Jó 23
Santa Biblia — Reina Valera 1909 (SPARV1909) vs VC
1 Y RESPONDIÓ|strong="H6030" Job|strong="H0347", y dijo|strong="H0559":
1 Jó tomou a palavra nestes termos:
2 Hoy|strong="H3117" también|strong="H1571" hablaré|strong="H7879" con amargura|strong="H4805"; que es más grave|strong="H3513" mi llaga|strong="H3027" que mi|strong="H5921" gemido|strong="H0585".
2 Sim, hoje minha queixa é uma revolta; sua mão pesa sobre meus suspiros.
3 ¡Quién|strong="H4310" me diera|strong="H5414" el saber|strong="H3045" dónde hallar|strong="H4672" á Dios! yo iría|strong="H0935" hasta|strong="H5704" su silla|strong="H8499".
3 Ah! se pudesse encontrá-lo, e chegar até seu trono!
4 Ordenaría|strong="H6186" juicio|strong="H4941" delante|strong="H6440" de él, y henchiría|strong="H4390" mi boca|strong="H6310" de argumentos|strong="H8433".
4 Exporia diante dele minha causa, encheria minha boca de argumentos,
5 Yo sabría|strong="H3045" lo|strong="H4405" que él me respondería, y entendería|strong="H0995" lo|strong="H4405" que|strong="H4100" me dijese.
5 saberia o que ele iria responder-me, e veria o que ele teria para me dizer.
6 ¿Pleitearía conmigo con grandeza|strong="H7227" de fuerza|strong="H3581"? No|strong="H3808": antes|strong="H0389" él|strong="H1931" la pondría en mí.
6 Oporia ele contra mim a sua onipotência? Bastaria que lançasse os olhos em mim;
7 Allí|strong="H8033" el justo|strong="H3477" razonaría|strong="H3198" con|strong="H5973" él: y escaparía|strong="H6403" para siempre|strong="H5331" de mi juez|strong="H8199".
7 seria então um justo a discutir com ele, e eu iria embora definitivamente absolvido pelo meu juiz.
8 He aquí|strong="H2005" yo iré|strong="H1980" al oriente|strong="H6924", y no|strong="H0369" lo hallaré; y al occidente|strong="H0268", y no|strong="H3808" lo percibiré|strong="H0995":
8 Mas se eu for ao oriente, lá ele não está; ao ocidente, não o encontrarei;
9 Si al norte|strong="H8040" él obrare, yo no|strong="H3808" lo veré|strong="H2372"; al mediodía|strong="H3225" se esconderá|strong="H5848", y no|strong="H3808" lo veré|strong="H7200".
9 se o procuro ao norte, não o vejo; se me volto para o sul, não o descubro.
10 Mas|strong="H3588" él conoció mi camino|strong="H1870": probaráme, y saldré|strong="H3318" como oro|strong="H2091".
10 Mas ele conhece o meu caminho; e se me põe à prova, dela sairei puro como o ouro.
11 Mis pies|strong="H7272" tomaron su rastro; guardé|strong="H8104" su camino|strong="H1870", y no|strong="H3808" me aparté|strong="H5186".
11 Meu pé seguiu os seus traços, guardei o seu caminho sem me desviar.
12 Del mandamiento|strong="H4687" de sus labios|strong="H8193" nunca|strong="H3808" me separé|strong="H4185"; guardé|strong="H6845" las palabras|strong="H0561" de su boca|strong="H6310" más que mi comida|strong="H2706".
12 Não me afastei dos preceitos de seus lábios, guardei no meu íntimo as palavras de sua boca.
13 Empero si él|strong="H1931" se determina en una|strong="H0259" cosa, ¿quién|strong="H4310" lo|strong="H1931" apartará? Su|strong="H1931" alma|strong="H5315" deseó|strong="H0183", é hizo|strong="H6213".
13 Mas ele decidiu alguma coisa; quem o fará voltar atrás? Ele faz o que bem lhe agrada.
14 El pues|strong="H3588" acabará|strong="H7999" lo que ha determinado|strong="H2706" de mí: y muchas|strong="H7227" cosas como estas hay|strong="H2007" en él.
14 Realizará seu desígnio a meu respeito, e tem muitos projetos iguais a este.
15 Por|strong="H5921" lo cual|strong="H3651" yo me espanto|strong="H0926" en|strong="H4480" su presencia|strong="H6440": consideraré|strong="H0995", y temerélo|strong="H6342".
15 Eis por que sua presença me atemoriza: basta o seu pensamento para me fazer tremer.
16 Dios|strong="H0410" ha enervado|strong="H7401" mi corazón|strong="H3820", y hame turbado|strong="H0926" el Omnipotente|strong="H7706".
16 Deus fundiu o meu coração, o Todo-poderoso me enche de terror.
17 ¿Por qué no|strong="H3588" fuí|strong="H3808" yo cortado delante|strong="H6789" de las tinieblas|strong="H2822", y cubrió con oscuridad|strong="H0652" mi rostro|strong="H6440"?
17 Sucumbo diante das trevas, as trevas cobriram-me o rosto.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.