Êxodo 26
Santa Biblia — Reina Valera 1909 (SPARV1909) vs NTLH
1 Y HARÁS|strong="H6213" el tabernáculo|strong="H4908" de diez|strong="H6235" cortinas|strong="H3407" de lino|strong="H8336" torcido|strong="H7806", cárdeno|strong="H8504", y púrpura|strong="H0713", y carmesí|strong="H8438": y harás|strong="H6213" querubines|strong="H3742" de obra|strong="H2803" delicada.
1 O Senhor disse a Moisés: — Faça a parte de dentro da
2 La longitud|strong="H0753" de la una cortina|strong="H3407" de veintiocho|strong="H6242,H8083" codos|strong="H0520", y la anchura|strong="H7341" de la misma cortina|strong="H3407" de cuatro|strong="H0702" codos|strong="H0520": todas|strong="H3605" las cortinas|strong="H3407" tendrán una|strong="H0259" medida|strong="H4060".
2 Cada cortina deverá ter doze metros e meio de comprimento por um metro e oitenta de largura.
3 Cinco|strong="H2568" cortinas|strong="H3407" estarán|strong="H1961" juntas|strong="H2266" la una con la otra|strong="H0802", y cinco|strong="H2568" cortinas|strong="H3407" unidas|strong="H2266" la una con la otra|strong="H0802".
3 Costure cinco delas umas nas outras, formando assim uma só peça. Faça a mesma coisa com as outras cinco.
4 Y harás|strong="H6213" lazadas|strong="H3924" de cárdeno|strong="H8504" en|strong="H5921" la orilla|strong="H8193" de la una|strong="H0259" cortina|strong="H3407", en el borde|strong="H0259", en la juntura|strong="H2279": y así harás|strong="H6213" en la orilla|strong="H8193" de la postrera cortina|strong="H3407" en la juntura|strong="H4225" segunda|strong="H8145".
4 Ponha laçadas de tecido azul na beirada de fora da última cortina de cada uma das duas peças de cortinas.
5 Cincuenta|strong="H2572" lazadas|strong="H3924" harás|strong="H6213" en la una cortina|strong="H3407", y cincuenta|strong="H2572" lazadas harás|strong="H6213" en el borde|strong="H7097" de la cortina|strong="H3407" que|strong="H0834" está en la segunda|strong="H8145" juntura|strong="H4225": las lazadas|strong="H3924" estarán contrapuestas|strong="H6901" la una á la otra|strong="H0802".
5 Faça cinquenta laçadas para a beirada da primeira cortina da primeira peça e cinquenta para a beirada da última cortina da segunda peça, de modo que as laçadas fiquem de frente umas para as outras.
6 Harás|strong="H6213" también cincuenta|strong="H2572" corchetes|strong="H7165" de oro|strong="H2091", con los cuales juntarás las cortinas|strong="H3407" la una|strong="H0269" con|strong="H0802" la otra|strong="H7165", y se formará|strong="H1961" un|strong="H0259" tabernáculo|strong="H4908".
6 Faça também cinquenta prendedores de ouro e com eles junte os dois jogos de cortinas para que formem uma só peça.
7 Harás|strong="H6213" asimismo cortinas|strong="H3407" de pelo de cabras para una cubierta sobre|strong="H5921" el tabernáculo|strong="H0168"; once|strong="H0259,H6240" cortinas|strong="H3407" harás|strong="H6213".
7 — Faça uma cobertura para a Tenda, com onze pedaços de pano feito de pelos de cabra.
8 La longitud|strong="H0753" de la una|strong="H0259" cortina|strong="H3407" será de treinta|strong="H7970" codos|strong="H0520", y la anchura|strong="H7341" de la misma cortina|strong="H3407" de cuatro|strong="H0702" codos|strong="H0520": una|strong="H0259" medida|strong="H4060" tendrán|strong="H4055" las once|strong="H6249,H6240" cortinas|strong="H3407".
8 Os pedaços deverão ter o mesmo tamanho, medindo treze metros e trinta de comprimento por um metro e oitenta de largura.
9 Y juntarás las cinco|strong="H2568" cortinas|strong="H3407" aparte y las otras seis|strong="H8337" cortinas|strong="H3407" separadamente; y doblarás|strong="H3717" la sexta|strong="H8345" cortina|strong="H3407" delante de la faz del tabernáculo|strong="H0168".
