Isaías 27
Palabra de Dios para ti (SPAPDDPT) vs NTLH
1 Aquel|strong="H1931" día|strong="H3117" \+w Yavé|strong="H3068"\+w* castigará con|strong="H5921" su|strong="H1931" espada|strong="H2719" dura|strong="H7186", grande|strong="H1419" y|strong="H5921" poderosa|strong="H2389" al|strong="H5921" cocodrilo, serpiente|strong="H5175" veloz, al|strong="H5921" Cocodrilo, serpiente|strong="H5175" tortuosa|strong="H1281", y|strong="H5921" matará|strong="H2026" al|strong="H5921" dragón|strong="H8577" del|strong="H5921" mar|strong="H3220".
1 Naquele dia, o Senhor pegará a espada, a sua espada enorme, forte e pesada, e ferirá o monstro Leviatã, a serpente que se torce e se enrola; o
2 Aquel|strong="H1931" día|strong="H3117" elevarán el|strong="H1931" cántico de la|strong="H1931" viña|strong="H3754" deleitosa:
2 Naquele dia, o Senhor dirá: “Cantem louvores à minha bela plantação de uvas !
3 Yo, \+nd \+w Yavé|strong="H3068"\+w*\+nd*, soy su Guardián. \+w La|strong="H5921"\+w* riego \+w en|strong="H5921"\+w* todo \+w momento|strong="H7281"\+w* \+w para|strong="H5921"\+w* \+w que|strong="H5921"\+w* nadie \+w la|strong="H5921"\+w* dañe. \+w La|strong="H5921"\+w* cuido \+w noche|strong="H3915"\+w* \+w y|strong="H5921"\+w* \+w día|strong="H3117"\+w*.
3 Eu cuido dela e sempre a rego; eu a vigio de dia e de noite para que ninguém a estrague.
4 No \+w hay|strong="H4310"\+w* \+w ira|strong="H2534"\+w* en Mí. ¿\+w Quién|strong="H4310"\+w* \+w pondrá|strong="H5414"\+w* contra Mí \+w cardos|strong="H8068"\+w* y \+w espinos|strong="H8068"\+w*? \+w Me|strong="H4310"\+w* lanzaría sobre ellos y los quemaría \+w de|strong="H5414"\+w* inmediato.
4 Não estou mais irado com ela; se os espinheiros e o mato a ameaçarem, eu os atacarei e destruirei com fogo.
5 \+w O|strong="H3068"\+w* que \+w él|strong="H6213"\+w* se acoja \+w a|strong="H3068"\+w* mi amparo y \+w haga|strong="H6213"\+w* la \+w paz|strong="H7965"\+w* \+w conmigo|strong="H6213"\+w*. \+w Él|strong="H6213"\+w* puede \+w hacer|strong="H6213"\+w* la \+w paz|strong="H7965"\+w* \+w conmigo|strong="H6213"\+w*.
5 Se os inimigos do meu povo querem a minha proteção, então que façam as pazes comigo, sim, que façam as pazes comigo.”
6 Días vendrán cuando Jacob|strong="H3290" echará raíz y florecerá|strong="H6524". Le saldrán nuevas ramas y llenarán la superficie del mundo|strong="H8398" con su fruto|strong="H8570".
6 Chegará o dia em que o povo de Israel, como uma árvore viçosa, criará raízes, brotará, e florescerá, e dará frutas que encherão o mundo inteiro.
7 ¿Él fue herido como hirió|strong="H5221" al que lo hería|strong="H5221", o|strong="H3068" él murió como murieron sus asesinos?
7 O Senhor não castigou os israelitas tão duramente como castigou os inimigos deles; os israelitas que Deus matou foram poucos, mas os assassinos deles que ele matou foram muitos.
8 Tú contendiste contra ella. Los enviaste|strong="H7971" lejos. Con tu fuerte viento|strong="H7307" los expulsaste el día|strong="H3117" del viento|strong="H7307" del este.
8 Ele castigou o seu povo, enviando-os como prisioneiros para outro país. Ele os expulsou com o seu sopro forte, tão forte como o vento leste.
