Gênesis 5

Santa Biblia — Reina Valera 1909 (SPARV1909) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 ESTE|strong="H2088" es el libro|strong="H5612" de las generaciones|strong="H8435" de Adam|strong="H0121". El día|strong="H3117" en que crió|strong="H1254" Dios|strong="H0430" al hombre|strong="H0120", á la semejanza|strong="H1823" de Dios|strong="H0430" lo hizo|strong="H6213";
1 Este é o livro das gerações de Adão. No dia em que Deus criou o homem, à semelhança de Deus o fez.
2 Varón|strong="H2145" y hembra|strong="H5347" los crió|strong="H1254"; y los bendijo|strong="H1288", y llamó|strong="H7121" el nombre|strong="H8034" de ellos Adam|strong="H0120", el día|strong="H3117" en que fueron criados|strong="H1254".
2 Macho e fêmea os criou, e os abençoou, e chamou o seu nome Adão, no dia em que foram criados.
3 Y vivió|strong="H2421" Adam|strong="H0121" ciento|strong="H3967" y treinta|strong="H7970" años|strong="H8141", y engendró|strong="H3205" un hijo á su semejanza|strong="H1823", conforme á su imagen|strong="H6754", y llamó|strong="H7121" su nombre|strong="H8034" Seth|strong="H8352".
3 E Adão viveu cento e trinta anos, e gerou um filho à sua semelhança, conforme a sua imagem, e chamou o seu nome Sete.
4 Y fueron|strong="H1961" los días|strong="H3117" de Adam|strong="H0121", después|strong="H0310" que engendró|strong="H3205" á Seth|strong="H8352", ochocientos|strong="H8083,H3967" años|strong="H8141": y engendró|strong="H3205" hijos|strong="H1121" é hijas|strong="H1323".
4 E foram os dias de Adão, depois que gerou a Sete, oitocentos anos, e gerou filhos e filhas.
5 Y fueron|strong="H1961" todos|strong="H3605" los días|strong="H3117" que|strong="H0834" vivió Adam|strong="H0121" novecientos|strong="H8672,H3967" y treinta|strong="H7970" años|strong="H8141", y murió|strong="H4191".
5 E foram todos os dias que Adão viveu novecentos e trinta anos; e morreu.
6 Y vivió|strong="H2421" Seth|strong="H8352" ciento|strong="H3967" y cinco|strong="H2568" años|strong="H8141", y engendró|strong="H3205" á Enós|strong="H0583".
6 E viveu Sete cento e cinco anos e gerou a Enos.
7 Y vivió|strong="H2421" Seth|strong="H8352", después|strong="H0310" que engendró|strong="H3205" á Enós|strong="H0583", ochocientos|strong="H8083,H3967" y siete|strong="H7651" años|strong="H8141": y engendró|strong="H3205" hijos|strong="H1121" é hijas|strong="H1323".
7 E viveu Sete, depois que gerou a Enos, oitocentos e sete anos e gerou filhos e filhas.
8 Y fueron|strong="H1961" todos|strong="H3605" los días|strong="H3117" de Seth|strong="H8352" novecientos|strong="H8672,H3967" y doce|strong="H8147,H6240" años|strong="H8141"; y murió|strong="H4191".
8 E foram todos os dias de Sete novecentos e doze anos; e morreu.
9 Y vivió|strong="H2421" Enós|strong="H0583" noventa|strong="H8673" años|strong="H8141", y engendró|strong="H3205" á Cainán|strong="H7018".
9 E viveu Enos noventa anos; e gerou a Cainã.
10 Y vivió|strong="H2421" Enós|strong="H0583" después|strong="H0310" que engendró|strong="H3205" á Cainán|strong="H7018", ochocientos|strong="H8083,H3967" y quince|strong="H2568" años|strong="H8141": y engendró|strong="H3205" hijos|strong="H1121" é hijas|strong="H1323".
10 E viveu Enos, depois que gerou a Cainã, oitocentos e quinze anos e gerou filhos e filhas.
11 Y fueron|strong="H1961" todos|strong="H3605" los días|strong="H3117" de Enós|strong="H0583" novecientos|strong="H8672,H3967" y cinco|strong="H2568" años|strong="H8141"; y murió|strong="H4191".
