Salmos 105
Santa Biblia — Reina Valera 1909 (SPARV1909) vs ACF
1 ALABAD|strong="H3034" á Jehová|strong="H3068", invocad|strong="H7121" su nombre|strong="H8034": haced notorias|strong="H3045" sus obras|strong="H5949" en los pueblos|strong="H5971".
1 Louvai ao SENHOR, e invocai o seu nome; fazei conhecidas as suas obras entre os povos.
2 Cantadle|strong="H7891", cantadle|strong="H7891" salmos|strong="H2167": hablad|strong="H7878" de todas|strong="H3605" sus maravillas|strong="H6381".
2 Cantai-lhe, cantai-lhe salmos; falai de todas as suas maravilhas.
3 Gloriaos|strong="H1984" en su santo|strong="H6944" nombre|strong="H8034": alégrese|strong="H8055" el corazón|strong="H3820" de los que buscan|strong="H1245" á Jehová|strong="H3068".
3 Gloriai-vos no seu santo nome; alegre-se o coração daqueles que buscam ao Senhor.
4 Buscad|strong="H1875" á Jehová|strong="H3068", y su fortaleza|strong="H5797": buscad|strong="H1245" siempre|strong="H8548" su rostro|strong="H6440".
4 Buscai ao Senhor e a sua força; buscai a sua face continuamente.
5 Acordaos|strong="H2142" de sus maravillas|strong="H6381" que|strong="H0834" hizo, de sus prodigios|strong="H4159" y de los juicios|strong="H4941" de su boca|strong="H6310",
5 Lembrai-vos das maravilhas que fez, dos seus prodígios e dos juízos da sua boca;
6 Oh vosotros, simiente|strong="H2233" de Abraham|strong="H0085" su siervo|strong="H5650", hijos|strong="H1121" de Jacob|strong="H3290", sus escogidos|strong="H0972".
6 Vós, semente de Abraão, seu servo, vós, filhos de Jacó, seus escolhidos.
7 El|strong="H1931" es Jehová|strong="H3068" nuestro|strong="H0587" Dios|strong="H0430"; en toda|strong="H3605" la tierra|strong="H0776" son sus|strong="H1931" juicios|strong="H4941".
7 Ele é o Senhor nosso Deus; os seus juízos estão em toda a terra.
8 Acordóse|strong="H2142" para siempre|strong="H5769" de su alianza|strong="H1285"; de la palabra|strong="H1697" que mandó|strong="H6680" para mil|strong="H0505" generaciones|strong="H1755",
8 Lembrou-se da sua aliança para sempre, da palavra que mandou a milhares de gerações.
9 La cual|strong="H0834" concertó|strong="H3772" con|strong="H0854" Abraham|strong="H0085"; y de su juramento|strong="H7621" á Isaac|strong="H3327".
9 A qual aliança fez com Abraão, e o seu juramento a Isaque.
10 Y establecióla|strong="H5975" á Jacob|strong="H3290" por decreto|strong="H2706", á Israel|strong="H3478" por pacto|strong="H1285" sempiterno|strong="H5769",
10 E confirmou o mesmo a Jacó por lei, e a Israel por aliança eterna,
11 Diciendo|strong="H0559": A ti daré|strong="H5414" la tierra|strong="H0776" de Canaán|strong="H3667" por cordel de vuestra heredad|strong="H5159".
11 Dizendo: A ti darei a terra de Canaã, a região da vossa herança.
12 Esto siendo ellos pocos|strong="H4962" hombres en número|strong="H4557", y extranjeros|strong="H1481" en ella.
12 Quando eram poucos homens em número, sim, mui poucos, e estrangeiros nela;
13 Y anduvieron|strong="H1980" de gente|strong="H1471" en|strong="H0413" gente|strong="H1471", de un reino|strong="H4467" á|strong="H0413" otro|strong="H0312" pueblo|strong="H5971".
13 Quando andavam de nação em nação e dum reino para outro povo;
14 No|strong="H3808" consintió|strong="H5146" que hombre los agraviase|strong="H6231"; y por causa de|strong="H5921" ellos castigó|strong="H3198" los reyes|strong="H4428".
14 Não permitiu a ninguém que os oprimisse, e por amor deles repreendeu a reis, dizendo:
15 No|strong="H0408" toquéis|strong="H5060", dijo, á mis ungidos|strong="H4899", ni|strong="H0408" hagáis mal|strong="H7489" á mis profetas|strong="H5030".
