Romanos 6
Palabra de Dios para ti (SPAPDDPT) vs NTLH
1 Entonces|strong="G3767" ¿qué|strong="G3588" diremos|strong="G2046"? ¿Permanezcamos en|strong="G3588" el|strong="G3588" pecado para|strong="G2443" que|strong="G3588" abunde|strong="G4121" la|strong="G3588" gracia|strong="G5485"?
1 Portanto, o que vamos dizer? Será que devemos continuar vivendo no pecado para que a graça de Deus aumente ainda mais?
2 ¡Claro|strong="G1722" que|strong="G3588" no|strong="G3361"! Porque los|strong="G3588" que|strong="G3588" morimos al|strong="G3588" pecado, ¿cómo|strong="G4459" seguiremos aún|strong="G2089" en|strong="G1722" él|strong="G3588"?
2 É claro que não! Nós já morremos para o pecado; então como podemos continuar vivendo nele?
3 ¿No saben ustedes que|strong="G3754" los|strong="G3588" bautizados en|strong="G1519" Cristo|strong="G5547" Jesús|strong="G2424" fuimos bautizados en|strong="G1519" su|strong="G3588" muerte|strong="G2288"?
3 Com certeza vocês sabem que, quando fomos batizados para ficarmos unidos com Cristo Jesus, fomos batizados para ficarmos unidos também com a sua morte.
4 Por|strong="G1223" medio|strong="G1223" del|strong="G3588" bautismo fuimos sepultados|strong="G4916" con|strong="G1722" Él|strong="G3588" para|strong="G1519" la|strong="G3588" muerte|strong="G2288", a|strong="G1519" fin de|strong="G1537" que|strong="G3588" como|strong="G5618" Cristo|strong="G5547" fue resucitado|strong="G1453" de|strong="G1537" entre|strong="G1722" los muertos|strong="G3498" por|strong="G1223" medio|strong="G1223" de|strong="G1537" la|strong="G3588" majestad|strong="G1391" del|strong="G3588" Padre|strong="G3962", también|strong="G2532" nosotros|strong="G2249" andemos|strong="G4043" en|strong="G1722" vida|strong="G2222" nueva.
4 Assim, quando fomos batizados, fomos sepultados com ele por termos morrido junto com ele. E isso para que, assim como Cristo foi ressuscitado pelo poder glorioso do Pai, assim também nós vivamos uma vida nova.
5 Porque|strong="G1063" si|strong="G1487" nos unimos en|strong="G3588" la|strong="G3588" semejanza|strong="G3667" de|strong="G3588" su|strong="G3588" muerte|strong="G2288", también|strong="G2532" nos uniremos a la|strong="G3588" semejanza|strong="G3667" de|strong="G3588" su|strong="G3588" resurrección.
5 Pois, se fomos unidos com ele por uma morte igual à dele, assim também seremos unidos com ele por uma ressurreição igual à dele.
6 Sabemos|strong="G1097" que|strong="G3754" nuestro|strong="G2249" viejo|strong="G3820" ser fue crucificado con|strong="G4957" Él, a|strong="G2443" fin de|strong="G3588" que|strong="G3754" el|strong="G3588" cuerpo|strong="G4983" pecaminoso quedara sin fuerza para|strong="G2443" que|strong="G3754" no|strong="G3371" sirvamos|strong="G1398" más|strong="G3371" al|strong="G3588" pecado.
6 Pois sabemos que a nossa velha natureza pecadora já foi morta com Cristo na cruz a fim de que o nosso eu pecador fosse morto, e assim não sejamos mais escravos do pecado.
7 Porque|strong="G1063" el|strong="G3588" que|strong="G3588" murió fue liberado del|strong="G3588" pecado.
7 Pois quem morre fica livre do poder do pecado.
8 Si|strong="G1487" morimos con|strong="G4862" Cristo|strong="G5547", creemos|strong="G4100" que|strong="G3754" también|strong="G2532" viviremos|strong="G4800" con|strong="G4862" Él|strong="G3748".