11 E foram todos os dias de Enos novecentos e cinco anos; e morreu.
12 Y vivió|strong="H2421" Cainán|strong="H7018" setenta|strong="H7657" años|strong="H8141", y engendró|strong="H3205" á Mahalaleel|strong="H4111".
12 E viveu Cainã setenta anos e gerou a Maalalel.
13 Y vivió|strong="H2421" Cainán|strong="H7018", después|strong="H0310" que engendró|strong="H3205" á Mahalaleel|strong="H4111", ochocientos|strong="H8083,H3967" y cuarenta|strong="H0705" años|strong="H8141": y engendró|strong="H3205" hijos|strong="H1121" é hijas|strong="H1323".
13 E viveu Cainã, depois que gerou a Maalalel, oitocentos e quarenta anos e gerou filhos e filhas.
14 Y fueron|strong="H1961" todos|strong="H3605" los días|strong="H3117" de Cainán|strong="H7018" novecientos|strong="H8672,H3967" y diez|strong="H6235" años|strong="H8141"; y murió|strong="H4191".
14 E foram todos os dias de Cainã novecentos e dez anos; e morreu.
15 Y vivió|strong="H2421" Mahalaleel|strong="H4111" sesenta|strong="H8346" y cinco|strong="H2568" años|strong="H8141", y engendró|strong="H3205" á Jared|strong="H3382".
15 E viveu Maalalel sessenta e cinco anos e gerou a Jarede.
16 Y vivió|strong="H2421" Mahalaleel|strong="H4111", después|strong="H0310" que engendró|strong="H3205" á Jared|strong="H3382", ochocientos|strong="H8083,H3967" y treinta|strong="H7970" años|strong="H8141": y engendró|strong="H3205" hijos|strong="H1121" é hijas|strong="H1323".
16 E viveu Maalalel, depois que gerou a Jarede, oitocentos e trinta anos e gerou filhos e filhas.
17 Y fueron|strong="H1961" todos|strong="H3605" los días|strong="H3117" de Mahalaleel|strong="H4111" ochocientos|strong="H8083,H3967" noventa|strong="H8673" y cinco|strong="H2568" años|strong="H8141"; y murió|strong="H4191".
17 E foram todos os dias de Maalalel oitocentos e noventa e cinco anos; e morreu.
18 Y vivió|strong="H2421" Jared|strong="H3382" ciento|strong="H3967" sesenta|strong="H8346" y dos|strong="H8147" años|strong="H8141", y engendró|strong="H3205" á Henoch|strong="H2585".
18 E viveu Jarede cento e sessenta e dois anos e gerou a Enoque.
19 Y vivió|strong="H2421" Jared|strong="H3382", después|strong="H0310" que engendró|strong="H3205" á Henoch|strong="H2585", ochocientos|strong="H8083,H3967" años|strong="H8141": y engendró|strong="H3205" hijos|strong="H1121" é hijas|strong="H1323".
19 E viveu Jarede, depois que gerou a Enoque, oitocentos anos e gerou filhos e filhas.
20 Y fueron|strong="H1961" todos|strong="H3605" los días|strong="H3117" de Jared|strong="H3382" novecientos|strong="H8672,H3967" sesenta|strong="H8346" y dos|strong="H8147" años|strong="H8141"; y murió|strong="H4191".
20 E foram todos os dias de Jarede novecentos e sessenta e dois anos; e morreu.
21 Y vivió|strong="H2421" Henoch|strong="H2585" sesenta|strong="H8346" y cinco|strong="H2568" años|strong="H8141", y engendró|strong="H3205" á Mathusalam|strong="H4968".
21 E viveu Enoque sessenta e cinco anos e gerou a Metusalém.
22 Y caminó|strong="H1980" Henoch|strong="H2585" con|strong="H0853" Dios|strong="H0430", después|strong="H0310" que engendró|strong="H3205" á Mathusalam|strong="H4968", trescientos|strong="H7969,H3967" años|strong="H8141": y engendró|strong="H3205" hijos|strong="H1121" é hijas|strong="H1323".
