Salmos 40

Palabra de Dios para ti (SPAPDDPT) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Pacientemente esperé a|strong="H3068" \+w Yavé|strong="H3068"\+w*,
1 Esperei confiantemente pelo Senhor ; ele se inclinou para mim e me ouviu quando clamei por socorro.
2 Me sacó del pozo de la desesperación, del lodo cenagoso.
2 Tirou-me de um poço de perdição, de um tremedal de lama; colocou-me os pés sobre uma rocha e me firmou os passos.
3 Puso en|strong="H5921" mi|strong="H5921" boca un canto nuevo,
3 E me pôs nos lábios um novo cântico, um hino de louvor ao nosso Deus; muitos verão essas coisas, temerão e confiarão no
4 ¡Cuán bendecido es el varón quien fijó en \+w Yavé|strong="H3068"\+w* su confianza,
4 Bem-aventurado o homem que põe no e não pende para os arrogantes, nem para os afeiçoados à mentira.
5 ¡Oh \+w Yavé|strong="H3068"\+w*, mi ʼElohim,
5 São muitas, Senhor , Deus meu, as maravilhas que tens operado e também os teus desígnios para conosco; ninguém há que se possa igualar contigo. Eu quisera anunciá-los e deles falar, mas são mais do que se pode contar.
6 Sacrificio y ofrenda no|strong="H6213" te agradan.
6 Sacrifícios e ofertas não quiseste; abriste os meus ouvidos; holocaustos e ofertas pelo pecado não requeres.
7 Entonces dije: Aquí vengo.
7 Então, eu disse: eis aqui estou, no rolo do livro está escrito a meu respeito;
8 Oh mi|strong="H5921" ʼElohim, hacer tu voluntad me|strong="H5921" agrada,
8 agrada-me fazer a tua vontade, ó Deus meu; dentro do meu coração, está a tua lei.
9 Anuncié justicia en|strong="H8432" la gran congregación.
9 Proclamei as boas-novas de justiça na grande congregação; jamais cerrei os lábios, tu o sabes,
10 Ni|strong="H3808" encubrí tu justicia|strong="H6664" dentro de mi|strong="H2009" corazón.
10 Não ocultei no coração a tua justiça; proclamei a tua fidelidade e a tua salvação; não escondi da grande congregação a tua graça e a tua verdade.
11 Tú, oh \+w Yavé|strong="H3068"\+w*, no|strong="H3808" retengas de mí tu compasión.
11 Não retenhas de mim, Senhor , as tuas misericórdias; guardem-me sempre a tua graça e a tua verdade.
12 Porque|strong="H3808" me|strong="H4480" rodearon calamidades incontables.
12 Não têm conta os males que me cercam; as minhas iniquidades me alcançaram, tantas, que me impedem a vista; são mais numerosas que os cabelos de minha cabeça, e o coração me desfalece.
13 ¡Oh \+w Yavé|strong="H3068"\+w*, complácete en|strong="H5921" librarme!
13 Praza-te, Senhor , em livrar-me; dá-te pressa, ó
14 ¡Sean avergonzados y humillados
14 Sejam à uma envergonhados e cobertos de vexame os que me demandam a vida; tornem atrás e cubram-se de ignomínia os que se comprazem no meu mal.
15 Queden consternados a|strong="H3068" causa de|strong="H7451" su vergüenza|strong="H3637"
15 Sofram perturbação por causa da sua ignomínia os que dizem: Bem feito! Bem feito!
16 ¡Regocíjense y|strong="H5921" alégrense en|strong="H5921" Ti|strong="H5921" todos los|strong="H5921" que|strong="H5921" te|strong="H5921" buscan!
16 Folguem e em ti se rejubilem todos os que te buscam; os que amam a tua salvação digam sempre: O
17 Aunque estoy afligido y necesitado,
17 Eu sou pobre e necessitado, porém o Senhor cuida de mim; tu és o meu amparo e o meu libertador; não te detenhas, ó Deus meu!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.