8 Se já morremos com Cristo, cremos que também viveremos com ele.
9 Sabemos|strong="G1492" que|strong="G3754" Cristo|strong="G5547", Quien fue resucitado|strong="G1453" de|strong="G1537" entre|strong="G1537" los muertos|strong="G3498", ya|strong="G3765" no|strong="G3765" muere. La|strong="G1537" muerte|strong="G2288" ya|strong="G3765" no|strong="G3765" lo domina.
9 Sabemos que Cristo foi ressuscitado e nunca mais morrerá, pois a morte não tem mais poder sobre ele.
10 Porque|strong="G1063" el|strong="G3588" que|strong="G3588" murió, murió una|strong="G3588" vez por|strong="G1063" todas al|strong="G3588" pecado, pero|strong="G1161" el|strong="G3588" que|strong="G3588" vive|strong="G2198", vive|strong="G2198" para Dios|strong="G2316".
10 A sua morte foi uma morte para o pecado e valeu de uma vez por todas. E a vida que ele vive agora é uma vida para Deus.
11 Así|strong="G3779" también|strong="G2532" ustedes, considérense ciertamente|strong="G3303" muertos|strong="G3498" al|strong="G3588" pecado, pero|strong="G1161" vivos|strong="G2198" para|strong="G1722" Dios|strong="G2316" en|strong="G1722" Cristo|strong="G5547" Jesús|strong="G2424".
11 Assim também vocês devem se considerar mortos para o pecado; mas, por estarem unidos com Cristo Jesus, devem se considerar vivos para Deus.
12 Por|strong="G1722" tanto, no|strong="G3361" reine el pecado en|strong="G1722" su|strong="G3588" cuerpo|strong="G4983" mortal|strong="G2349", para|strong="G1519" que|strong="G3588" obedezcan a|strong="G1519" sus|strong="G3588" desordenados deleites sensuales.
12 Portanto, não deixem que o pecado domine o corpo mortal de vocês e faça com que vocês obedeçam aos desejos pecaminosos da natureza humana.
13 Ni|strong="G3366" tampoco|strong="G2532" presenten sus|strong="G3588" miembros|strong="G3196" como|strong="G5616" instrumentos de|strong="G1537" iniquidad para|strong="G1537" el|strong="G3588" pecado, sino preséntense ustedes mismos a|strong="G1537" Dios|strong="G2316" como|strong="G5616" vivos|strong="G2198" entre|strong="G1537" los muertos|strong="G3498", y|strong="G2532" sus|strong="G3588" miembros|strong="G3196" a|strong="G1537" Dios|strong="G2316" como|strong="G5616" armas|strong="G3696" de|strong="G1537" justicia|strong="G1343".
13 E também não entreguem nenhuma parte do corpo de vocês ao pecado, para que ele a use a fim de fazer o que é mau. Pelo contrário, como pessoas que foram trazidas da morte para a vida, entreguem-se completamente a Deus, para que ele use vocês a fim de fazerem o que é direito.
14 Porque|strong="G1063" el pecado no|strong="G3756" tendrá dominio sobre ustedes, pues|strong="G1063" no|strong="G3756" están bajo|strong="G5259" la Ley|strong="G3551", sino bajo|strong="G5259" la gracia|strong="G5485".
14 O pecado não dominará vocês, pois vocês não são mais controlados pela lei , mas pela graça de Deus.
15 ¿Entonces|strong="G3767", qué|strong="G3754" diremos? ¿Pecaremos porque|strong="G3754" no|strong="G3756" estamos bajo|strong="G5259" la Ley|strong="G3551", sino|strong="G3361" bajo|strong="G5259" la gracia|strong="G5485"? ¡Claro que|strong="G3754" no|strong="G3756"!
15 O que é que isso quer dizer? Vamos continuar pecando porque não somos mais controlados pela lei , mas pela graça de Deus? É claro que não!
16 ¿No|strong="G3756" saben|strong="G1492" que|strong="G3754" son|strong="G1510" esclavos de|strong="G1519" aquel|strong="G3739" a|strong="G1519" quien|strong="G3739" se|strong="G1492" presentan para|strong="G1519" obedecerle, sea del|strong="G3739" pecado para|strong="G1519" muerte|strong="G2288" o|strong="G2228" de|strong="G1519" la obediencia|strong="G5218" para|strong="G1519" justicia|strong="G1343"?