15 Não toqueis os meus ungidos, e não maltrateis os meus profetas.
16 Y llamó al hambre|strong="H7458" sobre|strong="H5921" la tierra|strong="H0776", y quebrantó|strong="H7665" todo|strong="H3605" mantenimiento|strong="H4294" de pan|strong="H3899".
16 Chamou a fome sobre a terra, quebrantou todo o sustento do pão.
17 Envió|strong="H7971" un varón|strong="H0376" delante|strong="H6440" de ellos, á José|strong="H3130", que fué vendido|strong="H4376" por siervo|strong="H5650".
17 Mandou perante eles um homem, José, que foi vendido por escravo;
18 Afligieron|strong="H6031" sus pies|strong="H7272" con grillos|strong="H3525"; en hierro fué puesta|strong="H0935" su persona|strong="H5315".
18 Cujos pés apertaram com grilhões; foi posto em ferros;
19 Hasta|strong="H5704" la hora|strong="H6256" que llegó su palabra|strong="H1697", el dicho|strong="H0565" de Jehová|strong="H3068" le probó|strong="H6884".
19 Até ao tempo em que chegou a sua palavra; a palavra do Senhor o provou.
20 Envió|strong="H7971" el rey|strong="H4428", y soltóle|strong="H5425"; el señor|strong="H4910" de los pueblos|strong="H5971", y desatóle|strong="H6605".
20 Mandou o rei, e o fez soltar; o governador dos povos, e o soltou.
21 Púsolo|strong="H7760" por señor|strong="H0113" de su casa|strong="H1004", y por enseñoreador|strong="H4910" en toda|strong="H3605" su posesión|strong="H7075";
21 Fê-lo senhor da sua casa, e governador de toda a sua fazenda;
22 Para que reprimiera|strong="H0631" á sus grandes|strong="H8269" como él quisiese|strong="H5315", y á sus ancianos|strong="H2205" enseñara sabiduría|strong="H2449".
22 Para sujeitar os seus príncipes a seu gosto, e instruir os seus anciãos.
23 Después entró|strong="H0935" Israel|strong="H3478" en Egipto|strong="H4714", y Jacob|strong="H3290" fué extranjero en la tierra|strong="H0776" de Châm|strong="H2526".
23 Então Israel entrou no Egito, e Jacó peregrinou na terra de Cão.
24 Y multiplicó|strong="H6509" su pueblo|strong="H5971" en gran|strong="H3966" manera, é hízolo fuerte|strong="H6105" más que sus enemigos|strong="H6862".
24 E aumentou o seu povo em grande maneira, e o fez mais poderoso do que os seus inimigos.
25 Volvió|strong="H2015" el corazón|strong="H3820" de ellos para que aborreciesen|strong="H8130" á su pueblo|strong="H5971", para que contra sus siervos|strong="H5650" pensasen mal|strong="H5230".
25 Virou o coração deles para que odiassem o seu povo, para que tratassem astutamente aos seus servos.
26 Envió|strong="H7971" á su siervo|strong="H5650" Moisés|strong="H4872", y á Aarón|strong="H0175" al cual escogió|strong="H0977".
26 Enviou Moisés, seu servo, e Arão, a quem escolhera.
27 Pusieron|strong="H7760" en ellos las palabras|strong="H1697" de sus señales|strong="H0226", y sus prodigios|strong="H4159" en la tierra|strong="H0776" de Châm|strong="H2526".
27 Mostraram entre eles os seus sinais e prodígios, na terra de Cão.
28 Echó tinieblas|strong="H2822", é hizo oscuridad; y no|strong="H3808" fueron rebeldes|strong="H4784" á su palabra|strong="H1697".
28 Mandou trevas, e a fez escurecer; e não foram rebeldes à sua palavra.
29 Volvió|strong="H2015" sus aguas|strong="H4325" en sangre|strong="H1818", y mató|strong="H4191" sus pescados.
29 Converteu as suas águas em sangue, e matou os seus peixes.
30 Produjo|strong="H8317" su tierra|strong="H0776" ranas|strong="H6854", aun en las cámaras|strong="H2315" de sus reyes|strong="H4428".
