Amós 7

Santa Biblia — Reina Valera 1909 (SPARV1909) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 ASÍ|strong="H3541" me ha mostrado|strong="H7200" el Señor|strong="H0136" Jehová|strong="H3069": y he aquí|strong="H2009", él criaba|strong="H3335" langostas|strong="H1373" al principio que comenzaba|strong="H8462" á crecer|strong="H5927" el heno|strong="H3954" tardío; y he aquí|strong="H2009", era el heno|strong="H3954" tardío después|strong="H0310" de las siegas|strong="H1488" del rey|strong="H4428".
1 O Senhor Jeová assim me fez ver: eis que ele formava gafanhotos no princípio do rebento da erva serôdia, e eis que era a erva serôdia depois da segada do rei.
2 Y acaeció|strong="H1961" que como acabó|strong="H3615" de comer|strong="H0398" la hierba|strong="H6212" de la tierra|strong="H0776", yo dije|strong="H0559": Señor|strong="H0136" Jehová|strong="H3069", perdona|strong="H5545" ahora|strong="H4994"; ¿quién|strong="H4310" levantará|strong="H6965" á Jacob|strong="H3290"? porque|strong="H3588" es pequeño|strong="H6996".
2 E aconteceu que, como eles tivessem comido completamente a erva da terra, eu disse: Senhor Jeová , perdoa; como se levantará agora Jacó? Pois ele é pequeno.
3 Arrepintióse|strong="H5162" Jehová|strong="H3068" de|strong="H5921" esto|strong="H2063": No|strong="H3808" será|strong="H1961", dijo|strong="H0559" Jehová|strong="H3068".
3 Então, o Senhor se arrependeu disso. Não acontecerá, disse o Senhor .
4 El Señor|strong="H0136" Jehová|strong="H3069" me mostró|strong="H7200" así|strong="H3541": y he aquí|strong="H2009", llamaba|strong="H7121" para juzgar|strong="H7378" por fuego|strong="H0784" el Señor|strong="H0136" Jehová|strong="H3069"; y consumió|strong="H0398" un gran|strong="H7227" abismo|strong="H8415", y consumió|strong="H0398" una parte|strong="H2506" de la tierra.
4 Assim me mostrou o Senhor Jeová : eis que o Senhor Jeová clamava que queria contender por meio do fogo; e consumiu o grande abismo e também queria consumir a terra.
5 Y dije|strong="H0559": Señor|strong="H0136" Jehová|strong="H3069", cesa|strong="H2308" ahora|strong="H4994"; ¿quién|strong="H4310" levantará|strong="H6965" á Jacob|strong="H3290"? porque|strong="H3588" es pequeño|strong="H6996".
5 Então, eu disse: Senhor Jeová , cessa agora; como se levantará Jacó? Pois ele é pequeno.
6 Arrepintióse|strong="H5162" Jehová|strong="H3069" de|strong="H5921" esto|strong="H2063": No|strong="H3808" será|strong="H1961" esto|strong="H1931" tampoco|strong="H1571", dijo|strong="H0559" el Señor|strong="H0136" Jehová|strong="H3068".
6 E o Senhor se arrependeu disso. Nem isso acontecerá, disse o Senhor Jeová .
7 Enseñóme|strong="H7200" así|strong="H3541": he aquí|strong="H2009", el Señor|strong="H0136" estaba|strong="H5324" sobre|strong="H5921" un muro|strong="H2346" hecho á plomo|strong="H0594", y en su mano|strong="H3027" una plomada|strong="H0594" de albañil.
7 Mostrou-me também assim: eis que o Senhor estava sobre um muro levantado a prumo; e tinha um prumo na sua mão.
8 Jehová|strong="H3068" entonces me|strong="H0413" dijo|strong="H0559": ¿Qué|strong="H4100" ves|strong="H7200", Amós|strong="H5986"? Y dije|strong="H0559": Una plomada|strong="H0594" de albañil. Y el Señor|strong="H0136" dijo|strong="H0559": He aquí, yo pongo|strong="H7760" plomada|strong="H0594" de albañil en medio|strong="H7130" de mi pueblo|strong="H5971" Israel|strong="H3478": no|strong="H3808" le pasaré|strong="H5674" más|strong="H3254":
8 E o Senhor me disse: Que vês tu, Amós? E eu disse: Um prumo. Então, disse o Senhor: Eis que eu porei o prumo no meio do meu povo Israel; nunca mais passarei por ele.
9 Y los altares|strong="H1116" de Isaac|strong="H3446" serán destruídos|strong="H8074", y los santuarios|strong="H4720" de Israel|strong="H3478" serán asolados|strong="H2719"; y levantaréme|strong="H6965" con espada|strong="H2719" sobre|strong="H5921" la casa|strong="H1004" de Jeroboam|strong="H3379".
