Jeremias 26
Santa Biblia — Reina Valera 1909 (SPARV1909) vs VC
1 EN el principio|strong="H7225" del reinado|strong="H4468" de Joacim|strong="H3079" hijo|strong="H1121" de Josías|strong="H2977", rey|strong="H4428" de Judá|strong="H3063", fué|strong="H1961" esta palabra|strong="H1697" de Jehová|strong="H3068", diciendo|strong="H0559":
1 No começo do reinado de Joaquim, filho de Josias, rei de Judá, foi dirigida a Jeremias a palavra do Senhor nestes termos:
2 Así|strong="H3541" ha dicho|strong="H0559" Jehová|strong="H3068": Ponte|strong="H5975" en el atrio|strong="H2691" de la casa|strong="H1004" de Jehová|strong="H3068", y habla|strong="H1697" á|strong="H5921" todas|strong="H3605" las ciudades|strong="H5892" de Judá|strong="H3063", que vienen|strong="H0935" para adorar|strong="H7812" en la casa|strong="H1004" de Jehová|strong="H3068", todas|strong="H3605" las palabras|strong="H1696" que|strong="H0834" yo te mandé|strong="H6680" les hablases; no|strong="H0408" retengas|strong="H1639" palabra|strong="H1696".
2 Eis o que disse o Senhor: coloca-te no átrio do templo e a toda a gente de Judá, que vier prosternar-se no templo do Senhor, repete todas as palavras que te ordenei dizer, sem deixar nenhuma.
3 Quizá|strong="H0194" oirán, y se tornarán cada uno|strong="H0376" de su mal|strong="H7451" camino|strong="H1870"; y arrepentiréme|strong="H5162" yo|strong="H0595" del|strong="H0413" mal|strong="H7451" que|strong="H0834" pienso|strong="H2803" hacerles|strong="H6213" por la maldad|strong="H7455" de sus obras|strong="H4611".
3 Talvez as ouçam eles e renunciem ao perverso comportamento. Arrepender-me-ei, então, dos males que cogito desencadear sobre eles por motivo da perversidade de sua vida.
4 Les|strong="H0413" dirás|strong="H0559" pues: Así|strong="H3541" ha dicho|strong="H0559" Jehová|strong="H3068": Si|strong="H0518" no|strong="H3808" me|strong="H0413" oyereis|strong="H8085" para andar|strong="H3212" en mi ley|strong="H8451", la cual|strong="H0834" dí delante de vosotros,
4 E então tu lhes dirás: eis o que diz o Senhor: Se não me escutardes, se não obedecerdes à lei que vos impus,
5 Para atender|strong="H8085" á las palabras|strong="H1697" de mis siervos|strong="H5650" los profetas|strong="H5030" que|strong="H0834" yo|strong="H0595" os|strong="H0413" envío|strong="H7971", madrugando|strong="H7925" en enviarlos, á los cuales no|strong="H3808" habéis oído|strong="H8085";
5 e não ouvirdes as palavras dos profetas, meus servos, que não cessei de vos enviar continuamente, sem que delas vos importásseis,
6 Yo pondré|strong="H5414" esta casa|strong="H1004" como Silo|strong="H7887", y daré|strong="H5414" esta ciudad|strong="H5892" en maldición|strong="H7045" á todas|strong="H3605" las gentes|strong="H1471" de la tierra|strong="H0776".
6 farei deste edifício o que fiz de Silo e desta cidade um exemplo que todos os povos da terra citarão em suas maldições.
7 Y los sacerdotes|strong="H3548", los profetas|strong="H5030", y todo|strong="H3605" el pueblo|strong="H5971", oyeron|strong="H8085" á Jeremías|strong="H3414" hablar|strong="H1696" estas palabras|strong="H1697" en la casa|strong="H1004" de Jehová|strong="H3068".