16 Pois vocês sabem muito bem que, quando se entregam a alguma pessoa para serem escravos dela, são, de fato, escravos dessa pessoa a quem vocês obedecem. Assim sendo, vocês podem obedecer ao pecado, que produz a morte, ou podem obedecer a Deus e ser aceitos por ele.
17 Pero|strong="G1161" gracias|strong="G5485" a|strong="G1519" Dios|strong="G2316" que|strong="G3754", aunque|strong="G1161" eran esclavos del|strong="G3588" pecado, obedecieron de|strong="G1537" corazón|strong="G2588" la|strong="G3588" doctrina|strong="G1322" a|strong="G1519" la|strong="G3588" cual|strong="G3739" se entregaron|strong="G3860".
17 Mas damos graças a Deus porque vocês, que antes eram escravos do pecado, agora já obedecem de todo o coração às verdades que estão nos ensinamentos que receberam.
18 Como se libraron del|strong="G3588" pecado, se esclavizaron a|strong="G1161" la|strong="G3588" justicia|strong="G1343".
18 Vocês foram libertados do pecado e se tornaram escravos de Deus para fazer o que é direito.
19 Hablo|strong="G3004" como|strong="G5618" humano por|strong="G1223" causa|strong="G1223" de|strong="G1519" la|strong="G3588" debilidad de|strong="G1519" su|strong="G3588" naturaleza humana|strong="G4561". Porque|strong="G1063" así|strong="G3779" como|strong="G5618" presentaron|strong="G3936" sus|strong="G3588" miembros|strong="G3196" como|strong="G5618" esclavos a|strong="G1519" la|strong="G3588" impureza para la|strong="G3588" iniquidad, ahora|strong="G3568" preséntenlos como|strong="G5618" esclavos a|strong="G1519" la|strong="G3588" justicia|strong="G1343" para|strong="G1519" santificación.
19 Falo com palavras bem simples porque vocês ainda são fracos. No passado vocês se entregaram inteiramente como escravos da imoralidade e da maldade para servir o mal. Entreguem-se agora inteiramente como escravos daquilo que é direito para viver uma vida dedicada a Deus.
20 Cuando|strong="G3753" eran esclavos del|strong="G3588" pecado no tenían obligación con|strong="G1063" la|strong="G3588" justicia|strong="G1343".
20 Quando eram escravos do pecado, vocês não faziam o que é direito.
21 ¿Qué|strong="G3588" fruto|strong="G2590" tenían|strong="G2192" de|strong="G1909" aquellas|strong="G1565" cosas|strong="G3739" de|strong="G1909" las|strong="G3588" cuales|strong="G3739" ahora|strong="G3568" se avergüenzan? Porque|strong="G1063" el|strong="G3588" fin|strong="G5056" de|strong="G1909" ellas|strong="G1565" es|strong="G3739" muerte|strong="G2288".
21 Porém o que é que vocês receberam de bom quando faziam aquelas coisas de que agora têm vergonha? Pois o resultado de tudo aquilo é a morte.
22 Pero|strong="G1161" ahora|strong="G3570", ya|strong="G1161" libres del|strong="G3588" pecado y|strong="G1161" esclavizados a|strong="G1519" Dios|strong="G2316", tienen|strong="G2192" su|strong="G3588" fruto|strong="G2590" para|strong="G1519" santificación, y|strong="G1161" el|strong="G3588" fin|strong="G5056", vida|strong="G2222" eterna.
22 Mas agora vocês foram libertados do pecado e são escravos de Deus. Com isso vocês ganham uma vida completamente dedicada a ele, e o resultado é que vocês terão a vida eterna.
23 Porque|strong="G1063" la|strong="G3588" consecuencia del|strong="G3588" pecado es muerte|strong="G2288", pero|strong="G1161" el|strong="G3588" regalo de|strong="G1722" Dios|strong="G2316" es vida|strong="G2222" eterna en|strong="G1722" Cristo|strong="G5547" Jesús|strong="G2424" nuestro|strong="G2249" Señor|strong="G2962".
23 Pois o salário do pecado é a morte, mas o presente gratuito de Deus é a vida eterna, que temos em união com Cristo Jesus, o nosso Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.