Números 8
Santa Biblia — Reina Valera 1909 (SPARV1909) vs BKJ
1 Y HABLÓ|strong="H1696" Jehová|strong="H3068" á Moisés|strong="H4872", diciendo|strong="H0559":
1 E falou o SENHOR a Moisés, dizendo:
2 Habla|strong="H1696" á Aarón|strong="H0175", y dile|strong="H0559": Cuando encendieres las lámparas|strong="H5216", las siete|strong="H7651" lámparas|strong="H5216" alumbrarán|strong="H0215" frente á frente del candelero|strong="H4501".
2 Fala a Arão e dize-lhe: Quando acenderes as lâmpadas, as sete lâmpadas iluminarão diante do candelabro.
3 Y Aarón|strong="H0175" lo hizo|strong="H6213" así|strong="H3651"; que encendió|strong="H5927" enfrente del candelero|strong="H4501" sus lámparas|strong="H5216", como Jehová|strong="H3068" lo mandó|strong="H6680" á Moisés|strong="H4872".
3 E Arão assim fez: diante do candelabro, acendeu as suas lâmpadas, como o SENHOR ordenara a Moisés.
4 Y esta|strong="H2088" era la hechura|strong="H4639" del candelero|strong="H4501": de oro|strong="H2091" labrado á martillo|strong="H4749"; desde|strong="H5704" su|strong="H1931" pie|strong="H3409" hasta|strong="H5704" sus|strong="H1931" flores|strong="H6525" era labrado|strong="H4749" á martillo: conforme|strong="H1931" al modelo|strong="H4758" que|strong="H0834" Jehová|strong="H3068" mostró|strong="H7200" á Moisés|strong="H4872", así|strong="H3651" hizo|strong="H6213" el candelero|strong="H4501".
4 E esta obra do candelabro era de ouro batido; desde a sua base até as suas flores era batido; conforme o modelo que o SENHOR mostrara a Moisés, assim ele fizera o candelabro.
5 Y Jehová|strong="H3068" habló|strong="H1696" á Moisés|strong="H4872", diciendo|strong="H0559":
5 E falou o SENHOR a Moisés, dizendo:
6 Toma|strong="H3947" á los Levitas|strong="H3881" de entre|strong="H8432" los hijos|strong="H1121" de Israel|strong="H3478", y expíalos.
6 Toma os levitas do meio dos filhos de Israel e purifica-os.
7 Y así|strong="H3541" les harás|strong="H6213" para expiarlos|strong="H2891": rocía|strong="H5137" sobre|strong="H5921" ellos el agua|strong="H4325" de la expiación|strong="H2891", y haz pasar|strong="H5674" la navaja|strong="H8593" sobre|strong="H5921" toda|strong="H3605" su carne|strong="H1320", y lavarán|strong="H3526" sus vestidos|strong="H0899", y serán expiados|strong="H2891".
7 E isto farás, para purificá-los: espargirás a água da purificação sobre eles, e que raspem todo o seu corpo, e que lavem suas vestes, e assim, se purificarão.
8 Luego tomarán|strong="H3947" un novillo|strong="H1121,H6499", con su presente|strong="H4503" de flor de harina|strong="H5560" amasada|strong="H1101" con aceite|strong="H8081"; y tomarás|strong="H3947" otro|strong="H8145" novillo|strong="H1121,H6499" para expiación|strong="H2403".
8 Então, que tomem um novilho, com a sua oferta de alimentos de farinha fina amassada com azeite; e tomarás outro novilho, para a oferta pelo pecado.
9 Y harás llegar los Levitas|strong="H3881" delante|strong="H6440" del tabernáculo|strong="H0168" del testimonio|strong="H4150", y juntarás toda|strong="H3605" la congregación|strong="H5712" de los hijos|strong="H1121" de Israel|strong="H3478";
9 E trarás os levitas diante do tabernáculo da congregação, e convocarás toda a congregação dos filhos de Israel.
10 Y cuando habrás hecho llegar los Levitas|strong="H3881" delante|strong="H6440" de Jehová|strong="H3068", pondrán|strong="H5564" los hijos|strong="H1121" de Israel|strong="H3478" sus manos|strong="H3027" sobre|strong="H5921" los Levitas|strong="H3881";
10 E trarás os levitas diante do SENHOR; e os filhos de Israel colocarão as suas mãos sobre os levitas.
11 Y ofrecerá|strong="H5130" Aarón|strong="H0175" los Levitas|strong="H3881" delante|strong="H6440" de Jehová|strong="H3068" en ofrenda|strong="H8573" de los hijos|strong="H1121" de Israel|strong="H3478", y servirán|strong="H1961" en el ministerio|strong="H5656" de Jehová|strong="H3068".
