Deuteronômio 34
Santa Biblia — Reina Valera 1909 (SPARV1909) vs BKJ
1 Y SUBIÓ|strong="H5927" Moisés|strong="H4872" de los campos|strong="H6160" de Moab|strong="H4124" al|strong="H0413" monte|strong="H2022" de Nebo|strong="H5015", á la cumbre|strong="H7218" de Pisga|strong="H6449", que|strong="H0834" está enfrente|strong="H6440" de|strong="H5921" Jericó|strong="H3405": y mostróle|strong="H7200" Jehová|strong="H3068" toda|strong="H3605" la tierra|strong="H0776" de Galaad|strong="H1568" hasta|strong="H5704" Dan|strong="H1835",
1 E Moisés subiu das planícies de Moabe, até o monte de Nebo, até o topo de Pisga, que está diante de Jericó; e o SENHOR lhe mostrou toda a terra de Gileade, até Dã,
2 Y á todo|strong="H3605" Nephtalí|strong="H5321", y la tierra|strong="H0776" de Ephraim|strong="H0669" y de Manasés|strong="H4519", toda|strong="H3605" la tierra|strong="H0776" de Judá|strong="H3063" hasta|strong="H5704" la mar|strong="H3220" postrera|strong="H0314";
2 e toda Naftali, e a terra de Efraim, e Manassés, e toda a terra de Judá, até o mais extremo mar;
3 Y la parte meridional|strong="H5045", y la campiña|strong="H3603", la vega|strong="H1237" de Jericó|strong="H3405", ciudad|strong="H5892" de las palmas|strong="H8558", hasta|strong="H5704" Soar|strong="H6686".
3 e o sul, e a planície do vale de Jericó, a cidade das palmeiras, até Zoar.
4 Y díjole|strong="H0559" Jehová|strong="H3068": Esta|strong="H2063" es la tierra|strong="H0776" de que|strong="H0834" juré|strong="H7650" á Abraham|strong="H0085", á Isaac|strong="H3327", y á Jacob|strong="H3290", diciendo|strong="H0559": A tu simiente|strong="H2233" la daré|strong="H5414". Hétela hecho ver con tus ojos|strong="H5869", mas no|strong="H3808" pasarás|strong="H5674" allá|strong="H8033".
4 E o SENHOR disse a ele: Esta é a terra que jurei a Abraão, a Isaque e a Jacó, dizendo: Eu a darei à tua semente; fiz com que a viste com teus olhos, mas não irás para lá.
5 Y murió|strong="H4191" allí|strong="H8033" Moisés|strong="H4872" siervo|strong="H5650" de Jehová|strong="H3068", en la tierra|strong="H0776" de Moab|strong="H4124", conforme|strong="H5921" al dicho|strong="H6310" de Jehová|strong="H3068".
5 Assim, Moisés, o servo do SENHOR, morreu ali, na terra de Moabe, conforme a palavra do SENHOR.
6 Y enterrólo|strong="H6912" en el valle|strong="H1516", en tierra|strong="H0776" de Moab|strong="H4124", enfrente|strong="H4136" de Bethpeor|strong="H1047"; y ninguno|strong="H0376" sabe su sepulcro hasta|strong="H5704" hoy|strong="H3117".
6 E ele o sepultou em um vale, na terra de Moabe, diante de Bete-Peor, mas nenhum homem sabe de sua sepultura até hoje.
7 Y era Moisés|strong="H4872" de edad de ciento|strong="H3967" y veinte|strong="H6242" años|strong="H8141" cuando murió|strong="H4191": sus ojos|strong="H5869" nunca|strong="H3808" se oscurecieron|strong="H3543", ni|strong="H3808" perdió|strong="H5127" su vigor|strong="H3893".
7 E Moisés tinha cento e vinte anos de idade quando morreu; o seu olho não se obscureceu, nem a sua força natural se abateu.
8 Y lloraron|strong="H1058" los hijos|strong="H1121" de Israel|strong="H3478" á Moisés|strong="H4872" en los campos|strong="H6160" de Moab|strong="H4124" treinta|strong="H7970" días|strong="H3117": y así se cumplieron|strong="H8552" los días|strong="H3117" del lloro|strong="H1065" del luto|strong="H0060" de Moisés|strong="H4872".
8 E os filhos de Israel choraram por Moisés nas planícies de Moabe, durante trinta dias; assim, terminaram os dias de pranto e luto por Moisés.
9 Y Josué|strong="H3091" hijo|strong="H1121" de Nun|strong="H5126" fué lleno|strong="H4392" de espíritu|strong="H7307" de sabiduría|strong="H2451", porque|strong="H3588" Moisés|strong="H4872" había puesto|strong="H5564" sus manos|strong="H3027" sobre|strong="H5921" él: y los hijos|strong="H1121" de Israel|strong="H3478" le|strong="H0413" obedecieron|strong="H8085", é hicieron|strong="H6213" como Jehová|strong="H3068" mandó|strong="H6680" á Moisés|strong="H4872".
9 E Josué, filho de Num, estava cheio do espírito de sabedoria; porque Moisés havia imposto suas mãos sobre ele; e os filhos de Israel deram ouvidos a ele, e fizeram como o SENHOR ordenara a Moisés.
10 Y nunca|strong="H3808" más|strong="H5750" se levantó|strong="H6965" profeta|strong="H5030" en Israel|strong="H3478" como Moisés|strong="H4872", á quien|strong="H0834" haya conocido|strong="H3045" Jehová|strong="H3068" cara|strong="H6440" á cara|strong="H6440";
10 E desde então, não se levantou em Israel, um profeta como Moisés, a quem o SENHOR conhecesse face a face.
11 En todas|strong="H3605" las señales|strong="H0226" y prodigios|strong="H4159" que|strong="H0834" le envió|strong="H7971" Jehová|strong="H3068" á hacer|strong="H6213" en tierra|strong="H0776" de Egipto|strong="H4714" á Faraón|strong="H6547", y á todos|strong="H3605" sus siervos|strong="H5650", y á toda|strong="H3605" su tierra|strong="H0776";
11 Em todos os sinais e prodígios que o SENHOR ordenou que ele fizesse na terra do Egito, a Faraó, e a todos os seus servos, e a toda a sua terra,
12 Y en toda aquella mano|strong="H3027" esforzada|strong="H2389", y en todo el espanto|strong="H4172" grande|strong="H1419" que|strong="H0834" causó Moisés|strong="H4872" á ojos|strong="H5869" de todo|strong="H3605" Israel|strong="H3478".
12 e em toda aquela mão forte, e em todo o grande terror que Moisés exibiu diante de todo Israel.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Deuteronômio 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.