Isaías 35

Santa Biblia — Reina Valera 1909 (SPARV1909) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ALEGRARSE|strong="H7797" han el desierto|strong="H4057" y la soledad|strong="H6723": el yermo|strong="H6160" se gozará|strong="H1523", y florecerá|strong="H6524" como la rosa|strong="H2261".
1 As regiões desabitadas e o deserto exultarão; a terra desolada se alegrará e florescerá como o açafrão.
2 Florecerá|strong="H6524" profusamente|strong="H6524", y también|strong="H0637" se alegrará|strong="H1523" y cantará|strong="H7442" con júbilo|strong="H1525": la gloria|strong="H3519" del Líbano|strong="H3844" le será dada|strong="H5414", la hermosura|strong="H1926" de Carmel|strong="H3760" y de Sarón|strong="H8289". Ellos|strong="H1992" verán|strong="H7200" la gloria|strong="H3519" de Jehová|strong="H3068", la hermosura|strong="H1926" del Dios|strong="H0430" nuestro|strong="H0587".
2 Haverá muitas flores, cânticos e alegria! Os desertos se tornarão verdes como os montes do Líbano, belos como o monte Carmelo e a planície de Sarom. Ali o S o esplendor de nosso Deus.
3 Confortad á las manos|strong="H3027" cansadas|strong="H7504", roborad|strong="H0553" las vacilantes|strong="H3782" rodillas|strong="H1290".
3 Fortaleçam os de mãos cansadas, apoiem os de joelhos fracos.
4 Decid|strong="H0559" á los de corazón|strong="H3820" apocado|strong="H4116": Confortaos|strong="H2388", no|strong="H0408" temáis|strong="H3372": he aquí|strong="H2009" que vuestro Dios|strong="H0430" viene|strong="H0935" con venganza, con pago|strong="H1576"; el mismo|strong="H1931" Dios|strong="H0430" vendrá|strong="H0935", y os salvará|strong="H3467".
4 Digam aos de coração temeroso: “Sejam fortes e não temam, pois seu Deus vem para vingar-se de seus inimigos; ele vem para salvá-los”.
5 Entonces|strong="H0227" los ojos|strong="H5869" de los ciegos|strong="H5787" serán abiertos|strong="H6491", y los oídos|strong="H0241" de los sordos|strong="H2795" se abrirán|strong="H6605".
5 Quando ele vier, abrirá os olhos dos cegos e os ouvidos dos surdos.
6 Entonces|strong="H0227" el cojo|strong="H6455" saltará|strong="H1801" como un ciervo|strong="H0354", y cantará|strong="H7442" la lengua|strong="H3956" del mudo|strong="H0483"; porque|strong="H3588" aguas|strong="H4325" serán cavadas|strong="H1234" en el desierto|strong="H4057", y torrentes|strong="H5158" en la soledad|strong="H6160".
6 Os aleijados pularão como o cervo, e os mudos cantarão de alegria. Fontes brotarão no deserto, e rios correrão na região desolada.
7 El lugar seco|strong="H8273" será tornado en estanque|strong="H0098", y el secadal|strong="H6774" en manaderos|strong="H4002" de aguas|strong="H4325"; en la habitación|strong="H5116" de chacales|strong="H8577", en su cama|strong="H7258", será lugar|strong="H2682" de cañas|strong="H7070" y de juncos|strong="H1573".
7 O solo ressecado se tornará um açude, e a terra sedenta, mananciais de água. O capim, a cana e o junco florescerão onde antes viviam os chacais do deserto.
8 Y habrá|strong="H1961" allí|strong="H8033" calzada|strong="H4547" y camino|strong="H1870", y será llamado|strong="H7121" Camino|strong="H1870" de Santidad|strong="H6944"; no|strong="H3808" pasará|strong="H5674" por él|strong="H1931" inmundo|strong="H2931"; y habrá para ellos en él|strong="H1931" quien los acompañe|strong="H1980,H1870", de tal manera que los insensatos|strong="H0191" no|strong="H3808" yerren|strong="H8582".
8 Um caminho largo atravessará a terra antes desabitada e será chamado Caminho de Santidade; os impuros jamais passarão por ele. Será somente para os que andam nos caminhos de Deus; os tolos jamais andarão por ele.
9 No|strong="H3808" habrá|strong="H1961" allí|strong="H8033" león|strong="H0738", ni|strong="H1097" bestia fiera|strong="H2416" subirá|strong="H5927" por él, ni|strong="H3808" allí|strong="H8033" se hallará|strong="H4672", para que caminen|strong="H1980" los redimidos|strong="H1350".
9 Ao longo desse trajeto, leões não ficarão à espreita, nem qualquer outro animal feroz. Não haverá nenhum perigo; somente os redimidos andarão por ele.
10 Y los redimidos|strong="H6299" de Jehová|strong="H3068" volverán|strong="H7725", y vendrán|strong="H0935" á Sión|strong="H6726" con alegría|strong="H7440"; y gozo|strong="H8057" perpetuo|strong="H5769" será sobre|strong="H5921" sus cabezas|strong="H7218": y retendrán|strong="H5381" el gozo|strong="H8342" y alegría|strong="H8057", y huirá|strong="H5251" la tristeza|strong="H3015" y el gemido|strong="H0585".
10 Os que foram resgatados pelo S enhor voltarão; entrarão cantando em Sião, coroados com alegria sem fim. A tristeza e o lamento desaparecerão, e eles ficarão cheios de alegria e felicidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.