Jó 26
Santa Biblia — Reina Valera 1909 (SPARV1909) vs ARC
1 Y RESPONDIÓ|strong="H6030" Job|strong="H0347", y dijo|strong="H0559":
1 Jó, porém, respondeu e disse:
2 ¿En qué|strong="H4100" ayudaste|strong="H5826" al que no|strong="H3808" tiene fuerza|strong="H5797"? ¿has amparado|strong="H3467" al brazo|strong="H2220" sin|strong="H3808" fortaleza|strong="H5797"?
2 Como ajudaste aquele que não tinha força e sustentaste o braço que não tinha vigor!
3 ¿En qué|strong="H4100" aconsejaste|strong="H3289" al que no|strong="H3808" tiene ciencia|strong="H2451", y mostraste|strong="H3045" bien|strong="H7230" sabiduría|strong="H8454"?
3 Como aconselhaste aquele que não tinha sabedoria e plenamente lhe fizeste saber a causa, assim como era!
4 ¿A quién|strong="H4310" has anunciado|strong="H5046" palabras|strong="H4405", y cúyo|strong="H4310" es el espíritu|strong="H5397" que de ti sale|strong="H3318"?
4 Para quem proferiste palavras? E de quem é o espírito que saiu de ti?
5 Cosas inanimadas|strong="H7496" son formadas|strong="H2342" debajo|strong="H8478" de las aguas|strong="H4325", y los habitantes|strong="H7931" de ellas.
5 Os mortos tremem debaixo das águas com os seus moradores.
6 El sepulcro|strong="H7585" es descubierto|strong="H6174" delante|strong="H5048" de él, y el infierno|strong="H0011" no tiene cobertura|strong="H3682".
6 O inferno está nu perante ele, e não há coberta para a perdição.
7 Extiende|strong="H5186" el aquilón|strong="H6828" sobre|strong="H5921" vacío|strong="H8414", cuelga|strong="H8518" la tierra|strong="H0776" sobre|strong="H5921" nada|strong="H1099".
7 O norte estende sobre o vazio; suspende a terra sobre o nada.
8 Ata|strong="H6887" las aguas|strong="H4325" en sus nubes|strong="H5645", y las nubes|strong="H6051" no|strong="H3808" se rompen|strong="H1234" debajo|strong="H8478" de ellas.
8 Prende as águas em densas nuvens, e a nuvem não se rasga debaixo delas.
9 El restriñe la faz|strong="H6440" de su trono|strong="H3678", y sobre|strong="H5921" él extiende|strong="H6576" su nube|strong="H6051".
9 Encobre a face do seu trono e sobre ela estende a sua nuvem.
10 El cercó|strong="H2328" con término|strong="H2706" la superficie|strong="H6440" de las aguas|strong="H4325", hasta|strong="H5704" el fin|strong="H8503" de la luz|strong="H0216" y las tinieblas|strong="H2822".
10 Marcou um limite à superfície das águas em redor, até aos confins da luz e das trevas.
11 Las columnas|strong="H5982" del cielo|strong="H8064" tiemblan|strong="H7322", y se espantan|strong="H8539" de su reprensión|strong="H1606".
11 As colunas do céu tremem e se espantam da sua ameaça.
12 El rompe|strong="H7280" la mar|strong="H3220" con su poder|strong="H3581", y con su entendimiento|strong="H8394" hiere|strong="H4272" la hinchazón|strong="H7293" suya.
12 Com a sua força fende o mar e com o seu entendimento abate a sua soberba.
13 Su espíritu|strong="H7307" adornó|strong="H8235" los cielos|strong="H8064"; su mano|strong="H3027" crió|strong="H2342" la serpiente|strong="H5175" tortuosa|strong="H1281".
13 Pelo seu Espírito ornou os céus; a sua mão formou a serpente enroscadiça.
14 He aquí|strong="H2005", estas|strong="H0428" son partes|strong="H7098" de sus caminos|strong="H1870": ¡mas cuán|strong="H4100" poco|strong="H8102" hemos oído|strong="H8085" de él! Porque el estruendo|strong="H7482" de sus fortalezas|strong="H1369", ¿quién|strong="H4310" lo detendrá|strong="H0995"?
14 Eis que isto são apenas as orlas dos seus caminhos; e quão pouco é o que temos ouvido dele! Quem, pois, entenderia o trovão do seu poder?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.