7 Os sacerdotes, os profetas e todo o povo ouviram Jeremias pronunciar essas palavras no templo.
8 Y fué que, acabando|strong="H3615" de hablar|strong="H1696" Jeremías|strong="H3414" todo|strong="H3605" lo que|strong="H0834" Jehová|strong="H3068" le había mandado|strong="H6680" que hablase|strong="H1696" á|strong="H0413" todo|strong="H3605" el pueblo|strong="H5971", los sacerdotes|strong="H3548" y los profetas|strong="H5030" y todo|strong="H3605" el pueblo|strong="H5971" le echaron mano|strong="H8610", diciendo|strong="H0559": De cierto|strong="H4191" morirás|strong="H4191".
8 Mal, porém, acabara de repetir o que o Senhor lhe ordenara dizer ao povo, lançaram-se sobre ele os sacerdotes, os profetas e a multidão, exclamando: À morte!
9 ¿Por qué|strong="H4069" has profetizado|strong="H5012" en nombre|strong="H8034" de Jehová|strong="H3068", diciendo|strong="H0559": Esta casa|strong="H1004" será|strong="H1961" como Silo|strong="H7887", y esta ciudad|strong="H5892" será|strong="H1961" asolada|strong="H2717" hasta no|strong="H0369" quedar morador|strong="H3427"? Y juntóse|strong="H6950" todo|strong="H3605" el pueblo|strong="H5971" contra|strong="H0413" Jeremías|strong="H3414" en la casa|strong="H1004" de Jehová|strong="H3068".
9 Por que proferes, em nome do Senhor, este oráculo: a este templo: o mesmo acontecerá que a Silo e se transformará em deserto sem habitantes esta cidade? Ajuntou-se então a multidão no templo em torno de Jeremias.
10 Y los príncipes|strong="H8269" de Judá|strong="H3063" oyeron|strong="H8085" estas cosas|strong="H1697", y subieron|strong="H5927" de casa|strong="H1004" del rey|strong="H4428" á la casa|strong="H1004" de Jehová|strong="H3068"; y sentáronse|strong="H3427" en la entrada|strong="H6607" de la puerta|strong="H8179" nueva|strong="H2319" de Jehová|strong="H3068".
10 Ao saberem do que ocorria, acorreram do palácio real ao templo os oficiais de Judá e se postaram no umbral da Porta Nova do templo do Senhor.
11 Entonces hablaron|strong="H0559" los sacerdotes|strong="H3548" y los profetas|strong="H5030" á|strong="H0413" los príncipes|strong="H8269" y á|strong="H0413" todo|strong="H3605" el pueblo|strong="H5971", diciendo|strong="H0559": En pena|strong="H4941" de muerte|strong="H4194" ha incurrido este hombre|strong="H0376"; porque|strong="H3588" profetizó|strong="H5012" contra|strong="H0413" esta ciudad|strong="H5892", como vosotros habéis oído|strong="H8085" con vuestros oídos|strong="H0241".
11 Então, os sacerdotes e os profetas clamaram aos oficiais e à multidão: Este homem merece a morte porque profetizou contra esta cidade, como todos ouvistes com vossos próprios ouvidos.
12 Y habló|strong="H0559" Jeremías|strong="H3414" á todos|strong="H3605" los príncipes|strong="H8269" y á todo|strong="H3605" el pueblo|strong="H5971", diciendo|strong="H0559": Jehová|strong="H3068" me envió|strong="H7971" á que|strong="H0834" profetizase|strong="H5012" contra|strong="H0413" esta casa|strong="H1004" y contra|strong="H0413" esta ciudad|strong="H5892", todas|strong="H3605" las palabras|strong="H1697" que|strong="H0834" habéis oído|strong="H8085".
12 Jeremias, porém, retrucou aos oficiais e ao povo: Foi o Senhor quem me deu o encargo de proferir contra este povo e esta cidade os oráculos que ouvistes.
13 Y ahora|strong="H6258", mejorad|strong="H2869" vuestros caminos|strong="H1870" y vuestras obras|strong="H4611", y oid|strong="H8085" la voz|strong="H6963" de Jehová|strong="H3068" vuestro Dios|strong="H0430", y arrepentiráse|strong="H5162" Jehová|strong="H3068" del|strong="H0413" mal|strong="H7451" que|strong="H0834" ha hablado|strong="H1696" contra|strong="H5921" vosotros.
