Isaías 20

Santa Biblia — Reina Valera 1909 (SPARV1909) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 EN el año|strong="H8141" que vino|strong="H0935" Thartán|strong="H8661" á Asdod|strong="H0795", cuando le envió|strong="H7971" Sargón|strong="H5623" rey|strong="H4428" de Asiria|strong="H0804", y peleó|strong="H3898" contra Asdod|strong="H0795" y la tomó|strong="H3920";
1 No ano em que Sargom, rei da Assíria, enviou seu comandante em chefe para conquistar a cidade de Asdode, na Filístia,
2 En aquel tiempo|strong="H6256" habló|strong="H1696" Jehová|strong="H3068" por Isaías|strong="H3470" hijo|strong="H1121" de Amoz|strong="H0531", diciendo|strong="H0559": Ve|strong="H3212", y quita|strong="H6605" el saco|strong="H8242" de tus lomos|strong="H4975", y descalza|strong="H2502" los zapatos de tus pies|strong="H7272". E hízolo así|strong="H3651", andando|strong="H1980" desnudo|strong="H6174" y descalzo|strong="H3182".
2 o S enhor disse a Isaías, filho de Amoz: “Tire o pano de saco que você está vestindo e as sandálias que está calçando”. Isaías obedeceu e passou a andar nu e descalço.
3 Y dijo|strong="H0559" Jehová|strong="H3068": De la manera que anduvo|strong="H1980" mi siervo|strong="H5650" Isaías|strong="H3470" desnudo|strong="H6174" y descalzo|strong="H3182" tres|strong="H7969" años|strong="H8141", señal|strong="H0226" y pronóstico|strong="H4159" sobre|strong="H5921" Egipto|strong="H4714" y sobre|strong="H5921" Etiopía|strong="H3568";
3 Então o S enhor disse: “Meu servo Isaías andou nu e descalço durante três anos como sinal e advertência das dificuldades terríveis que trarei sobre o Egito e a Etiópia.
4 Así|strong="H3651" llevará|strong="H5090" el rey|strong="H4428" de Asiria|strong="H0804" la cautividad|strong="H7628" de Egipto|strong="H4714" y la transmigración|strong="H1546" de Etiopía|strong="H3568", de mozos|strong="H5288" y de viejos|strong="H2205", desnuda y descalza, y descubiertas|strong="H2834" las nalgas|strong="H8357" para vergüenza|strong="H6172" de Egipto|strong="H4714".
4 O rei da Assíria levará como prisioneiros os egípcios e os etíopes, tanto jovens como velhos. Ele os fará andar nus e descalços, com as nádegas descobertas, para vergonha do Egito.
5 Y se turbarán|strong="H2865" y avergonzarán|strong="H0954" de|strong="H4480" Etiopía|strong="H3568" su esperanza|strong="H4007", y de|strong="H4480" Egipto|strong="H4714" su gloria|strong="H8597".
5 Então os filisteus entrarão em pânico, pois contavam com o poder da Etiópia e se gabavam de seus aliados no Egito.
6 Y dirá|strong="H0559" en aquel día|strong="H3117" el morador|strong="H3427" de esta isla|strong="H0339": Mirad|strong="H2009" qué|strong="H3541" tal fué nuestra|strong="H0587" esperanza|strong="H4007", donde|strong="H0804" nos acogimos|strong="H5251" por socorro|strong="H5833" para ser libres|strong="H5337" de la presencia|strong="H6440" del rey|strong="H4428" de Asiria|strong="H0804": ¿y cómo|strong="H0349" escaparemos|strong="H4422"?
6 Dirão: ‘Se isso aconteceu com aqueles que eram nossa esperança de socorro, o que será de nós? Confiávamos que eles nos protegeriam do rei da Assíria!’”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.