Miquéias 2

Santa Biblia — Reina Valera 1909 (SPARV1909) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 ¡AY|strong="H1945" de los que piensan|strong="H2803" iniquidad|strong="H0205", y de los que fabrican|strong="H6466" el mal|strong="H7451" en|strong="H5921" sus camas! Cuando viene|strong="H0216" la mañana|strong="H1242" lo ponen en obra|strong="H6213", porque|strong="H3588" tienen en su mano|strong="H3027" el poder|strong="H0410".
1 Ai daqueles que, no seu leito, imaginam a iniquidade e maquinam o mal! À luz da alva, o praticam, porque o poder está em suas mãos.
2 Y codiciaron las heredades|strong="H7704", y robáronlas: y casas|strong="H1004", y las tomaron|strong="H5375": oprimieron|strong="H6231" al hombre|strong="H1397" y á su casa|strong="H1004", al hombre|strong="H0376" y á su heredad|strong="H5159".
2 Se cobiçam campos, os arrebatam; se casas, as tomam; assim, fazem violência a um homem e à sua casa, a uma pessoa e à sua herança.
3 Por tanto|strong="H3651", así|strong="H3541" ha dicho|strong="H0559" Jehová|strong="H3068": He aquí, yo pienso|strong="H2803" sobre esta familia un mal|strong="H7451", del cual|strong="H0834" no|strong="H3808" sacaréis|strong="H4851" vuestros cuellos|strong="H6677", ni|strong="H3808" andaréis|strong="H3212" erguidos|strong="H7317"; porque|strong="H3588" el tiempo|strong="H6256" será malo|strong="H7451".
3 Portanto, assim diz o Senhor : Eis que projeto mal contra esta família, do qual não tirareis a vossa cerviz; e não andareis altivamente, porque o tempo será mau.
4 En aquel tiempo|strong="H3117" se levantará|strong="H5375" sobre|strong="H5921" vosotros refrán|strong="H4912", y se endechará|strong="H5093" endecha|strong="H5091" de lamentación|strong="H5092", diciendo|strong="H0559": Del todo|strong="H7703" fuimos destruídos|strong="H7703"; ha cambiado|strong="H4171" la parte de mi pueblo|strong="H5971". ¡Cómo|strong="H0349" nos quitó|strong="H4185" nuestros|strong="H0587" campos|strong="H7704"! dió|strong="H7725", repartiólos|strong="H2505" á otros.
4 Naquele dia, se criará contra vós outros um provérbio, se levantará pranto lastimoso e se dirá: Estamos inteiramente desolados! A porção do meu povo, Deus a troca! Como me despoja! Reparte os nossos campos aos rebeldes!
5 Por tanto|strong="H3651", no|strong="H3808" tendrás quien eche cordel para suerte|strong="H1486" en la congregación|strong="H6951" de Jehová|strong="H3068".
5 Portanto, não terás, na congregação do Senhor , quem, pela sorte, lançando o cordel, meça possessões.
6 No|strong="H0408" profeticéis|strong="H5197", dicen á los que profetizan|strong="H5197"; no|strong="H3808" les profeticen|strong="H5197" que los ha de comprender vergüenza|strong="H3639".
6 Não babujeis, dizem eles. Não babujeis tais coisas, porque a desgraça não cairá sobre nós.
7 La que te dices|strong="H0559" casa|strong="H1004" de Jacob|strong="H3290", ¿hase acortado|strong="H7114" el espíritu|strong="H7307" de Jehová|strong="H3068"? ¿son|strong="H0518" éstas sus obras|strong="H4611"? ¿Mis palabras|strong="H1697" no|strong="H3808" hacen bien|strong="H2869" al que camina|strong="H5973" derechamente?
7 Tais coisas anunciadas não alcançarão a casa de Jacó. Está irritado o Espírito do Senhor ? São estas as suas obras? Sim, as minhas palavras fazem o bem ao que anda retamente;
8 El que ayer|strong="H0865,H8543" era mi pueblo|strong="H5971", se ha levantado|strong="H6965" como enemigo|strong="H0341": tras las vestiduras quitasteis|strong="H6584" las capas|strong="H0145" atrevidamente|strong="H0983" á los que pasaban|strong="H5674", como los que vuelven de la guerra|strong="H4421".
8 mas, há pouco, se levantou o meu povo como inimigo; além da roupa, roubais a capa àqueles que passam seguros, sem pensar em guerra.
9 A las mujeres|strong="H0802" de mi pueblo|strong="H5971" echasteis|strong="H1644" fuera de las casas|strong="H1004" de sus delicias|strong="H8588": á|strong="H5921" sus niños|strong="H5768" quitasteis|strong="H3947" mi perpetua|strong="H5769" alabanza|strong="H1926".
9 Lançais fora as mulheres de meu povo do seu lar querido; dos filhinhos delas tirais a minha glória, para sempre.
10 Levantaos|strong="H6965", y andad|strong="H3212", que no|strong="H3808" es ésta|strong="H2063" la holganza|strong="H4496"; porque|strong="H3588" está contaminada|strong="H2930", corrompióse|strong="H2256", y de grande|strong="H4834" corrupción.
10 Levantai-vos e ide-vos embora, porque não é lugar aqui de descanso; ide-vos por causa da imundícia que destrói, sim, que destrói dolorosamente.
11 Si|strong="H3863" hubiere alguno|strong="H0376" que ande|strong="H1980" con el viento|strong="H7307", y finja|strong="H8267" mentiras|strong="H3576" diciendo: Yo|strong="H5197" te profetizaré de vino|strong="H3196" y de sidra|strong="H7941"; este tal será|strong="H1961" profeta|strong="H5197" á este pueblo|strong="H5971".
11 Se houver alguém que, seguindo o vento da falsidade, mentindo, diga: Eu te profetizarei do vinho e da bebida forte, será este tal o profeta deste povo.
12 De cierto|strong="H0622" te reuniré|strong="H0622" todo|strong="H3605", oh Jacob|strong="H3290": recogeré|strong="H6908" ciertamente|strong="H6908" el resto|strong="H7611" de Israel|strong="H3478": pondrélo|strong="H7760" junto|strong="H3162" como ovejas|strong="H6629" de Bosra|strong="H1223", como rebaño|strong="H5739" en mitad|strong="H8432" de su majada|strong="H1699": harán estruendo|strong="H1949" por la multitud de los hombres|strong="H0120".
12 Certamente, te ajuntarei todo, ó Jacó; certamente, congregarei o restante de Israel; pô-los-ei todos juntos, como ovelhas no aprisco, como rebanho no meio do seu pasto; farão grande ruído, por causa da multidão dos homens.
13 Subirá|strong="H5927" rompedor|strong="H6555" delante|strong="H6440" de ellos; romperán|strong="H6555" y pasarán|strong="H5674" la puerta|strong="H8179", y saldrán|strong="H3318" por ella: y su rey|strong="H4428" pasará|strong="H5674" delante|strong="H6440" de ellos, y á la cabeza|strong="H7218" de ellos Jehová|strong="H3068".
13 Subirá diante deles o que abre caminho; eles romperão, entrarão pela porta e sairão por ela; e o seu Rei irá adiante deles; sim, o Senhor , à sua frente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Miquéias 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.