9 Mas os altos de Isaque serão assolados, e destruídos os santuários de Israel; e levantar-me-ei com a espada contra a casa de Jeroboão.
10 Entonces Amasías|strong="H0558" sacerdote|strong="H3548" de Beth-el|strong="H1008" envió|strong="H7971" á decir|strong="H0559" á|strong="H0413" Jeroboam|strong="H3379", rey|strong="H4428" de Israel|strong="H3478": Amós|strong="H5986" se ha conjurado contra|strong="H5921" ti en medio|strong="H7130" de la casa|strong="H1004" de Israel|strong="H3478": la tierra|strong="H0776" no|strong="H3808" puede|strong="H3201" sufrir|strong="H3557" todas|strong="H3605" sus palabras|strong="H1697".
10 Então, Amazias, o sacerdote de Betel, mandou dizer a Jeroboão, rei de Israel: Amós tem conspirado contra ti, no meio da casa de Israel; a terra não poderá sofrer todas as suas palavras.
11 Porque|strong="H3588" así|strong="H3541" ha dicho|strong="H0559" Amós|strong="H5986": Jeroboam|strong="H3379" morirá|strong="H4191" á cuchillo|strong="H2719", é Israel|strong="H3478" pasará|strong="H1540" de su tierra|strong="H0127" en cautiverio|strong="H1540".
11 Porque assim diz Amós: Jeroboão morrerá à espada, e Israel certamente será levado para fora da sua terra em cativeiro.
12 Y Amasías|strong="H0558" dijo|strong="H0559" á Amós|strong="H5986": Vidente|strong="H2374", vete|strong="H3212", y huye|strong="H1272" á|strong="H0413" tierra|strong="H0776" de Judá|strong="H3063", y come|strong="H0398" allá|strong="H8033" tu pan|strong="H3899", y profetiza|strong="H5012" allí:
12 Depois, Amazias disse a Amós: Vai-te, ó vidente, foge para a terra de Judá, e ali come o pão, e ali profetiza;
13 Y no|strong="H3808" profetices|strong="H5012" más|strong="H3254" en Beth-el|strong="H1008", porque|strong="H3588" es santuario|strong="H4720" del rey|strong="H4428", y cabecera del reino|strong="H4467".
13 mas, em Betel, daqui por diante, não profetizarás mais, porque é o santuário do rei e a casa do reino.
14 Entonces respondió|strong="H6030" Amós|strong="H5986", y dijo|strong="H0559" á|strong="H0413" Amasías|strong="H0558": No|strong="H3808" soy profeta|strong="H5030", ni|strong="H3808" soy hijo|strong="H1121" de profeta|strong="H5030", sino|strong="H3588" que soy boyero, y cogedor de cabrahigos:
14 E respondeu Amós e disse a Amazias: Eu não era profeta, nem filho de profeta, mas boieiro e cultivador de sicômoros.
15 Y Jehová|strong="H3068" me tomó|strong="H3947" de tras|strong="H0310" el ganado|strong="H6629", y díjome|strong="H0559" Jehová|strong="H3068": Ve|strong="H3212", y profetiza|strong="H5012" á|strong="H0413" mi pueblo|strong="H5971" Israel|strong="H3478".
15 Mas o Senhor me tirou de após o gado e o Senhor me disse: Vai e profetiza ao meu povo Israel.
16 Ahora|strong="H6258" pues, oye|strong="H8085" palabra|strong="H1697" de Jehová|strong="H3068". Tú|strong="H0859" dices|strong="H0559": No|strong="H3808" profetices|strong="H5012" contra|strong="H5921" Israel|strong="H3478", ni|strong="H3808" hables|strong="H5197" contra|strong="H5921" la casa|strong="H1004" de Isaac|strong="H3327":
16 Ora, pois, ouve a palavra do Senhor . Tu dizes: Não profetizarás contra Israel, nem falarás contra a casa de Isaque.
17 Por tanto|strong="H3651", así|strong="H3541" ha dicho|strong="H0559" Jehová|strong="H3068": Tu|strong="H0859" mujer|strong="H0802" fornicará|strong="H2181" en la ciudad|strong="H5892", y tus|strong="H0859" hijos|strong="H1121" y tus|strong="H0859" hijas|strong="H1323" caerán|strong="H5307" á cuchillo|strong="H2719", y tu|strong="H0859" tierra|strong="H0127" será partida por suertes|strong="H2256"; y tú|strong="H0859" morirás|strong="H4191" en|strong="H5921" tierra|strong="H0127" inmunda|strong="H2931", é Israel|strong="H3478" será traspasado|strong="H1540,H1540" de su tierra|strong="H0127".
17 Portanto, assim diz o Senhor : Tua mulher se prostituirá na cidade, e teus filhos e tuas filhas cairão à espada, e a tua terra será repartida a cordel, e tu morrerás na terra imunda, e Israel certamente será levado cativo para fora da sua terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Amós 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.