Salmos 145

Palabra de Dios para ti (SPAPDDPT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Te exaltaré, mi ʼElohim, oh Rey|strong="H4428",
1 Eu te exaltarei, meu Deus e Rei, louvarei teu nome para todo o sempre.
2 Cada|strong="H3605" día|strong="H3117" te bendeciré|strong="H1288" y alabaré|strong="H1984" tu Nombre|strong="H8034"
2 Todos os dias te louvarei, sim, louvarei teu nome para sempre.
3 Grande|strong="H1419" es \+w Yavé|strong="H3068"\+w*, y digno de suprema alabanza|strong="H1984",
3 Grande é o S enhor ! Ele é digno de muito louvor! É impossível medir sua grandeza.
4 Una generación|strong="H1755" a|strong="H3068" otra generación|strong="H1755" alabará tus obras|strong="H4639",
4 Que cada geração conte a seus filhos sobre tuas obras e proclame teu poder.
5 Meditaré|strong="H7878" en el glorioso|strong="H3519" esplendor de|strong="H1697" tu majestad
5 Meditarei em teu majestoso e glorioso esplendor e em tuas maravilhas.
6 Hablarán los hombres del poder de|strong="H3372" tus asombrosas obras,
6 Todos falarão de teus feitos notáveis, e eu anunciarei tua grandeza.
7 Con anhelo proclamarán la memoria|strong="H2143" de tu gran|strong="H7227" bondad|strong="H2898",
7 Todos contarão a história de tua imensa bondade e cantarão de alegria sobre tua justiça.
8 Clemente|strong="H2587" y misericordioso|strong="H7349" es \+w Yavé|strong="H3068"\+w*.
8 O S enhor é misericordioso e compassivo, lento para se irar e cheio de amor.
9 \+w Yavé|strong="H3068"\+w* es bueno|strong="H2896" para|strong="H5921" todos|strong="H3605",
9 O S enhor é bom para todos; derrama misericórdia sobre toda a sua criação.
10 Oh \+w Yavé|strong="H3068"\+w*, todas|strong="H3605" tus obras|strong="H4639" te darán gracias,
10 Todas as tuas obras te darão graças, ó S enhor , e teus fiéis te louvarão.
11 Hablarán|strong="H1696" de la gloria|strong="H3519" de tu reino|strong="H4438",
11 Falarão da glória do teu reino e proclamarão o teu poder.
12 Para proclamar a|strong="H3068" los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" hombres|strong="H1121" tus poderosas obras,
12 Anunciarão teus feitos poderosos e a majestade e glória do teu reino.
13 Tu reino|strong="H4438" es eterno|strong="H5769",
13 Pois o teu reino é reino para sempre; tu governas por todas as gerações. O S é bondoso em tudo que faz.
14 \+w Yavé|strong="H3068"\+w* sostiene|strong="H5564" a|strong="H3068" todos|strong="H3605" los|strong="H3605" que|strong="H3605" caen|strong="H5307"
14 O S enhor ajuda os que caíram e levanta os que estão encurvados sob o peso de suas cargas.
15 Los|strong="H1992" ojos|strong="H5869" de|strong="H5414" todos|strong="H3605" miran a|strong="H3068" Ti.
15 Os olhos de todos estão voltados para ti com esperança; tu lhes provês o alimento conforme necessitam.
16 Abres|strong="H6605" tu mano|strong="H3027"
16 Quando abres tua mão, satisfazes o anseio de todos os seres vivos.
17 Justo|strong="H6662" es \+w Yavé|strong="H3068"\+w* en todos|strong="H3605" sus procedimientos,
17 O S enhor é justo em tudo que faz; é cheio de bondade.
18 Cerca|strong="H7138" está \+w Yavé|strong="H3068"\+w* de todos|strong="H3605" los|strong="H3605" que|strong="H3605" lo|strong="H3605" invocan|strong="H7121",
18 O S enhor está perto de todos que o invocam, sim, de todos que o invocam com sinceridade.
19 Cumplirá|strong="H6213" el|strong="H6213" deseo de los que le temen.
19 Ele concede os desejos dos que o temem; ouve seus clamores e os livra.
20 \+w Yavé|strong="H3068"\+w* guarda|strong="H8104" a|strong="H3068" todos|strong="H3605" los|strong="H3605" que|strong="H3605" lo|strong="H3605" aman,
20 O S enhor protege todos que o amam, mas destrói os perversos.
21 Mi boca|strong="H6310" hablará|strong="H1696" la|strong="H3605" alabanza|strong="H8416" de \+w Yavé|strong="H3068"\+w*,
21 Louvarei o S enhor , e que todos na terra louvem seu santo nome, para todo o sempre!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.