Salmos 139

Palabra de Dios para ti (SPAPDDPT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Oh \+w Yavé|strong="H3068"\+w*, Tú me escudriñaste y conociste|strong="H3045".
1 Senhor, tu me sondas, e me conheces.
2 Tú sabes|strong="H3045" cuándo me siento
2 Tu conheces o meu sentar e o meu levantar; de longe entendes o meu pensamento.
3 Vigilas cuando camino|strong="H1870"
3 Esquadrinhas o meu andar, e o meu deitar, e conheces todos os meus caminhos.
4 Aun|strong="H3588" antes|strong="H3588" que|strong="H3588" haya una palabra en|strong="H3588" mi lengua|strong="H3956",
4 Sem que haja uma palavra na minha língua, eis que, ó Senhor, tudo conheces.
5 Me|strong="H5921" rodeaste por|strong="H5921" detrás y|strong="H5921" por|strong="H5921" delante|strong="H5921",
5 Tu me cercaste em volta, e puseste sobre mim a tua mão.
6 Tal conocimiento|strong="H1847" es demasiado maravilloso para|strong="H4480" mí.
6 Tal conhecimento é maravilhoso demais para mim; elevado é, não o posso atingir.
7 ¿A|strong="H3068" dónde puedo irme|strong="H3212" de|strong="H6440" tu Espíritu|strong="H7307"?
7 Para onde me irei do teu Espírito, ou para onde fugirei da tua presença?
8 Si|strong="H2005" subo al cielo|strong="H8064", allí|strong="H8033" estás Tú,
8 Se subir ao céu, tu aí estás; se fizer no Seol a minha cama, eis que tu ali estás também.
9 Si tomo|strong="H5375" las alas|strong="H3671" del alba
9 Se tomar as asas da alva, se habitar nas extremidades do mar,
10 Aun|strong="H1571" allí|strong="H8033" me guiará tu mano|strong="H3027"
10 ainda ali a tua mão me guiará e a tua destra me susterá.
11 Si|strong="H1157" digo: Ciertamente la oscuridad|strong="H2822" me cubrirá,
11 Se eu disser: Ocultem-me as trevas; torne-se em noite a luz que me circunda;
12 Aun|strong="H1571" la|strong="H1571" oscuridad|strong="H2822" no|strong="H3808" es oscura|strong="H2821" para|strong="H4480" Ti|strong="H4480",
12 nem ainda as trevas são escuras para ti, mas a noite resplandece como o dia; as trevas e a luz são para ti a mesma coisa.
13 Tú formaste mis órganos internos.
13 Pois tu formaste os meus rins; entreteceste-me no ventre de minha mãe.
14 Te|strong="H5921" doy gracias,
14 Eu te louvarei, porque de um modo tão admirável e maravilhoso fui formado; maravilhosas são as tuas obras, e a minha alma o sabe muito bem.
15 No|strong="H3808" fueron encubiertos de|strong="H4480" Ti|strong="H4480" mis huesos,
15 Os meus ossos não te foram encobertos, quando no oculto fui formado, e esmeradamente tecido nas profundezas da terra.
16 Tus ojos|strong="H5869" vieron|strong="H7200" mi|strong="H5921" embrión,
16 Os teus olhos viram a minha substância ainda informe, e no teu livro foram escritos os dias, sim, todos os dias que foram ordenados para mim, quando ainda não havia nem um deles.
17 ¡Oh|strong="H4100" ʼEL, cuán|strong="H4100" preciosos|strong="H3365" me son tus pensamientos!
17 E quão preciosos me são, ó Deus, os teus pensamentos! Quão grande é a soma deles!
18 Si los|strong="H5973" cuento, serían más|strong="H5750" que la arena.
18 Se eu os contasse, seriam mais numerosos do que a areia; quando acordo ainda estou contigo.
19 ¡Oh ʼEloah, si mataras al|strong="H4480" perverso,
19 Oxalá que matasses o perverso, ó Deus, e que os homens sanguinários se apartassem de mim,
20 Porque hablan contra Ti perversamente,
20 homens que se rebelam contra ti, e contra ti se levantam para o mal.
21 Oh \+w Yavé|strong="H3068"\+w*, ¿No|strong="H3808" aborrezco|strong="H8130" a|strong="H3068" los que|strong="H3808" te aborrecen|strong="H8130"?
21 Não odeio eu, ó Senhor, aqueles que te odeiam? e não me aflijo por causa dos que se levantam contra ti?
22 Con absoluto odio|strong="H8135" los|strong="H1961" aborrezco|strong="H8130".
22 Odeio-os com ódio completo; tenho-os por inimigos.
23 Escudríñame, oh ʼEL, y conoce|strong="H3045" mi corazón|strong="H3824".
23 Sonda-me, ó Deus, e conhece o meu coração; prova-me, e conhece os meus pensamentos;
24 Ve|strong="H7200" si hay en mí camino|strong="H1870" de perversidad
24 vê se há em mim algum caminho perverso, e guia-me pelo caminho eterno.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 139, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.