9 De esta|strong="H2063" manera será|strong="H3808" perdonada la|strong="H2063" iniquidad|strong="H5771" de Jacob|strong="H3290". Éste|strong="H2088" será|strong="H3808" el|strong="H3605" precio completo de perdonar su pecado|strong="H2403", cuando él|strong="H3605" convierta todas|strong="H3605" las piedras del|strong="H4196" altar|strong="H4196" en|strong="H5493" piedras de cal pulverizadas, y no|strong="H3808" se|strong="H3808" levanten los|strong="H3605" símbolos de Asera, ni|strong="H3808" las imágenes del|strong="H4196" sol.
9 Mas os pecados do povo serão perdoados, e a sua culpa será tirada. Isso acontecerá quando o povo destruir os altares pagãos e fizer as suas pedras virarem pó, como se fossem pedras de cal, e quando destruir todos os postes da deusa
10 Porque|strong="H3588" la|strong="H3588" ciudad|strong="H5892" fortificada será desolada. La|strong="H3588" ciudad|strong="H5892" habitada será abandonada|strong="H5800" y|strong="H3588" dejada|strong="H7971" desierta. Allí|strong="H8033" pastará el|strong="H3588" becerro|strong="H5695". Allí|strong="H8033" tendrá su|strong="H3588" corral y|strong="H3588" acabará sus ramas.
10 A cidade protegida por muralhas está vazia; ninguém mais mora ali, e ela parece um deserto. Virou pasto para o gado, onde os animais pastam e descansam.
11 Cuando|strong="H3588" sus|strong="H1931" ramas|strong="H7105" se|strong="H1931" sequen serán|strong="H1931" quebradas. Mujeres llegarán a|strong="H3068" encenderlas. Porque|strong="H3588" aquél|strong="H1931" no|strong="H3808" es|strong="H1931" un pueblo|strong="H5971" de|strong="H5921" entendimiento. Por|strong="H5921" tanto|strong="H3651", su|strong="H1931" Hacedor|strong="H6213" no|strong="H3808" tendrá misericordia|strong="H7355" de|strong="H5921" él|strong="H1931". El|strong="H1931" que|strong="H3588" lo|strong="H1931" formó|strong="H3335" no|strong="H3808" se|strong="H1931" compadecerá.
11 Os galhos das árvores estão secos e quebrados; as mulheres os apanham para fazer fogo. Esse povo não entende nada, e por isso Deus, o seu Criador, não terá dó nem piedade deles.
12 Aquel|strong="H1931" día|strong="H3117" \+w Yavé|strong="H3068"\+w* golpeará con|strong="H5704" vara, desde|strong="H5704" el|strong="H1931" Gran Río|strong="H5104" hasta|strong="H5704" el|strong="H1931" arroyo|strong="H5158" de|strong="H5704" Egipto|strong="H4714". Y|strong="H3068" ustedes, hijos|strong="H1121" de|strong="H5704" Israel|strong="H3478", serán|strong="H1961" recogidos uno por|strong="H5704" uno.
12 Naquele dia, o Senhor Deus vai tirar o seu povo do meio de todos os outros povos, desde o rio Eufrates até a fronteira do Egito. Como o trigo é malhado e os grãos são separados da palha, assim os israelitas serão todos separados e ajuntados um por um.
13 Acontecerá|strong="H1961" también aquel|strong="H1931" día|strong="H3117" que|strong="H1931" se|strong="H1961" tocará|strong="H8628" la|strong="H1931" gran|strong="H1419" trompeta|strong="H7782". Vendrán los|strong="H1931" que|strong="H1931" fueron|strong="H1961" dispersados en la|strong="H1931" tierra de Asiria y los|strong="H1931" dispersados en la|strong="H1931" tierra de Egipto|strong="H4714". Se|strong="H1961" postrarán ante \+w Yavé|strong="H3068"\+w* en la|strong="H1931" Montaña Santa|strong="H6944", en Jerusalén.
13 Naquele dia, uma grande trombeta será tocada, e os israelitas que estavam perdidos na Assíria e os que tinham sido levados como prisioneiros para o Egito voltarão para a sua terra e adorarão a Deus, o Senhor , no monte sagrado de Jerusalém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.