13 Reformai, portanto, vossa vida e modo de agir, escutando a voz do Senhor, vosso Deus, a fim de que afaste de vós o mal de que vos ameaça.
14 En lo que á mí toca, he aquí estoy en vuestras|strong="H0589" manos|strong="H3027": haced|strong="H6213" de mí|strong="H0589" como mejor|strong="H2896" y más recto|strong="H3477" os pareciere|strong="H5869".
14 Quanto a mim entrego-me nas vossas mãos. Fazei de mim o que quiserdes e que melhor se vos afigure.
15 Mas|strong="H0389" sabed|strong="H3045" de cierto|strong="H3045" que|strong="H3588", si|strong="H0518" me matareis, sangre|strong="H1818" inocente|strong="H5355" echaréis|strong="H5414" sobre|strong="H5921" vosotros|strong="H0859", y sobre|strong="H0413" esta ciudad|strong="H5892", y sobre|strong="H0413" sus moradores|strong="H3427": porque|strong="H3588" en verdad|strong="H0571" Jehová|strong="H3068" me envió|strong="H7971" á|strong="H5921" vosotros|strong="H0859" para que|strong="H3588" dijese|strong="H1696" todas|strong="H3605" estas palabras|strong="H1697" en vuestros|strong="H0859" oídos|strong="H0241".
15 Sabei, porém, que se me condenardes à morte, será de sangue inocente que maculareis esta cidade e seus habitantes; pois, na verdade, foi o Senhor quem me ordenou vos transmitisse estes oráculos.
16 Y dijeron|strong="H0559" los príncipes|strong="H8269" y todo|strong="H3605" el pueblo|strong="H5971" á|strong="H0413" los sacerdotes|strong="H3548" y profetas|strong="H5030". No|strong="H0369" ha incurrido este hombre|strong="H0376" en pena|strong="H4941" de muerte|strong="H4194", porque|strong="H3588" en nombre|strong="H8034" de Jehová|strong="H3068" nuestro|strong="H0587" Dios|strong="H0430" nos|strong="H0413" ha hablado|strong="H1696".
16 Disseram, então, os oficiais e a multidão aos sacerdotes e profetas: Este homem não merece a morte! Foi em nome do Senhor, nosso Deus, que nos falou.
17 Entonces se levantaron|strong="H6965" ciertos de los ancianos|strong="H2205" de la tierra|strong="H0776", y hablaron|strong="H0559" á|strong="H0413" toda|strong="H3605" la junta|strong="H6951" del pueblo|strong="H5971", diciendo|strong="H0559":
17 Ante a multidão tomaram a palavra alguns dos anciãos:
18 Miqueas de Morasti profetizó|strong="H5012" en tiempo|strong="H3117" de Ezechîas|strong="H2396" rey|strong="H4428" de Judá|strong="H3063", diciendo|strong="H0559": Así|strong="H3541" ha dicho|strong="H0559" Jehová|strong="H3068" de los ejércitos|strong="H6635": Sión|strong="H6726" será arada|strong="H2790" como campo|strong="H7704", y Jerusalem|strong="H3389" vendrá á ser|strong="H1961" montones|strong="H5856", y el monte|strong="H2022" del templo|strong="H1004" en cumbres|strong="H1116" de bosque|strong="H3293".
18 Miquéias de Morechet, disseram eles, que profetizava no tempo de Ezequias, rei de Judá, assim falou ao povo: isto diz o Senhor dos exércitos: Sião será como um campo lavrado. Jerusalém será um montão de escombros, e a colina do templo, um morro cheio de mato.
