Eclesiastes 11
Santa Biblia — Reina Valera 1909 (SPARV1909) vs NTLH
1 ECHA|strong="H7971" tu pan|strong="H3899" sobre|strong="H5921" las aguas|strong="H4325"; que después de muchos|strong="H7230" días|strong="H3117" lo hallarás|strong="H4672".
1 Empregue o seu dinheiro em bons negócios e com o tempo você terá o seu lucro.
2 Reparte|strong="H5414" á siete|strong="H7651", y aun|strong="H1571" á ocho|strong="H8083": porque|strong="H3588" no|strong="H3808" sabes|strong="H3045" el mal|strong="H7451" que|strong="H4100" vendrá|strong="H1961" sobre|strong="H5921" la tierra|strong="H0776".
2 Aplique-o em vários lugares e em negócios diferentes porque você não sabe que crise poderá acontecer no mundo.
3 Si|strong="H0518" las nubes|strong="H5645" fueren llenas|strong="H4390" de agua|strong="H1653", sobre|strong="H5921" la tierra|strong="H0776" la derramarán: y si|strong="H0518" el árbol|strong="H6086" cayere|strong="H5307" al mediodía|strong="H1864", ó al norte|strong="H6828", al lugar|strong="H4725" que el árbol|strong="H6086" cayere|strong="H5307", allí|strong="H8033" quedará|strong="H1933".
3 Quando as nuvens ficam cheias, a chuva cai. Uma árvore pode cair em qualquer direção, mas, no lugar em que cair, aí ficará.
4 El que al viento|strong="H7307" mira|strong="H7200", no|strong="H3808" sembrará|strong="H2232"; y el que mira|strong="H7200" á las nubes|strong="H5645", no|strong="H3808" segará|strong="H7114".
4 Quem fica esperando que o vento mude e que o tempo fique bom nunca plantará, nem colherá nada.
5 Como tú no|strong="H0369" sabes|strong="H3045" cuál|strong="H4100" es el camino|strong="H1870" del viento|strong="H7307", ó cómo se crían los huesos|strong="H6106" en el vientre|strong="H0990" de la mujer preñada|strong="H4392", así|strong="H3602" ignoras|strong="H3808" la obra|strong="H4639" de Dios|strong="H0430", el cual|strong="H0834" hace|strong="H6213" todas|strong="H3605" las cosas.
5 Deus faz todas as coisas. E, como você não pode entender como começa uma nova vida dentro da barriga de uma mulher, assim também não pode entender as coisas que Deus faz.
6 Por la mañana|strong="H1242" siembra|strong="H2233" tu simiente|strong="H2232", y á la tarde|strong="H6153" no|strong="H0408" dejes reposar|strong="H5146" tu mano|strong="H3027": porque|strong="H3588" tú no|strong="H0369" sabes|strong="H3045" cuál es lo mejor|strong="H3787", si esto|strong="H2088" ó|strong="H0176" lo otro|strong="H2088", ó si|strong="H0518" ambas á dos|strong="H8147" cosas son buenas|strong="H2896".
6 Semeie de manhã e também de tarde porque você não sabe se todas as sementes crescerão bem, nem se uma crescerá melhor do que a outra.
7 Suave|strong="H4966" ciertamente es la luz|strong="H0216", y agradable|strong="H2896" á los ojos|strong="H5869" ver|strong="H7200" el sol|strong="H8121":
7 Como é agradável a luz do dia, e como é bom ver o sol!
8 Mas si el hombre|strong="H0120" viviere|strong="H2421" muchos|strong="H7235" años|strong="H8141", y en todos|strong="H3605" ellos hubiere gozado|strong="H8055" alegría; si después trajere á la memoria|strong="H2142" los días|strong="H3117" de las tinieblas|strong="H2822", que|strong="H3588" serán|strong="H1961" muchos|strong="H7235", todo|strong="H3605" lo que|strong="H3588" le habrá pasado, dirá haber sido vanidad|strong="H1892".
8 Viva alegre durante todos os anos da sua vida. Mas, mesmo que você viva muitos anos, lembre que ficará morto durante muito mais tempo. Tudo o que acontece é ilusão.
9 Alégrate|strong="H8055", mancebo|strong="H0970", en tu mocedad|strong="H3208", y tome placer|strong="H2869" tu corazón|strong="H3820" en los días|strong="H3117" de tu juventud|strong="H3208"; y anda|strong="H1980" en los caminos|strong="H1870" de tu corazón|strong="H3820", y en la vista|strong="H4758" de tus ojos|strong="H5869": mas sabe|strong="H3045", que|strong="H3588" sobre|strong="H5921" todas|strong="H3605" estas|strong="H0428" cosas te traerá|strong="H0935" Dios|strong="H0430" á juicio|strong="H4941".
9 Jovem, aproveite a sua mocidade e seja feliz enquanto é moço. Faça tudo o que quiser e siga os desejos do seu coração. Mas lembre de uma coisa: Deus o julgará por tudo o que você fizer.
10 Quita|strong="H5493" pues el enojo|strong="H3708" de tu corazón|strong="H3820", y aparta|strong="H5674" el mal|strong="H7451" de tu carne|strong="H1320": porque|strong="H3588" la mocedad|strong="H7839" y la juventud|strong="H7839" son vanidad|strong="H1892".
10 Não deixe que nada o preocupe ou faça sofrer, pois a mocidade dura pouco.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.