Provérbios 9

Santa Biblia — Reina Valera 1909 (SPARV1909) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 LA sabiduría|strong="H2454" edificó|strong="H1129" su casa|strong="H1004", labró|strong="H2672" sus siete|strong="H7651" columnas|strong="H5982";
1 A sabedoria já edificou a sua casa, já lavrou as suas sete colunas;
2 Mató|strong="H2874" sus víctimas|strong="H2873", templó su vino|strong="H3196", y|strong="H0637" puso|strong="H6186" su mesa|strong="H7979".
2 já imolou as suas vítimas, misturou o seu vinho, e preparou a sua mesa.
3 Envió|strong="H7971" sus criadas|strong="H5291"; sobre|strong="H5921" lo más alto|strong="H4791" de la ciudad|strong="H7176" clamó|strong="H7121":
3 Já enviou as suas criadas a clamar sobre as alturas da cidade, dizendo:
4 Cualquiera simple|strong="H4310", venga acá|strong="H5493". A los faltos|strong="H2638" de cordura|strong="H3820" dijo:
4 Quem é simples, volte-se para cá. Aos faltos de entendimento diz:
5 Venid|strong="H3212", comed|strong="H3899" mi pan|strong="H3898", y bebed|strong="H8354" del vino|strong="H3196" que yo he templado|strong="H4537".
5 Vinde, comei do meu pão, e bebei do vinho que tenho misturado.
6 Dejad|strong="H5800" las simplezas|strong="H6612", y vivid|strong="H2421"; y andad|strong="H0833" por el camino|strong="H1870" de la inteligencia|strong="H0998".
6 Deixai a insensatez, e vivei; e andai pelo caminho do entendimento.
7 El que corrige|strong="H3256" al escarnecedor|strong="H3887", afrenta|strong="H7036" se acarrea|strong="H3947": el que reprende|strong="H3198" al impío|strong="H7563", se atrae mancha|strong="H3971".
7 O que repreende ao escarnecedor, traz afronta sobre si; e o que censura ao ímpio, recebe a sua mancha.
8 No|strong="H0408" reprendas|strong="H3198" al escarnecedor, porque no|strong="H6435" te aborrezca|strong="H8130"; corrige|strong="H3198" al sabio|strong="H2450", y te amará|strong="H0157".
8 Não repreendas ao escarnecedor, para que não te odeie; repreende ao sábio, e amar-te-á.
9 Da|strong="H5414" al sabio|strong="H2450", y será más|strong="H5750" sabio|strong="H2449": enseña|strong="H3045" al justo|strong="H6662", y acrecerá su saber|strong="H3948".
9 Instrui ao sábio, e ele se fará mais, sábio; ensina ao justo, e ele crescerá em entendimento.
10 El temor|strong="H3374" de Jehová|strong="H3068" es el principio|strong="H8462" de la sabiduría|strong="H2451"; y la ciencia|strong="H1847" de los santos|strong="H6918" es inteligencia|strong="H0998".
10 O temor do Senhor é o princípio sabedoria; e o conhecimento do Santo é o entendimento.
11 Porque|strong="H3588" por mí se aumentarán|strong="H7235" tus días|strong="H3117", y años|strong="H8141" de vida|strong="H2416" se te añadirán|strong="H3254".
11 Porque por mim se multiplicam os teus dias, e anos de vida se te acrescentarão.
12 Si|strong="H0518" fueres sabio|strong="H2449", para ti lo serás|strong="H2449": mas si|strong="H0518" fueres escarnecedor, pagarás|strong="H5375" tú solo.
12 Se fores sábio, para ti mesmo o serás; e, se fores escarnecedor, tu só o suportarás.
13 La mujer|strong="H0802" loca|strong="H3687" es alborotadora|strong="H1993"; es simple|strong="H6615" é ignorante|strong="H3045,H1077,H4100".
13 A mulher tola é alvoroçadora; é insensata, e não conhece o pudor.
14 Siéntase|strong="H3427" en|strong="H5921" una silla|strong="H3678" á la puerta|strong="H6607" de su casa|strong="H1004", en|strong="H5921" lo alto de la ciudad|strong="H7176",
14 Senta-se à porta da sua casa ou numa cadeira, nas alturas da cidade,
15 Para llamar|strong="H7121" á los que pasan|strong="H5674" por el camino|strong="H1870", que van por sus caminos derechos|strong="H3474".
15 chamando aos que passam e seguem direitos o seu caminho:
16 Cualquiera simple|strong="H6612", dice, venga acá|strong="H5620". A los faltos|strong="H2638" de cordura|strong="H3820" dijo|strong="H0559":
16 Quem é simples, volte-se para cá! E aos faltos de entendimento diz:
17 Las aguas|strong="H4325" hurtadas|strong="H1589" son dulces|strong="H4985", y el pan|strong="H3899" comido en oculto|strong="H5643" es suave|strong="H5276".
17 As águas roubadas são doces, e o pão comido às ocultas é agradável.
18 Y no|strong="H3808" saben|strong="H3045" que|strong="H3588" allí|strong="H8033" están los muertos; que sus convidados|strong="H7121" están en los profundos|strong="H6012" de la sepultura|strong="H7585".
18 Mas ele não sabe que ali estão os mortos; que os seus convidados estão nas profundezas do Seol.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.