolhido, e eles saíram de lá cantando e gritando de alegria.
44 Y dióles|strong="H5414" las tierras|strong="H0776" de las gentes|strong="H1471"; y las labores|strong="H5999" de las naciones|strong="H1471" heredaron|strong="H3423":
44 Deus lhes deu as terras de outras nações e deixou que tomassem os campos delas,
45 Para que guardasen|strong="H8104" sus estatutos|strong="H2706", y observasen|strong="H5341" sus leyes|strong="H8451". Aleluya|strong="H1984,H3050".
45 para que eles obedecessem às suas leis e guardassem os seus mandamentos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 105, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.