Jeremias 1

Santa Biblia — Reina Valera 1909 (SPARV1909) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 LAS palabras|strong="H1697" de Jeremías|strong="H3414" hijo|strong="H1121" de Hilcías|strong="H2518", de|strong="H4480" los sacerdotes|strong="H3548" que|strong="H0834" estuvieron en Anathoth|strong="H6068", en tierra|strong="H0776" de|strong="H4480" Benjamín|strong="H1144".
1 Este livro conta o que Jeremias disse e fez. Jeremias era filho de Hilquias, um dos sacerdotes da cidade de Anatote, no território da tribo de Benjamim.
2 La palabra|strong="H1697" de Jehová|strong="H3068" que|strong="H0834" fué|strong="H1961" á él en los días|strong="H3117" de Josías|strong="H2977" hijo|strong="H1121" de Amón|strong="H0526", rey|strong="H4428" de Judá|strong="H3063", en el año|strong="H8141" décimotercio|strong="H7969,H6240" de su reinado|strong="H4427".
2 Quando Josias, filho de Amom, estava no ano treze do seu reinado em Judá, o Senhor Deus falou com Jeremias.
3 Fué asimismo en días|strong="H3117" de Joacim|strong="H3079" hijo|strong="H1121" de Josías|strong="H2977", rey|strong="H4428" de Judá|strong="H3063", hasta|strong="H5704" el fin|strong="H8552" del año|strong="H8141" undécimo|strong="H6249,H6240" de Sedechîas|strong="H6667" hijo|strong="H1121" de Josías|strong="H2977", rey|strong="H4428" de Judá|strong="H3063", hasta|strong="H5704" la cautividad|strong="H1540" de Jerusalem|strong="H3389" en el mes quinto|strong="H2320".
3 E falou de novo quando Jeoaquim, filho de Josias, era rei. Depois disso, Deus falou com Jeremias muitas vezes, até o tempo em que o povo da cidade de Jerusalém foi levado como prisioneiro para fora da sua terra. Isso aconteceu no quinto mês do ano décimo primeiro do reinado de Zedequias, filho de Josias.
4 Fué|strong="H1961" pues palabra|strong="H1697" de Jehová|strong="H3068" á|strong="H0413" mí, diciendo|strong="H0559":
4 O Senhor Deus me disse:
5 Antes|strong="H2962" que te formase|strong="H3335" en el vientre|strong="H0990" te conocí|strong="H3045", y antes|strong="H2962" que salieses de la matriz|strong="H3318" te santifiqué|strong="H6942", te dí|strong="H5414" por profeta|strong="H5030" á las gentes|strong="H1471".
5 — Antes do seu nascimento, quando você ainda estava na barriga da sua mãe, eu o escolhi e separei para que você fosse um profeta para as nações.
6 Y yo dije|strong="H0559": ¡Ah|strong="H0162"! ¡ah|strong="H0162"! ¡Señor|strong="H0136" Jehová|strong="H3069"! He aquí|strong="H2009", no|strong="H3808" sé|strong="H3045" hablar|strong="H1696", porque|strong="H3588" soy|strong="H0595" niño|strong="H5288".
6 Então eu disse: — Ó
7 Y díjome|strong="H0559" Jehová|strong="H3068": No|strong="H0408" digas|strong="H0559", soy|strong="H0595" niño|strong="H5288"; porque|strong="H3588" á|strong="H5921" todo|strong="H3605" lo que|strong="H0834" te enviaré|strong="H7971" irás|strong="H3212" tú, y dirás|strong="H1696" todo|strong="H3605" lo que|strong="H0834" te mandaré|strong="H6680".
7 Mas o Senhor respondeu: — Não diga que é muito jovem, mas vá e fale com as pessoas a quem eu o enviar e diga tudo o que eu mandar.
8 No|strong="H0408" temas|strong="H3372" delante|strong="H6440" de ellos, porque|strong="H3588" contigo|strong="H0854" soy para librarte|strong="H5337", dice|strong="H5002" Jehová|strong="H3068".
8 Não tenha medo de ninguém, pois eu estarei com você para protegê-lo. Sou eu, o Senhor , quem está falando.
9 Y extendió|strong="H7971" Jehová|strong="H3068" su mano|strong="H3027", y tocó|strong="H5060" sobre mi boca|strong="H6310"; y díjome|strong="H0559" Jehová|strong="H3068": He aquí|strong="H2009" he puesto|strong="H5414" mis palabras|strong="H1697" en tu boca|strong="H6310".
9 Aí o Senhor estendeu a mão, tocou nos meus lábios e disse: — Veja! Eu estou lhe dando a mensagem que você deve anunciar.
10 Mira|strong="H7200" que te he puesto|strong="H6485" en este día|strong="H3117" sobre|strong="H5921" gentes|strong="H1471" y sobre|strong="H5921" reinos|strong="H4467", para arrancar|strong="H5428" y para destruir|strong="H5422", y para arruinar|strong="H0006" y para derribar|strong="H2040", y para edificar|strong="H1129" y para plantar|strong="H5193".
10 Hoje, estou lhe dando poder sobre nações e reinos, poder para arrancar e derrubar, para destruir e arrasar, para construir e plantar.