11 E Arão oferecerá os levitas diante do SENHOR, como oferta dos filhos de Israel; para que possam executar o serviço do SENHOR.
12 Y los Levitas|strong="H3881" pondrán|strong="H5564" sus manos|strong="H3027" sobre|strong="H5921" las cabezas|strong="H7218" de los novillos|strong="H6499": y ofrecerás|strong="H6213" el uno|strong="H0259" por expiación|strong="H2403", y el otro|strong="H0259" en holocausto|strong="H5930" á Jehová|strong="H3068", para expiar|strong="H3722" los Levitas|strong="H3881".
12 E os levitas colocarão as suas mãos sobre as cabeças dos novilhos; e sacrificarás um para a oferta pelo pecado e o outro, para a oferta queimada ao SENHOR, para fazer expiação pelos levitas.
13 Y harás presentar los Levitas|strong="H3881" delante|strong="H6440" de Aarón|strong="H0175", y delante|strong="H6440" de sus hijos|strong="H1121", y los ofrecerás|strong="H5297" en ofrenda|strong="H8573" á Jehová|strong="H3068".
13 E porás os levitas diante de Arão, e diante dos seus filhos, e os oferecerás como oferta ao SENHOR.
14 Así apartarás|strong="H0914" los Levitas|strong="H3881" de entre|strong="H8432" los hijos|strong="H1121" de Israel|strong="H3478"; y serán|strong="H1961" míos los Levitas|strong="H3881".
14 E separarás os levitas do meio dos filhos de Israel; e os levitas serão meus.
15 Y después|strong="H0310" de eso|strong="H3651" vendrán|strong="H0935" los Levitas|strong="H3881" á ministrar|strong="H5647" en el tabernáculo|strong="H0168" del testimonio|strong="H4150": los expiarás pues, y los ofrecerás|strong="H5297" en ofrenda|strong="H8573".
15 E, depois disso, os levitas entrarão para fazerem o serviço do tabernáculo da congregação; e tu os purificarás e, os oferecerás como oferta.
16 Porque|strong="H3588" enteramente|strong="H5414" me son á mí dados|strong="H5414" los Levitas de entre|strong="H8432" los hijos|strong="H1121" de Israel|strong="H3478", en lugar|strong="H8478" de todo|strong="H3605" aquel que abre matriz|strong="H6363"; helos tomado|strong="H3947" para mí en lugar|strong="H8478" de los primogénitos|strong="H1060" de todos|strong="H3605" los hijos|strong="H1121" de Israel|strong="H3478".
16 Porque eles me são completamente dados entre os filhos de Israel, em lugar daquele que abre a madre, do primogênito de cada um dos filhos de Israel, eu os tomei para mim.
17 Porque|strong="H3588" mío es todo|strong="H3605" primogénito|strong="H1060" en los hijos|strong="H1121" de Israel|strong="H3478", así de hombres|strong="H0120" como de animales|strong="H0929"; desde el día|strong="H3117" que yo herí|strong="H5221" todo|strong="H3605" primogénito|strong="H1060" en la tierra|strong="H0776" de Egipto|strong="H4714", los santifiqué|strong="H6942" para mí.
17 Porque todos os primogênitos dos filhos de Israel são meus, tanto de homens como de animais; no dia em que eu feri todos os primogênitos na terra do Egito, eu os santifiquei para mim.
18 Y he tomado|strong="H3947" los Levitas|strong="H3881" en lugar|strong="H8478" de todos|strong="H3605" los primogénitos|strong="H1060" en los hijos|strong="H1121" de Israel|strong="H3478".
18 E tomei os levitas em lugar de todos os primogênitos entre os filhos de Israel.
19 Y yo he dado|strong="H5414" en don|strong="H5414" los Levitas|strong="H3881" á Aarón|strong="H0175" y á sus hijos|strong="H1121" de entre|strong="H8432" los hijos|strong="H1121" de Israel|strong="H3478", para que sirvan el ministerio|strong="H5656" de los hijos|strong="H1121" de Israel|strong="H3478" en el tabernáculo|strong="H0168" del testimonio|strong="H4150", y reconcilien|strong="H3722" á los hijos|strong="H1121" de Israel|strong="H3478"; porque no|strong="H3808" haya|strong="H1961" plaga|strong="H5063" en los hijos|strong="H1121" de Israel|strong="H3478", llegando los hijos|strong="H1121" de Israel|strong="H3478" al santuario|strong="H6944".
