Salmos 136

Palabra de Dios para ti (SPAPDDPT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Den gracias a|strong="H3068" \+w Yavé|strong="H3068"\+w* porque|strong="H3588" Él|strong="H3588" es|strong="H3588" bueno|strong="H2896",
1 Deem graças ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 Den gracias al ʼElohim de|strong="H3588" los|strong="H3588" ʼelohim,
2 Deem graças ao Deus dos deuses, porque a sua misericórdia dura para sempre.
3 Den gracias al ʼAdón de|strong="H3588" los|strong="H3588" ʼadón,
3 Deem graças ao Senhor dos senhores, porque a sua misericórdia dura para sempre.
4 Al único que|strong="H3588" hace|strong="H6213" grandes|strong="H1419" maravillas|strong="H6381",
4 Ao único que opera grandes maravilhas, porque a sua misericórdia dura para sempre.
5 Al que|strong="H3588" hizo|strong="H6213" los|strong="H3588" cielos|strong="H8064" con|strong="H3588" entendimiento|strong="H8394",
5 Àquele que com entendimento fez os céus, porque a sua misericórdia dura para sempre.
6 Al|strong="H5921" que|strong="H3588" afirmó la|strong="H5921" tierra sobre|strong="H5921" las|strong="H5921" aguas|strong="H4325",
6 Àquele que estendeu a terra sobre as águas, porque a sua misericórdia dura para sempre.
7 Al que|strong="H3588" hizo|strong="H6213" grandes|strong="H1419" luminarias,
7 Àquele que fez os grandes luzeiros, porque a sua misericórdia dura para sempre.
8 El|strong="H3588" sol|strong="H8121" para|strong="H3588" que|strong="H3588" domine de|strong="H3588" día|strong="H3117",
8 Fez o sol para presidir o dia, porque a sua misericórdia dura para sempre.
9 La|strong="H3588" luna|strong="H3394" y|strong="H3588" las estrellas|strong="H3556" para|strong="H3588" que|strong="H3588" dominen de|strong="H3588" noche|strong="H3915",
9 Fez a lua e as estrelas para presidirem a noite, porque a sua misericórdia dura para sempre.
10 Al que|strong="H3588" mató|strong="H5221" a|strong="H3068" los|strong="H3588" primogénitos|strong="H1060" de|strong="H3588" Egipto|strong="H4714",
10 Àquele que matou os primogênitos do Egito, porque a sua misericórdia dura para sempre.
11 Y|strong="H3068" sacó|strong="H3318" a|strong="H3068" Israel|strong="H3478" de|strong="H3588" en|strong="H8432" medio|strong="H8432" de|strong="H3588" ellos,
11 E tirou Israel do meio deles, porque a sua misericórdia dura para sempre.
12 Con|strong="H3588" mano|strong="H3027" fuerte|strong="H2389" y|strong="H3588" brazo|strong="H2220" extendido|strong="H5186",
12 Ele os tirou com mão poderosa e braço estendido, porque a sua misericórdia dura para sempre.
13 Al que|strong="H3588" dividió el|strong="H3588" mar|strong="H3220" Rojo en|strong="H3588" dos,
13 Àquele que dividiu o mar Vermelho em duas partes, porque a sua misericórdia dura para sempre.
14 Y|strong="H3068" pasó|strong="H5674" a|strong="H3068" Israel|strong="H3478" por|strong="H3588" el|strong="H3588" medio|strong="H8432",
14 E fez Israel passar pelo meio dele, porque a sua misericórdia dura para sempre.
15 Echó a|strong="H3068" Faraón|strong="H6547" y|strong="H3588" a|strong="H3068" su|strong="H3588" ejército|strong="H2428" en|strong="H3588" el|strong="H3588" mar|strong="H3220" Rojo,
15 Mas lançou Faraó e o seu exército no mar Vermelho, porque a sua misericórdia dura para sempre.
16 Al que|strong="H3588" condujo a|strong="H3068" su|strong="H3588" pueblo|strong="H5971" por|strong="H3588" el|strong="H3588" desierto|strong="H4057",
16 Àquele que conduziu o seu povo pelo deserto, porque a sua misericórdia dura para sempre.
17 Al|strong="H4428" que|strong="H3588" mató|strong="H5221" a|strong="H3068" grandes|strong="H1419" reyes|strong="H4428",
17 Àquele que matou reis poderosos, porque a sua misericórdia dura para sempre.
18 Y|strong="H3068" mató|strong="H2026" a|strong="H3068" reyes|strong="H4428" poderosos,
18 E tirou a vida de reis famosos, porque a sua misericórdia dura para sempre.
19 A|strong="H3068" Sehón|strong="H5511", rey|strong="H4428" de|strong="H3588" los|strong="H3588" amorreos,
19 Matou Seom, rei dos amorreus, porque a sua misericórdia dura para sempre.
20 Y|strong="H3068" a|strong="H3068" Og|strong="H5747", rey|strong="H4428" de|strong="H3588" Basán|strong="H1316",
20 E matou Ogue, rei de Basã, porque a sua misericórdia dura para sempre.
21 Y|strong="H3068" dio|strong="H5414" la|strong="H3588" tierra de|strong="H3588" ellos como|strong="H3588" heredad|strong="H5159",
21 E deu a terra deles em herança, porque a sua misericórdia dura para sempre.
22 Como|strong="H3588" heredad|strong="H5159" a|strong="H3068" Israel|strong="H3478" su|strong="H3588" esclavo,
22 Em herança a Israel, seu servo, porque a sua misericórdia dura para sempre.
23 Al que|strong="H3588" en|strong="H3588" nuestro abatimiento|strong="H8216" se acordó de|strong="H3588" nosotros,
23 Àquele que se lembrou de nós em nosso abatimento, porque a sua misericórdia dura para sempre.
24 Y|strong="H3068" nos rescató|strong="H6561" de|strong="H3588" nuestros adversarios|strong="H6862",
24 E nos libertou dos nossos inimigos, porque a sua misericórdia dura para sempre.
25 Al que|strong="H3588" da|strong="H5414" alimento a|strong="H3068" toda|strong="H3605" criatura,
25 Ele dá alimento a todos os seres vivos, porque a sua misericórdia dura para sempre.
26 Den gracias al \+w ʼEL|strong="H3588"\+w* del cielo|strong="H8064",
26 Deem louvores ao Deus dos céus, porque a sua misericórdia dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.