9 Costure cinco pedaços uns nos outros, formando uma peça, e os outros seis, formando outra peça, ficando o sexto pedaço dobrado na parte da frente da Tenda.
10 Y harás|strong="H6213" cincuenta|strong="H2572" lazadas|strong="H3924" en|strong="H5921" la orilla|strong="H8193" de la una cortina|strong="H3407", al borde|strong="H8193" en la juntura|strong="H2279", y cincuenta|strong="H2572" lazadas|strong="H3924" en|strong="H5921" la orilla|strong="H8193" de la segunda|strong="H8145" cortina|strong="H3407" en la otra juntura|strong="H2279".
10 Ponha cinquenta laçadas na beirada do último pedaço da primeira peça e cinquenta laçadas na beirada da outra peça.
11 Harás|strong="H6213" asimismo cincuenta|strong="H2572" corchetes|strong="H7165" de alambre, los cuales meterás|strong="H0935" por las lazadas|strong="H3924": y juntarás la tienda, para que se haga|strong="H1961" una|strong="H0259" sola cubierta|strong="H0168".
11 Faça também cinquenta prendedores de bronze e passe esses prendedores nas laçadas, juntando assim as duas peças uma com a outra para que formem uma cobertura só.
12 Y el sobrante que resulta en las cortinas|strong="H3407" de la tienda|strong="H0168", la mitad|strong="H2677" de la una cortina|strong="H3407" que sobra|strong="H5736", quedará|strong="H5628" á las espaldas|strong="H0268" del tabernáculo|strong="H4908".
12 A metade da cortina que sobrar ficará pendurada na parte de trás da Tenda.
13 Y un codo|strong="H0520" de la una parte, y otro codo|strong="H0520" de la otra que sobra|strong="H5736" en la longitud|strong="H0753" de las cortinas|strong="H3407" de la tienda|strong="H0168", cargará|strong="H1961" sobre|strong="H5921" los lados|strong="H6654" del tabernáculo|strong="H4908" de la una parte|strong="H2088" y de la otra|strong="H2088", para cubrirlo|strong="H3680".
13 Os quarenta e cinco centímetros que sobrarem de cada lado do comprimento das cortinas ficarão de um lado e do outro para cobrir a Tenda.
14 Harás|strong="H6213" también á la tienda|strong="H0168" una cubierta|strong="H4372" de cueros|strong="H5785" de carneros|strong="H0352", teñidos de rojo|strong="H0119", y una cubierta|strong="H4372" de cueros|strong="H5785" de tejones|strong="H8476" encima|strong="H4605".
14 — Faça mais uma cobertura, de peles de carneiro tingidas de vermelho; e em cima desta coloque outra cobertura, feita de peles finas.
15 Y harás|strong="H6213" para el tabernáculo|strong="H4908" tablas|strong="H7175" de madera|strong="H6086" de Sittim|strong="H7848", que estén derechas|strong="H5975".
15 — Faça também armações de madeira de acácia para a Tenda.
16 La longitud|strong="H0753" de cada|strong="H0259" tabla|strong="H7175" será de diez|strong="H6235" codos|strong="H0520", y de codo|strong="H0520" y medio|strong="H2677" la anchura|strong="H0520" de cada|strong="H0259" tabla|strong="H7175".
16 Cada uma das armações terá quatro metros e quarenta e cinco de comprimento por sessenta e sete centímetros de largura.
17 Dos|strong="H8147" quicios|strong="H3027" tendrá cada tabla|strong="H7175", trabadas|strong="H7947" la una con la otra|strong="H0802"; así|strong="H3651" harás|strong="H6213" todas|strong="H3605" las tablas|strong="H7175" del tabernáculo|strong="H4908".
17 Cada armação terá dois encaixes para juntar uma à outra. Você fará isso com todas as armações da Tenda.
18 Harás|strong="H6213", pues, las tablas|strong="H7175" del tabernáculo|strong="H4908": veinte|strong="H6242" tablas|strong="H7175" al lado|strong="H6285" del mediodía|strong="H5045", al austro|strong="H8486".