19 E dei os levitas como uma dádiva a Arão e a seus filhos, do meio dos filhos de Israel, para o serviço dos filhos de Israel, no tabernáculo da congregação e para fazerem expiação pelos filhos de Israel; de modo que não haverá praga entre os filhos de Israel, quando os filhos de Israel se aproximarem do santuário.
20 Y Moisés|strong="H4872", y Aarón|strong="H0175", y toda|strong="H3605" la congregación|strong="H5712" de los hijos|strong="H1121" de Israel|strong="H3478", hicieron|strong="H6213" de los Levitas|strong="H3881" conforme á todas|strong="H3605" las cosas que|strong="H0834" mandó|strong="H6680" Jehová|strong="H3068" á Moisés|strong="H4872" acerca de los Levitas|strong="H3881"; así|strong="H3651" hicieron|strong="H6213" de ellos los hijos|strong="H1121" de Israel|strong="H3478".
20 E fizeram Moisés, e Arão, e toda a congregação dos filhos de Israel, aos levitas, tudo o que o SENHOR ordenara a Moisés, a respeito dos levitas, assim fizeram os filhos de Israel a eles.
21 Y los Levitas|strong="H3881" se purificaron|strong="H2398", y lavaron|strong="H3526" sus vestidos|strong="H0899"; y Aarón|strong="H0175" los ofreció|strong="H5297" en ofrenda|strong="H8573" delante|strong="H6440" de Jehová|strong="H3068", é hizo Aarón|strong="H0175" expiación|strong="H3722" por|strong="H5921" ellos para purificarlos|strong="H2891".
21 E os levitas se purificaram e lavaram as suas vestes, e Arão ofereceu-os como oferta perante o SENHOR, e Arão fez expiação por eles, para purificá-los.
22 Y así|strong="H3651" vinieron|strong="H0935" después|strong="H0310" los Levitas|strong="H3881" para servir en su ministerio|strong="H5656" en el tabernáculo|strong="H0168" del testimonio|strong="H4150", delante|strong="H6440" de Aarón|strong="H0175" y delante|strong="H6440" de sus hijos|strong="H1121": de la manera que mandó|strong="H6680" Jehová|strong="H3068" á Moisés|strong="H4872" acerca|strong="H5921" de los Levitas|strong="H3881", así|strong="H3651" hicieron|strong="H6213" con ellos.
22 E depois, vieram os levitas, para servirem no tabernáculo da congregação, perante Arão e perante os seus filhos; como o SENHOR ordenara a Moisés acerca dos levitas, assim lhes fizeram.
23 Y habló|strong="H1696" Jehová|strong="H3068" á Moisés|strong="H4872", diciendo|strong="H0559":
23 E falou o SENHOR a Moisés, dizendo:
24 Esto cuanto á los Levitas|strong="H3881": de veinte|strong="H6242" y cinco|strong="H2568" años|strong="H8141" arriba|strong="H4605" entrarán|strong="H0935" á hacer su oficio|strong="H6633" en el servicio|strong="H5656" del tabernáculo|strong="H0168" del testimonio|strong="H4150":
24 Este é o ofício dos levitas: da idade de vinte e cinco anos para cima entrarão, para fazerem o serviço do tabernáculo da congregação;
25 Mas desde los cincuenta|strong="H2572" años|strong="H8141" volverán del oficio de su ministerio|strong="H5656", y nunca|strong="H3808" más|strong="H5750" servirán|strong="H5647":
25 e a partir dos cinquenta anos de idade, sairão da milícia deste serviço e nunca mais servirão.
26 Pero servirán|strong="H8334" con sus hermanos|strong="H0251" en el tabernáculo|strong="H0168" del testimonio|strong="H4150", para hacer|strong="H8104" la guarda|strong="H4931", bien que no|strong="H3808" servirán|strong="H5647" en el ministerio|strong="H5656". Así|strong="H3602" harás|strong="H6213" de los Levitas|strong="H3881" cuanto á sus oficios|strong="H4931".
26 Porém com os seus irmãos ministrarão no tabernáculo da congregação, para terem cuidado da guarda; mas não exercerão o serviço; assim farás com os levitas nas suas guardas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.