Jó 26

Palabra de Dios para ti (SPAPDDPT) vs BKJ

Sair da comparação
1 Entonces Job respondió|strong="H6030":
1 Mas Jó respondeu e disse:
2 ¡Qué|strong="H4100" bien ayudas al débil y|strong="H5797" socorres al brazo|strong="H2220" que|strong="H4100" no|strong="H3808" tiene fuerza|strong="H3581"!
2 Como ajudaste aquele que está sem poder? Como salvas o braço que não tem força?
3 ¡Qué|strong="H4100" útil discernimiento proveíste abundantemente!
3 Como aconselhaste aquele que não tem sabedoria; e como plenamente declaraste a coisa como ela é?
4 ¿Para|strong="H4480" quién|strong="H4310" pronunciaste tus palabras|strong="H4405"? ¿El|strong="H4310" espíritu de|strong="H4480" quién|strong="H4310" se|strong="H4480" expresó por|strong="H4480" medio de|strong="H4480" ti|strong="H4480"?
4 A quem proferiste palavras, e de quem é o espírito que veio de ti?
5 La sombra de|strong="H8478" los muertos|strong="H7496" se estremece bajo|strong="H8478" las aguas|strong="H4325" y sus habitantes.
5 Coisas mortas são formadas debaixo das águas, e dos seus habitantes.
6 El Seol está desnudo|strong="H6174" ante ʼElohim, y el Abadón no tiene cubierta|strong="H3682".
6 O inferno está nu perante ele, e a destruição não tem cobertura.
7 Él|strong="H5921" extiende|strong="H5186" el|strong="H5921" norte|strong="H6828" sobre|strong="H5921" el|strong="H5921" abismo y|strong="H5921" cuelga|strong="H8518" la|strong="H5921" tierra de|strong="H5921" la|strong="H5921" nada|strong="H1099".
7 Ele estende o norte sobre o lugar vazio; e suspende a terra sobre o nada.
8 Encierra las aguas|strong="H4325" en|strong="H8478" sus nubes|strong="H6051" y las nubes|strong="H6051" no|strong="H3808" se|strong="H3808" rompen con ellas.
8 Ele prende as águas em suas nuvens espessas, e a nuvem não se rasga debaixo delas.
9 Encubre la|strong="H5921" cara|strong="H6440" de|strong="H5921" la|strong="H5921" luna llena y|strong="H5921" sobre|strong="H5921" ella|strong="H5921" extiende su nube|strong="H6051".
9 Ele retém a face do seu trono, e sobre ele estende a sua nuvem.
10 Trazó un círculo sobre|strong="H5921" la|strong="H5921" superficie del|strong="H5921" agua|strong="H4325" en|strong="H5921" el|strong="H5921" límite entre|strong="H5921" la|strong="H5921" luz y|strong="H5921" la|strong="H5921" oscuridad|strong="H2822".
10 Cercou as águas com fronteiras, até que o dia e a noite cheguem ao fim.
11 Las columnas|strong="H5982" del cielo|strong="H8064" se estremecen y están pasmadas ante su reprensión.
11 Os pilares do céu tremem e se espantam com sua reprovação
12 Aquieta el mar|strong="H3220" con su poder|strong="H3581", y con su entendimiento|strong="H8394" rompe la tormenta.
12 Ele divide o mar com o seu poder, e com seu entendimento abate o orgulhoso.
13 Su soplo|strong="H7307" despejó el cielo|strong="H8064", y su mano|strong="H3027" traspasó la serpiente|strong="H5175" cautelosa.
13 Pelo seu Espírito ele ornou os céus; a sua mão formou a serpente torta.
14 Ciertamente|strong="H2005" estos son solo los bordes de|strong="H1697" sus caminos|strong="H1870". ¡Cuán|strong="H4100" leve murmullo oímos|strong="H8085" de|strong="H1697" Él|strong="H4310"! Pero el|strong="H4310" trueno de|strong="H1697" su poder, ¿quién|strong="H4310" lo|strong="H1697" puede entender?
14 Eis que estas são partes dos seus caminhos; e quão pouca é a porção do que se ouve dele? Porém o trovão do seu poder, quem consegue entender?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.