11 Y la palabra|strong="H1697" de Jehová|strong="H3068" fué|strong="H1961" á|strong="H0413" mí, diciendo|strong="H0589": ¿Qué|strong="H4100" ves|strong="H7200" tú|strong="H0859", Jeremías|strong="H3414"? Y dije|strong="H0559": Yo veo|strong="H7200" una vara|strong="H4731" de almendro|strong="H8247".
11 O Senhor me perguntou: — O que é que você está vendo? — Um galho de amendoeira! — respondi.
12 Y díjome|strong="H0559" Jehová|strong="H3068": Bien|strong="H3190" has visto|strong="H7200"; porque|strong="H3588" yo|strong="H0589" apresuro|strong="H8245" mi|strong="H0589" palabra|strong="H1697" para ponerla por obra|strong="H6213".
12 O Senhor me disse: — Você está certo; eu também estou vigiando para que as minhas palavras se cumpram.
13 Y fué|strong="H1961" á|strong="H0413" mí|strong="H0589" palabra|strong="H1697" de Jehová|strong="H3068" segunda|strong="H8145" vez, diciendo|strong="H0559": ¿Qué|strong="H4100" ves|strong="H7200" tú|strong="H0859"? Y dije|strong="H0559": Yo veo|strong="H7200" una olla|strong="H5518" que hierve|strong="H5301"; y su haz|strong="H6440" está de la parte del aquilón|strong="H6828".
13 O Senhor falou comigo outra vez e perguntou: — O que mais você está vendo? Eu respondi: — Estou vendo no Norte uma panela fervendo e se derramando para o lado de cá.
14 Y díjome|strong="H0559" Jehová|strong="H3068": Del aquilón|strong="H6828" se soltará|strong="H6605" el mal|strong="H7451" sobre|strong="H5921" todos|strong="H3605" los moradores|strong="H3427" de la tierra|strong="H0776".
14 Então o Senhor disse: — Do Norte, virá a destruição, que se derramará em cima de todos os que vivem nesta terra.
15 Porque|strong="H3588" he aquí que yo convoco|strong="H7121" todas|strong="H3605" las familias|strong="H4940" de los reinos|strong="H4467" del aquilón|strong="H6828", dice|strong="H5002" Jehová|strong="H3068"; y vendrán|strong="H0935", y pondrá|strong="H5414" cada uno|strong="H0376" su asiento|strong="H3678" á la entrada|strong="H6607" de las puertas|strong="H8179" de Jerusalem|strong="H3389", y junto|strong="H5921" á todos|strong="H3605" sus muros|strong="H2346" en derredor|strong="H5439", y en todas|strong="H3605" las ciudades|strong="H5892" de Judá|strong="H3063".
15 Eu vou chamar todas as nações do Norte. Os reis dessas nações chegarão aqui e colocarão o seu trono na frente dos portões de Jerusalém, em volta das suas muralhas e também em volta das outras cidades de Judá.
16 Y á causa|strong="H5921" de toda|strong="H3605" su malicia|strong="H7451", proferiré|strong="H1696" mis juicios|strong="H4941" contra los que|strong="H0834" me dejaron|strong="H5800", é incensaron|strong="H6999" á dioses|strong="H0430" extraños|strong="H0312", y á hechuras de sus manos|strong="H3027" se encorvaron.
16 Vou castigar os seus moradores por causa da sua maldade. Eles me abandonaram, estão queimando incenso a outros deuses e adorando os ídolos que fizeram com as suas próprias mãos.
17 Tú|strong="H0859" pues, ciñe|strong="H0247" tus|strong="H0859" lomos|strong="H4975", y te|strong="H0859" levantarás, y les hablarás todo|strong="H3605" lo que te|strong="H0859" mandaré|strong="H6680": no|strong="H0408" temas|strong="H2865" delante|strong="H6440" de ellos, porque no|strong="H6440" te|strong="H0859" haga yo quebrantar|strong="H2865" delante|strong="H6435" de ellos.
17 Jeremias, prepare-se para ir. Vá dizer a eles tudo o que eu mandar. Não tenha medo deles agora, pois, do contrário, eu farei com que você fique com mais medo ainda quando estiver no meio deles. Escute, Jeremias! Todas as pessoas desta terra, isto é, os reis de Judá, as autoridades, os sacerdotes e o povo, vão ficar contra você. Mas hoje eu estou lhe dando forças para poder enfrentar essa gente. Você será como uma cidade cercada de muralhas, como um poste de ferro, como um muro de bronze. Eles não o derrotarão, pois eu estarei ao seu lado para protegê-lo. Eu, o Senhor , falei.
18 Porque he aquí|strong="H2009" que yo|strong="H0589" te he puesto|strong="H5414" en este día|strong="H3117" como ciudad|strong="H5892" fortalecida, y como columna|strong="H5982" de hierro|strong="H1270", y como muro|strong="H2346" de bronce|strong="H5178" sobre toda|strong="H3605" la tierra|strong="H0776", á los reyes|strong="H4428" de Judá|strong="H3063", á sus príncipes|strong="H8269", á sus sacerdotes|strong="H3548", y al pueblo|strong="H5971" de la tierra|strong="H0776".
18 — ausente —
19 Y pelearán|strong="H3898" contra|strong="H0413" ti, mas no|strong="H3808" te vencerán|strong="H3201"; porque|strong="H3588" yo|strong="H0589" soy contigo|strong="H0854", dice|strong="H5002" Jehová|strong="H3068", para librarte|strong="H5337".
19 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.