19 ¿Matáronlo|strong="H4191" luego Ezechîas|strong="H2396" rey|strong="H4428" de Judá|strong="H3063" y todo|strong="H3605" Judá|strong="H3063"? ¿no|strong="H3808" temió|strong="H3373" á Jehová|strong="H3068", y oró|strong="H2470" en presencia|strong="H6440" de Jehová|strong="H3068", y Jehová|strong="H3068" se arrepintió|strong="H5162" del|strong="H0413" mal|strong="H7451" que|strong="H0834" había hablado|strong="H1696" contra|strong="H5921" ellos? ¿Haremos|strong="H6213" pues nosotros|strong="H0587" tan grande|strong="H1419" mal|strong="H7451" contra|strong="H5921" nuestras|strong="H0587" almas|strong="H5315"?
19 Ezequias, rei de Judá, e o povo de Judá condenaram-no por isso à morte! Não temeram eles o Senhor? Não lhe imploraram o favor, a ponto de se arrepender do mal com que os ameaçava? E nós poderíamos arcar com a responsabilidade de tão grande crime?
20 Hubo|strong="H1961" también|strong="H1571" un hombre|strong="H0376" que profetizaba|strong="H5012" en nombre|strong="H8034" de Jehová|strong="H3068", Urías|strong="H0223", hijo|strong="H1121" de Semaías|strong="H8098" de Chîriath-jearim|strong="H7157", el cual profetizó|strong="H5012" contra|strong="H5921" esta ciudad|strong="H5892" y contra|strong="H5921" esta tierra|strong="H0776", conforme á todas|strong="H3605" las palabras|strong="H1697" de Jeremías|strong="H3414":
20 Houve também um homem que proferia oráculos em nome do Senhor: Urias, filho de Semei, de Cariatiarim. Contra a cidade e o país anunciara os mesmos flagelos que Jeremias.
21 Y oyó|strong="H8085" sus palabras|strong="H1697" el rey|strong="H4428" Joacim|strong="H3079", y todos|strong="H3605" sus grandes|strong="H1368", y todos|strong="H3605" sus príncipes|strong="H8269", y el rey|strong="H4428" procuró|strong="H1245" de matarle|strong="H4191"; lo cual entendiendo|strong="H8085" Urías|strong="H0223", tuvo temor|strong="H3372", y huyó|strong="H1272", y metióse en Egipto|strong="H4714":
21 Chegaram suas palavras aos ouvidos do rei Joaquim e de seus oficiais e chefes, tendo o rei procurado meios de condená-lo à morte. Urias, informado do que se passava, teve medo e fugiu, refugiando-se no Egito.
22 Y el rey|strong="H4428" Joacim|strong="H3079" envió|strong="H7971" hombres|strong="H0582" á Egipto|strong="H4714", á Elnathán|strong="H0494" hijo|strong="H1121" de Acbor|strong="H5907", y otros hombres|strong="H0582" con|strong="H0853" él, á|strong="H0413" Egipto|strong="H4714";
22 Mas Joaquim enviou ao Egito Elnatã, filho de Acobor, acompanhado de alguns homens.
23 Los cuales sacaron|strong="H3318" á Urías|strong="H0223" de Egipto|strong="H4714", y lo trajeron|strong="H0935" al|strong="H0413" rey|strong="H4428" Joacim|strong="H3079", é hiriólo|strong="H5221" á cuchillo|strong="H2719", y echó su cuerpo|strong="H5038" en|strong="H0413" los sepulcros|strong="H6913" del vulgo|strong="H1121,H5971".
23 Estes trouxeram o profeta do Egito e entregaram-no ao rei, o qual o mandou degolar, jogando seu cadáver na fossa comum.
24 La mano|strong="H3027" empero|strong="H0389" de Ahicam|strong="H0296" hijo|strong="H1121" de Saphán|strong="H8227" era con Jeremías|strong="H3414", porque no|strong="H1097" lo entregasen|strong="H5414" en las manos|strong="H3027" del pueblo|strong="H5971" para matarlo|strong="H4191".
24 Contudo, a influência de Aicã, filho de Safã, protegeu Jeremias, impedindo que fosse entregue ao povo e condenado à morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.