18 Faça vinte armações para o lado sul
19 Y harás|strong="H6213" cuarenta|strong="H0705" basas|strong="H0134" de plata|strong="H3701" debajo|strong="H8478" de las veinte|strong="H6242" tablas|strong="H7175"; dos|strong="H8147" basas|strong="H0134" debajo|strong="H8478" de la una tabla|strong="H7175" para sus dos|strong="H8147" quicios|strong="H3027", y dos|strong="H8147" basas|strong="H0134" debajo|strong="H8478" de la otra tabla|strong="H7175" para sus dos|strong="H8147" quicios|strong="H3027".
19 e ponha debaixo dessas vinte armações quarenta bases de prata, duas debaixo de cada armação, para firmarem os seus dois encaixes.
20 Y al otro lado|strong="H6763" del tabernáculo|strong="H4908", á la parte|strong="H6763" del aquilón|strong="H6828", veinte|strong="H6242" tablas|strong="H7175";
20 Faça também vinte armações para o lado norte
21 Y sus cuarenta|strong="H0705" basas|strong="H0134" de plata|strong="H3701": dos|strong="H8147" basas|strong="H0134" debajo|strong="H8478" de la una|strong="H0259" tabla|strong="H7175", y dos|strong="H8147" basas|strong="H0134" debajo|strong="H8478" de la otra|strong="H0259" tabla|strong="H7175".
21 e quarenta bases de prata, duas para cada armação.
22 Y para el lado del tabernáculo|strong="H4908", al occidente|strong="H3220", harás|strong="H6213" seis|strong="H8337" tablas|strong="H7175".
22 Para o lado de trás da Tenda, o lado oeste, você fará seis armações
23 Harás|strong="H6213" además dos|strong="H8147" tablas|strong="H7175" para las esquinas|strong="H7106" del tabernáculo|strong="H4908" en los dos|strong="H8147" ángulos|strong="H3411" posteriores;
23 e mais duas armações para os cantos da Tenda.
24 Las cuales se unirán|strong="H8382" por|strong="H5921" abajo|strong="H4295", y asimismo se juntarán|strong="H8382" por|strong="H5921" su alto|strong="H7218" á un|strong="H0259" gozne|strong="H2885": así|strong="H3651" será|strong="H1961" de las otras dos|strong="H8147" que estarán|strong="H1961" á las dos|strong="H8147" esquinas|strong="H4740".
24 Essas armações dos cantos deverão ser juntadas na base, formando uma só peça até a primeira argola que fica na parte de cima. As duas armações que formam os dois cantos deverão ser colocadas desse jeito.
25 De suerte que serán|strong="H1961" ocho|strong="H8083" tablas|strong="H7175", con sus basas|strong="H0134" de plata|strong="H3701", diez y seis|strong="H8337" basas|strong="H0134"; dos|strong="H8147" basas|strong="H0134" debajo|strong="H8478" de la una|strong="H0259" tabla|strong="H7175", y dos|strong="H8147" basas|strong="H0134" debajo|strong="H8478" de la otra|strong="H0259" tabla|strong="H7175".
25 Portanto, haverá oito armações com as suas dezesseis bases de prata, duas debaixo de cada armação.
26 Harás|strong="H6213" también cinco|strong="H2568" barras|strong="H1280" de madera|strong="H6086" de Sittim|strong="H7848", para las tablas|strong="H7175" del un lado|strong="H6763" del tabernáculo|strong="H4908",
26 — Faça quinze travessas de madeira de acácia, cinco para as armações de um lado da Tenda,
27 Y cinco|strong="H2568" barras|strong="H1280" para las tablas|strong="H7175" del otro lado|strong="H6763" del tabernáculo|strong="H4908", y cinco|strong="H2568" barras|strong="H1280" para el otro lado|strong="H6763" del tabernáculo|strong="H4908", que está al occidente|strong="H3220".
27 cinco para as armações do outro lado e cinco para as armações do lado oeste, na parte de trás.
28 Y la barra|strong="H1280" del medio|strong="H8484" pasará|strong="H1272" por medio|strong="H8432" de las tablas|strong="H7175", del un cabo|strong="H7097" al|strong="H0413" otro|strong="H7097".
28 A travessa do centro passará a meia altura entre as armações, de um lado da Tenda até o outro.
29 Y cubrirás|strong="H6823" las tablas|strong="H7175" de oro|strong="H2091", y harás|strong="H6213" sus anillos|strong="H2885" de oro|strong="H2091" para meter por ellos|strong="H1004" las barras|strong="H1280": también cubrirás|strong="H6823" las barras|strong="H1280" de oro|strong="H2091".
