Jó 2
Santa Biblia — Reina Valera 1909 (SPARV1909) vs NTLH
1 Y OTRO día|strong="H3117" aconteció|strong="H1961" que vinieron|strong="H0935" los hijos|strong="H1121" de Dios|strong="H0430" para presentarse|strong="H3320" delante|strong="H5921" de Jehová|strong="H3068", y Satán|strong="H7854" vino|strong="H0935" también|strong="H1571" entre ellos pareciendo delante|strong="H5921" de Jehová|strong="H3068".
1 Chegou de novo o dia em que os servidores celestiais vieram apresentar-se diante de Deus, o Senhor , e Satanás também veio no meio deles.
2 Y dijo|strong="H0559" Jehová|strong="H3068" á Satán|strong="H7854": ¿De dónde vienes|strong="H0935"? Respondió|strong="H6030" Satán|strong="H7854" á Jehová|strong="H3068", y dijo|strong="H0559": De rodear la tierra|strong="H0776", y de andar|strong="H1980" por ella.
2 O Senhor perguntou: — De onde você vem vindo? Satanás respondeu: — Estive dando uma volta pela terra, passeando por aqui e por ali.
3 Y Jehová|strong="H3068" dijo|strong="H0559" á|strong="H0413" Satán|strong="H7854": ¿No has considerado|strong="H7760,H3820" á|strong="H0413" mi siervo|strong="H5650" Job|strong="H0347", que|strong="H3588" no|strong="H0369" hay otro como él en la tierra|strong="H0776", varón|strong="H0376" perfecto|strong="H8535" y recto|strong="H3477", temeroso|strong="H3373" de Dios|strong="H0430" y apartado|strong="H5493" de mal|strong="H7451", y que|strong="H3588" aun retiene|strong="H2388" su perfección|strong="H8538", habiéndome tú incitado|strong="H5496" contra él, para que|strong="H3588" lo arruinara|strong="H1104" sin causa|strong="H2600"?
3 Aí o Senhor disse: — Você viu o meu
4 Y respondiendo|strong="H6030" Satán|strong="H7854" dijo|strong="H0559" á Jehová|strong="H3068": Piel|strong="H5785" por|strong="H1157" piel|strong="H5785", todo|strong="H3605" lo que|strong="H0834" el hombre|strong="H0376" tiene dará|strong="H5414" por|strong="H1157" su vida|strong="H5315".
4 Satanás respondeu: — É só tocar na pele dele para ver o que acontece. As pessoas não se importam de perder tudo desde que conservem a própria vida.
5 Mas extiende|strong="H7971" ahora|strong="H4994" tu mano|strong="H3027", y toca|strong="H5060" á su hueso|strong="H6106" y á su carne|strong="H1320", y verás si|strong="H0518" no|strong="H3808" te blasfema|strong="H1288" en|strong="H0413" tu rostro|strong="H6440".
5 Agora, se estenderes a mão e ferires o corpo dele, verás como ele, sem nenhum respeito, te amaldiçoará.
6 Y Jehová|strong="H3068" dijo|strong="H0559" á|strong="H0413" Satán|strong="H7854": He aquí, él está en tu mano|strong="H3027"; mas|strong="H0389" guarda|strong="H8104" su vida|strong="H5315".
6 O Senhor disse a Satanás: — Pois bem. Faça o que quiser com Jó, mas não o mate.
7 Y salió|strong="H3318" Satán|strong="H7854" de delante|strong="H6440" de Jehová|strong="H3068", é hirió|strong="H5221" á Job|strong="H0347" de una maligna|strong="H7451" sarna|strong="H7822" desde la planta|strong="H3709" de su pie|strong="H7272" hasta|strong="H5704" la mollera|strong="H6936" de su cabeza.
7 Aí Satanás saiu da presença do Senhor e fez com que o corpo de Jó ficasse coberto de feridas horríveis, desde as solas dos pés até o alto da cabeça.
