Zacarias 5
Palabra de Dios para ti (SPAPDDPT) vs ACF
1 Volví|strong="H7725" a|strong="H3068" levantar la vista, y al mirar|strong="H7200", vi|strong="H7200" un rollo|strong="H4039" que volaba.
1 E outra vez levantei os meus olhos, e vi, e eis um rolo volante.
2 Y|strong="H3068" me preguntó: ¿Qué|strong="H4100" ves|strong="H7200"?
2 E disse-me o anjo: Que vês? E eu disse: Vejo um rolo volante, que tem vinte côvados de comprido e dez côvados de largo.
3 Entonces|strong="H3588" me|strong="H5921" dijo: Esta|strong="H2063" es|strong="H2088" la|strong="H5921" maldición que|strong="H3588" sale|strong="H3318" por|strong="H5921" toda|strong="H3605" la|strong="H5921" superficie de|strong="H5921" la|strong="H5921" tierra. Ciertamente|strong="H3588" de|strong="H5921" ahora en|strong="H5921" adelante, según|strong="H5921" lo|strong="H2088" escrito en|strong="H5921" un lado, todo|strong="H3605" el|strong="H5921" que|strong="H3588" roba será echado fuera|strong="H3318", y|strong="H3588" el|strong="H5921" que|strong="H3588" jura|strong="H7650", según|strong="H5921" lo|strong="H2088" escrito en|strong="H5921" el|strong="H5921" otro|strong="H2088" lado, será echado fuera|strong="H3318".
3 Então disse-me: Esta é a maldição que sairá pela face de toda a terra; porque qualquer que furtar será desarraigado, conforme está estabelecido de um lado do rolo; como também qualquer que jurar falsamente, será desarraigado, conforme está estabelecido do outro lado do rolo.
4 Yo \+add lo\+add* \+w hice|strong="H7650"\+w* \+w salir|strong="H3318"\+w*, dice|strong="H5002" \+w Yavé|strong="H3068"\+w* de las huestes, y entrará \+w en|strong="H8432"\+w* la \+w casa|strong="H1004"\+w* del \+w ladrón|strong="H1590"\+w*, y \+w en|strong="H8432"\+w* la \+w casa|strong="H1004"\+w* del que \+w jura|strong="H7650"\+w* \+w falsamente|strong="H8267"\+w* por mi \+w Nombre|strong="H8034"\+w*. \+w Pasará|strong="H3318"\+w* la noche \+w dentro|strong="H8432"\+w* de esa \+w casa|strong="H1004"\+w* hasta que su \+w madera|strong="H6086"\+w* y sus piedras se consuman.
4 Eu a farei sair, disse o Senhor dos Exércitos, e ela entrará na casa do ladrão, e na casa do que jurar falsamente pelo meu nome; e permanecerá no meio da sua casa, e a consumirá juntamente com a sua madeira e com as suas pedras.
5 El Ángel|strong="H4397" que|strong="H4100" hablaba|strong="H1696" conmigo salió|strong="H3318" y me dijo|strong="H1696": Levanta|strong="H5375" ahora|strong="H4994" tus ojos|strong="H5869" y mira|strong="H7200" qué|strong="H4100" es|strong="H2063" lo|strong="H4100" que|strong="H4100" sale|strong="H3318".
5 E saiu o anjo, que falava comigo, e disse-me: Levanta agora os teus olhos, e vê que é isto que sai.
6 Y|strong="H3068" pregunté: ¿Qué|strong="H4100" es|strong="H1931"?
6 E eu disse: Que é isto? E ele disse: Isto é um efa que sai. Disse ainda: Este é o aspecto deles em toda a terra.
7 Vi que una tapa de plomo fue levantada, y había una mujer sentada en|strong="H8432" medio|strong="H8432" de la|strong="H2063" caja.
7 E eis que foi levantado um talento de chumbo, e uma mulher estava assentada no meio do efa.
8 Y|strong="H3068" dijo: Esta|strong="H2063" es|strong="H2063" la|strong="H2063" maldad|strong="H7564". La|strong="H2063" echó|strong="H7993" dentro|strong="H8432" de la|strong="H2063" caja y puso la|strong="H2063" tapa de plomo sobre su abertura.
8 E ele disse: Esta é a impiedade. E a lançou dentro do efa; e lançou sobre a boca deste o peso de chumbo.
9 Luego|strong="H3318" levanté mis|strong="H5375" ojos|strong="H5869" y miré|strong="H7200". Vi|strong="H7200" dos|strong="H8147" mujeres con alas|strong="H3671" como|strong="H2007" de|strong="H5869" cigüeña, quienes salían|strong="H3318" con el viento|strong="H7307" en|strong="H3318" sus alas|strong="H3671". Levantaron la caja de|strong="H5869" medir entre la tierra y el cielo|strong="H8064".
9 E levantei os meus olhos, e vi, e eis que saíram duas mulheres; e traziam vento nas suas asas, pois tinham asas como as da cegonha; e levantaram o efa entre a terra e o céu.
10 Y|strong="H3068" dije|strong="H1696" al ángel|strong="H4397" que|strong="H1992" hablaba|strong="H1696" conmigo: ¿A|strong="H3068" dónde llevan|strong="H3212" la caja de medir?
10 Então eu disse ao anjo que falava comigo: Para onde levam elas o efa?
11 Y|strong="H3068" me|strong="H5921" respondió: A|strong="H3068" edificarle templo|strong="H1004" en|strong="H5921" tierra de|strong="H5921" Sinar, para|strong="H5921" que|strong="H5921" cuando esté listo sea puesta allí|strong="H8033" en|strong="H5921" su lugar.
11 E ele me disse: Para lhe edificarem uma casa na terra de Sinar; e, estando ela acabada, ele será posto ali na sua base.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.