22 E andou Enoque com Deus, depois que gerou a Metusalém, trezentos anos e gerou filhos e filhas.
23 Y fueron|strong="H1961" todos|strong="H3605" los días|strong="H3117" de Henoch|strong="H2585" trescientos|strong="H7969,H3967" sesenta|strong="H8346" y cinco|strong="H2568" años|strong="H8141".
23 E foram todos os dias de Enoque trezentos e sessenta e cinco anos.
24 Caminó|strong="H1980", pues, Henoch|strong="H2585" con|strong="H0853" Dios|strong="H0430", y desapareció|strong="H0369", porque|strong="H3588" le llevó|strong="H3947" Dios|strong="H0430".
24 E andou Enoque com Deus; e não se viu mais, porquanto Deus para si o tomou.
25 Y vivió|strong="H2421" Mathusalam|strong="H4968" ciento|strong="H3967" ochenta|strong="H8084" y siete|strong="H7651" años|strong="H8141", y engendró|strong="H3205" á Lamech|strong="H3929".
25 E viveu Metusalém cento e oitenta e sete anos e gerou a Lameque.
26 Y vivió|strong="H2421" Mathusalam|strong="H4968", después|strong="H0310" que engendró|strong="H3205" á Lamech|strong="H3929", setecientos|strong="H7651,H3967" ochenta|strong="H8084" y dos|strong="H8147" años|strong="H8141": y engendró|strong="H3205" hijos|strong="H1121" é hijas|strong="H1323".
26 E viveu Metusalém, depois que gerou a Lameque, setecentos e oitenta e dois anos e gerou filhos e filhas.
27 Fueron|strong="H1961", pues, todos|strong="H3605" los días|strong="H3117" de Mathusalam|strong="H4968", novecientos|strong="H8672,H3967" sesenta|strong="H8346" y nueve|strong="H8672" años|strong="H8141"; y murió|strong="H4191".
27 E foram todos os dias de Metusalém novecentos e sessenta e nove anos; e morreu.
28 Y vivió|strong="H2421" Lamech|strong="H3929" ciento|strong="H3967" ochenta|strong="H8084" y dos|strong="H8147" años|strong="H8141", y engendró|strong="H3205" un hijo|strong="H1121":
28 E viveu Lameque cento e oitenta e dois anos e gerou um filho.
29 Y llamó|strong="H7121" su nombre|strong="H8034" Noé|strong="H5146", diciendo|strong="H0559": Este|strong="H2088" nos|strong="H0587" aliviará|strong="H5162" de|strong="H4480" nuestras|strong="H0587" obras|strong="H4639", y del|strong="H4480" trabajo|strong="H6093" de|strong="H4480" nuestras|strong="H0587" manos|strong="H3027", á causa|strong="H4480" de|strong="H4480" la tierra|strong="H0127" que|strong="H0834" Jehová|strong="H3068" maldijo|strong="H0779".
29 E chamou o seu nome Noé, dizendo: Este nos consolará acerca de nossas obras e do trabalho de nossas mãos, por causa da terra que o Senhor amaldiçoou.
30 Y vivió|strong="H2421" Lamech|strong="H3929", después|strong="H0310" que engendró|strong="H3205" á Noé|strong="H5146", quinientos|strong="H2568,H3967" noventa|strong="H8673" y cinco|strong="H2568" años|strong="H8141": y engendró|strong="H3205" hijos|strong="H1121" é hijas|strong="H1323".
30 E viveu Lameque, depois que gerou a Noé, quinhentos e noventa e cinco anos e gerou filhos e filhas.
31 Y fueron|strong="H1961" todos|strong="H3605" los días|strong="H3117" de Lamech|strong="H3929" setecientos|strong="H7651,H3967" setenta|strong="H7657" y siete|strong="H7651" años|strong="H8141"; y murió|strong="H4191".
31 E foram todos os dias de Lameque setecentos e setenta e sete anos; e morreu.
32 Y siendo|strong="H1961" Noé|strong="H5146" de quinientos|strong="H2568,H3967" años|strong="H8141", engendró|strong="H3205" á Sem|strong="H8035", Châm|strong="H2526", y á Japhet|strong="H3315".
32 E era Noé da idade de quinhentos anos e gerou Noé a Sem, Cam e Jafé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.