30 A sua terra produziu rãs em abundância, até nas câmaras dos seus reis.
31 Dijo, y vinieron|strong="H0935" enjambres de moscas|strong="H6157", y piojos|strong="H3654" en todo|strong="H3605" su término|strong="H1366".
31 Falou ele, e vieram enxames de moscas e piolhos em todo o seu termo.
32 Volvió|strong="H5414" en su tierra|strong="H0776" sus lluvias|strong="H1653" en granizo|strong="H1259", y en fuego|strong="H0784" de llamaradas|strong="H3852".
32 Converteu as suas chuvas em saraiva, e fogo abrasador na sua terra.
33 E hirió|strong="H5221" sus viñas|strong="H1612" y sus higueras|strong="H8384", y quebró|strong="H7665" los árboles|strong="H6086" de su término|strong="H1366".
33 Feriu as suas vinhas e os seus figueirais, e quebrou as árvores dos seus termos.
34 Dijo|strong="H0559", y vinieron|strong="H0935" langostas|strong="H0697", y pulgón sin|strong="H0369" número|strong="H4557";
34 Falou ele e vieram gafanhotos e pulgão sem número.
35 Y comieron|strong="H0398" toda|strong="H3605" la hierba|strong="H6212" de su país|strong="H0776", y devoraron|strong="H0398" el fruto|strong="H6529" de su tierra|strong="H0127".
35 E comeram toda a erva da sua terra, e devoraram o fruto dos seus campos.
36 Hirió|strong="H5221" además á todos|strong="H3605" los primogénitos|strong="H1060" en su tierra|strong="H0776", el principio|strong="H7225" de toda|strong="H3605" su fuerza|strong="H0202".
36 Feriu também a todos os primogênitos da sua terra, as primícias de todas as suas forças.
37 Y sacólos|strong="H3318" con plata|strong="H3701" y oro|strong="H2091"; y no|strong="H0369" hubo en sus tribus|strong="H7626" enfermo|strong="H3782".
37 E tirou-os para fora com prata e ouro, e entre as suas tribos não houve um só fraco.
38 Egipto|strong="H4714" se alegró|strong="H8055" de que salieran|strong="H3318"; porque|strong="H3588" su terror|strong="H6343" había caído|strong="H5307" sobre|strong="H5921" ellos.
38 O Egito se alegrou quando eles saíram, porque o seu temor caíra sobre eles.
39 Extendió|strong="H6566" una nube|strong="H6051" por cubierta|strong="H4539", y fuego|strong="H0784" para alumbrar|strong="H0215" la noche|strong="H3915".
39 Estendeu uma nuvem por coberta, e um fogo para iluminar de noite.
40 Pidieron|strong="H7592", é hizo venir|strong="H0935" codornices|strong="H7958"; y saciólos|strong="H7646" de pan|strong="H3899" del cielo|strong="H8064".
40 Oraram, e ele fez vir codornizes, e os fartou de pão do céu.
41 Abrió|strong="H6605" la peña|strong="H6697", y fluyeron|strong="H2100" aguas|strong="H4325"; corrieron|strong="H1980" por los secadales como un río|strong="H5104".
41 Abriu a penha, e dela correram águas; correram pelos lugares secos, como um rio.
42 Porque|strong="H3588" se acordó|strong="H2142" de su santa|strong="H6944" palabra|strong="H1697", dada á Abraham|strong="H0085" su siervo|strong="H5650".
42 Porque se lembrou da sua santa palavra, e de Abraão, seu servo.
43 Y sacó|strong="H3318" á su pueblo|strong="H5971" con gozo|strong="H8342"; con júbilo|strong="H7440" á sus escogidos|strong="H0972".
43 E tirou dali o seu povo com alegria, e os seus escolhidos com regozijo.
44 Y dióles|strong="H5414" las tierras|strong="H0776" de las gentes|strong="H1471"; y las labores|strong="H5999" de las naciones|strong="H1471" heredaron|strong="H3423":
44 E deu-lhes as terras dos gentios; e herdaram o trabalho dos povos;
45 Para que guardasen|strong="H8104" sus estatutos|strong="H2706", y observasen|strong="H5341" sus leyes|strong="H8451". Aleluya|strong="H1984,H3050".
45 Para que guardassem os seus preceitos, e observassem as suas leis. Louvai ao Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 105, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.