Oséias 14

Santa Biblia — Reina Valera 1909 (SPARV1909) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 CONVIÉRTETE|strong="H7725", oh Israel|strong="H3478", á|strong="H5704" Jehová|strong="H3068" tu Dios|strong="H0430": porque|strong="H3588" por tu pecado|strong="H5771" has caído|strong="H3782".
1 Volta, Israel, ao Senhor teu Deus, porque foi teu pecado que te fez cair.
2 Tomad|strong="H3947" con|strong="H5973" vosotros palabras|strong="H1697", y convertíos|strong="H7725" á|strong="H0413" Jehová|strong="H3068", y decidle|strong="H0559": Quita|strong="H5375" toda|strong="H3605" iniquidad|strong="H5771", y acepta|strong="H3947" el bien|strong="H2896", y daremos becerros de nuestros|strong="H0587" labios|strong="H8193".
2 Muni-vos de palavras {de súplicas} e voltai ao Senhor. Dizei-lhe: Perdoai todos os nossos pecados, acolhei-nos favoravelmente. Queremos oferecer em sacrifício a homenagem de nossos lábios.
3 No|strong="H3808" nos|strong="H0587" librará|strong="H3467" Assur|strong="H0804"; no|strong="H3808" subiremos|strong="H7392" sobre|strong="H5921" caballos|strong="H5483", ni|strong="H3808" nunca más|strong="H5750" diremos|strong="H0559" á la obra|strong="H4639" de nuestras|strong="H0587" manos|strong="H3027": Dioses|strong="H0430" nuestros|strong="H0587": porque|strong="H0804" en ti el huérfano|strong="H3490" alcanzará misericordia|strong="H7355".
3 O assírio não nos salvará, não mais montaremos nossos cavalos, e não mais teremos como Deus obra alguma de nossas mãos, porque só junto de vós encontra o órfão compaixão.
4 Yo medicinaré|strong="H7495" su rebelión|strong="H4878", amarélos|strong="H0157" de voluntad: porque|strong="H3588" mi furor|strong="H0639" se apartó|strong="H7725" de|strong="H4480" ellos.
4 Curarei a sua infidelidade, amá-los-ei de todo o coração, {porque minha cólera apartou-se deles}.
5 Yo seré|strong="H1961" á Israel|strong="H3478" como rocío|strong="H2919"; él florecerá|strong="H6524" como lirio|strong="H7799", y extenderá|strong="H5221" sus raíces|strong="H8328" como el Líbano|strong="H3844".
5 Serei para Israel como o orvalho; ele florescerá como o lírio, e lançará raízes como o álamo.
6 Extenderse|strong="H3212" han sus ramos, y será|strong="H1961" su gloria|strong="H1935" como la de la oliva|strong="H2132", y olerá|strong="H7381" como el Líbano|strong="H3844".
6 Seus galhos estender-se-ão ao longe, sua opulência igualará à da oliveira e seu perfume será como o odor do Líbano.
7 Volverán|strong="H7725", y se sentarán|strong="H3427" bajo de su sombra|strong="H6738": serán vivificados|strong="H2421" como trigo|strong="H1715", y florecerán|strong="H6524" como la vid|strong="H1612": su olor|strong="H2143", como de vino|strong="H3196" del Líbano|strong="H3844".
7 {Os de Efraim} virão sentar-se à sua sombra. Cultivarão o trigo. Crescerão com a vinha. E serão famosos como o vinho do Líbano.
8 Ephraim dirá: ¿Qué|strong="H4100" más|strong="H5750" tendré ya con los ídolos|strong="H6091"? Yo|strong="H0589" lo oiré|strong="H6030", y miraré|strong="H8270"; yo|strong="H0589" seré á él como la haya|strong="H1265" verde|strong="H7488": de|strong="H4480" mí|strong="H0589" será hallado|strong="H4672" tu fruto|strong="H6529".
8 Que terá ainda Efraim de comum com os ídolos? Eu mesmo, que o afligi, torná-lo-ei feliz. Eu sou como o cipreste sempre verde: graças a mim é que produzes fruto.
9 ¿Quién|strong="H4310" es sabio|strong="H2450" para que entienda esto|strong="H0428", y prudente|strong="H0995" para que lo sepa|strong="H3045"? Porque|strong="H3588" los caminos|strong="H1870" de Jehová|strong="H3068" son derechos, y los justos|strong="H6662" andarán|strong="H3212" por ellos: mas los rebeldes|strong="H6586" en ellos caerán|strong="H3782".
9 Quem é sábio atenda a estas coisas! Que o homem inteligente reflita nelas, porque os caminhos do Senhor são retos. Os justos andam por eles, mas os pecadores neles tropeçam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.