29 Revista de ouro essas armações e ponha nelas argolas de ouro, por onde passarão os cabos, que também deverão ser revestidos de ouro.
30 Y alzarás|strong="H6965" el tabernáculo|strong="H4908" conforme á su traza que|strong="H0834" te fué mostrada en el monte|strong="H2022".
30 Arme a Tenda de acordo com o modelo que eu lhe mostrei no monte.
31 Y harás|strong="H6213" también un velo|strong="H6532" de cárdeno|strong="H8504", y púrpura|strong="H0713", y carmesí|strong="H8438", y de lino|strong="H8336" torcido|strong="H7806": será hecho|strong="H6213" de primorosa|strong="H2803" labor, con querubines|strong="H3742":
31 — Faça uma cortina de tecido feito de linho fino e de fios de lã azul, púrpura e vermelha e bordada com figuras de querubins.
32 Y has de ponerlo sobre|strong="H5921" cuatro|strong="H0702" columnas|strong="H5982" de madera de Sittim|strong="H7848" cubiertas|strong="H6823" de oro|strong="H2568"; sus capiteles|strong="H2053" de oro|strong="H2568", sobre|strong="H0702" basas|strong="H0134" de plata|strong="H3701".
32 Pendure essa cortina em quatro postes de madeira de acácia revestidos de ouro, que terão prendedores de ouro e serão fixados em quatro bases de prata.
33 Y pondrás|strong="H5414" el velo|strong="H6532" debajo|strong="H8478" de los corchetes|strong="H7165", y meterás|strong="H0935" allí|strong="H8033", del velo|strong="H6532" adentro|strong="H1004", el arca|strong="H0727" del testimonio|strong="H5715"; y aquel velo|strong="H6532" os hará separación|strong="H0914" entre|strong="H0996" el lugar santo|strong="H6944" y el santísimo|strong="H6944,H6944".
33 Pendure a cortina debaixo dos prendedores e atrás da cortina ponha a arca da aliança , onde estão as duas placas de pedra. A cortina separará o Lugar Santo do Lugar Santíssimo .
34 Y pondrás|strong="H5414" la cubierta|strong="H3727" sobre|strong="H5921" el arca|strong="H0727" del testimonio|strong="H5715" en el lugar santísimo|strong="H6944,H6944".
34 Ponha a tampa na arca da aliança, no Lugar Santíssimo.
35 Y pondrás|strong="H7760" la mesa|strong="H7979" fuera|strong="H2351" del velo|strong="H6532", y el candelero|strong="H4501" enfrente|strong="H5227" de la mesa|strong="H7979" al|strong="H5921" lado|strong="H6763" del tabernáculo|strong="H4908" al|strong="H5921" mediodía|strong="H8486"; y pondrás|strong="H5414" la mesa|strong="H7979" al|strong="H5921" lado|strong="H6763" del aquilón|strong="H6828".
35 Fora do Lugar Santíssimo ponha a mesa no lado norte da Tenda e coloque o candelabro no lado sul.
36 Y harás|strong="H6213" á la puerta|strong="H6607" del tabernáculo|strong="H0168" una cortina|strong="H4539" de cárdeno|strong="H8504", y púrpura|strong="H0713", y carmesí|strong="H8438", y lino|strong="H8336" torcido|strong="H7806", obra|strong="H4639" de bordador.
36 — Para a entrada da Tenda faça uma cortina de tecido feito de linho fino e de fios de lã azul, púrpura e vermelha e enfeitada com bordados.
37 Y harás|strong="H6213" para la cortina|strong="H4539" cinco|strong="H2568" columnas|strong="H5982" de madera de Sittim|strong="H7848", las cuales cubrirás|strong="H6823" de oro|strong="H2568", con sus capiteles|strong="H2053" de oro|strong="H2568": y hacerlas has de fundición cinco|strong="H2568" basas|strong="H0134" de metal|strong="H5178".
37 Para segurarem essa cortina, faça cinco postes de madeira de acácia revestidos de ouro e com prendedores de ouro. E faça cinco bases de bronze para os postes.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Êxodo 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.