8 Y tomaba|strong="H3947" una teja para rascarse|strong="H1623" con ella, y estaba sentado|strong="H3427" en medio|strong="H8432" de ceniza|strong="H0665".
8 Jó sentou-se num monte de cinza e pegou um caco para se coçar.
9 Díjole|strong="H0559" entonces su mujer|strong="H0802": ¿Aun|strong="H5750" retienes|strong="H2388" tú tu simplicidad|strong="H8538"? Bendice á Dios|strong="H0430", y muérete|strong="H4191".
9 E a mulher dele disse: — Você ainda continua sendo bom? Amaldiçoe a Deus e morra!
10 Y él le|strong="H0413" dijo|strong="H0559": Como suele hablar|strong="H1696" cualquiera|strong="H0259" de las mujeres|strong="H0802" fatuas|strong="H5036", has hablado|strong="H1696". También recibimos el bien|strong="H2896" de Dios|strong="H0430", ¿y el mal|strong="H7451" no|strong="H3808" recibiremos|strong="H6901"? En todo|strong="H3605" esto|strong="H2063" no|strong="H3808" pecó|strong="H2398" Job|strong="H0347" con sus labios|strong="H8193".
10 Jó respondeu: — Você está dizendo uma bobagem! Se recebemos de Deus as coisas boas, por que não vamos aceitar também as desgraças? Assim, apesar de tudo, Jó não pecou, nem disse uma só palavra contra Deus.
11 Y tres|strong="H7969" amigos|strong="H7453" de Job|strong="H0347", Eliphaz|strong="H0464" Temanita|strong="H8489", y Bildad|strong="H1085" Suhita|strong="H7747", y Sophar|strong="H6691" Naamathita|strong="H5284", luego que oyeron|strong="H8085" todo|strong="H3605" este mal|strong="H7451" que le|strong="H5921" había sobrevenido|strong="H0935", vinieron|strong="H0935" cada uno|strong="H0376" de su lugar|strong="H4725"; porque habían concertado|strong="H3259" de venir|strong="H0935" juntos|strong="H3162" á condolecerse|strong="H5110" de él, y á consolarle|strong="H5162".
11 Jó tinha três amigos: Elifaz, da região de Temã; Bildade, da região de Sua; e Zofar, da região de Naamá. Eles ficaram sabendo das desgraças que haviam acontecido a Jó e combinaram fazer-lhe uma visita para falar de como estavam tristes pelo que lhe havia acontecido e para consolá-lo.
12 Los cuales alzando|strong="H5375" los ojos|strong="H5869" desde lejos|strong="H7350", no|strong="H3808" lo conocieron|strong="H5234", y lloraron|strong="H1058" á voz en grito|strong="H5375"; y cada uno|strong="H0376" de ellos rasgó|strong="H7167" su manto|strong="H4598", y esparcieron|strong="H2236" polvo|strong="H6083" sobre|strong="H5921" sus cabezas|strong="H7218" hacia el cielo|strong="H8064".
12 De longe eles não reconheceram Jó, mas depois, quando viram que era ele, começaram a chorar e a gritar. Em sinal de tristeza, rasgaram as suas roupas e jogaram pó para o ar e sobre a cabeça.
13 Así se sentaron|strong="H3427" con|strong="H0854" él en tierra|strong="H0776" por siete|strong="H7651" días|strong="H3117" y siete|strong="H7651" noches|strong="H3915", y ninguno|strong="H0369" le|strong="H0413" hablaba|strong="H1697" palabra|strong="H1696", porque|strong="H3588" veían|strong="H7200" que|strong="H3588" el dolor|strong="H3511" era muy|strong="H3966" grande|strong="H1431".
13 Em seguida sentaram-se no chão ao lado dele e ficaram ali sete dias e sete noites; e não disseram nada, pois viam que Jó estava sofrendo muito.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.