Jó 17

Palabra de Dios para ti (SPAPDDPT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Mi alma se agota, mis días|strong="H3117" se extinguen. El sepulcro|strong="H6913" está preparado para mí.
1 “O meu espírito vai se consumindo, os meus dias vão se apagando, e só tenho diante de mim a sepultura.
2 No|strong="H3808" hay conmigo|strong="H5978" sino|strong="H3808" burladores, y mis ojos|strong="H5869" se|strong="H3808" fijan en su provocación.
2 Estou cercado de zombadores, e os meus olhos são obrigados a contemplar as suas provocações.”
3 Te|strong="H5973" ruego|strong="H4994", deposita una fianza|strong="H6148" ante Ti|strong="H5973" mismo|strong="H1931". ¿Quién|strong="H4310" quiere ser mi|strong="H4994" garante?
3 “Dá-me, ó Deus, um penhor, e sê o meu fiador diante de ti; quem mais haverá que possa se comprometer comigo?
4 Porque|strong="H3588" cerraste su|strong="H3588" corazón|strong="H3820" al|strong="H5921" entendimiento|strong="H3820". Por|strong="H5921" tanto|strong="H3651", no|strong="H3808" los|strong="H5921" exaltarás.
4 Fechaste o coração deles para o entendimento, e por isso não os exaltarás.
5 Al que|strong="H1121" traiciona a|strong="H3068" sus amigos|strong="H7453" por recompensa, les desfallecerán los|strong="H1121" ojos|strong="H5869" a|strong="H3068" sus hijos|strong="H1121".
5 Se alguém entrega os seus amigos como presa, os olhos de seus filhos desfalecerão.
6 Pero Él me convirtió en un refrán de|strong="H6440" la gente|strong="H5971". Soy|strong="H1961" uno a|strong="H3068" quien los|strong="H1961" hombres escupen.
6 Mas ele me pôs por provérbio dos povos; tornei-me como aquele em cujo rosto se cospe.
7 Mis ojos|strong="H5869" se oscurecieron por la|strong="H3605" angustia, y todos|strong="H3605" mis miembros son como una sombra|strong="H6738".
7 Os meus olhos se escureceram de mágoa, e todos os meus membros são como a sombra.
8 Los|strong="H5921" rectos|strong="H3477" se|strong="H5921" asombran de|strong="H5921" esto|strong="H2063", y|strong="H5921" el|strong="H5921" inocente|strong="H5355" se|strong="H5921" levanta contra|strong="H5921" el|strong="H5921" impío.
8 Os retos ficam admirados com isto, e os inocentes se levantam contra os ímpios.
9 Sin embargo, el justo|strong="H6662" se aferra a|strong="H3068" su camino|strong="H1870", y el limpio|strong="H2891" de|strong="H6662" manos|strong="H3027" aumentará|strong="H3254" sus fuerzas.
9 O justo segue o seu caminho, e o puro de mãos se torna cada vez mais forte.
10 Pero ahora|strong="H4994", vuelvan|strong="H7725" todos|strong="H3605" ustedes y vengan acá. Pero entre|strong="H3808" ustedes no|strong="H3808" hallaré|strong="H4672" algún sabio|strong="H2450".
10 Mas voltem, todos vocês, e venham cá; porque não acharei nenhum sábio entre vocês.”
11 Mis días|strong="H3117" pasaron|strong="H5674". Mis planes se deshicieron, aun los anhelos de mi corazón|strong="H3824"
11 “Os meus dias passaram, e fracassaram os meus planos, os desejos do meu coração.
12 que|strong="H3117" solían cambiar la noche|strong="H3915" en día|strong="H3117". La luz está después de|strong="H6440" la oscuridad|strong="H2822".
12 Transformam a noite em dia, e dizem: ‘A luz está perto das trevas.’
13 Si espero|strong="H6960", yo sé que el Seol es mi habitación. En la tenebrosidad tengo extendida mi cama.
13 Mas, se eu aguardo a sepultura por minha casa; se faço a minha cama nas trevas;
14 A|strong="H3068" la descomposición digo: ¡Padre mío! Y|strong="H3068" al gusano: ¡Madre mía, hermana mía!
14 se digo à cova: ‘Você é o meu pai’, e aos vermes: ‘Vocês são a minha mãe e a minha irmã’,
15 ¿Dónde está entonces mi esperanza|strong="H8615"? ¿Quién|strong="H4310" verá mi bien?
15 onde está, então, a minha esperança? Sim, a minha esperança, quem a poderá ver?
16 Descenderá|strong="H3381" conmigo|strong="H3162" al|strong="H5921" Seol y|strong="H5921" juntos|strong="H3162" bajaremos al|strong="H5921" polvo|strong="H6083".
16 Ela descerá até as portas do mundo dos mortos, quando juntos descansarmos no pó.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.