Hebreus 1

Palabra de Dios para ti (SPAPDDPT) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Dios|strong="G2316" habló|strong="G2980" hace mucho|strong="G1909" tiempo|strong="G2250", muchas veces y|strong="G2532" de|strong="G1722" muchas maneras a|strong="G1909" los|strong="G3588" antepasados por|strong="G1722" medio de|strong="G1722" los|strong="G3588" profetas|strong="G4396".
1 Havendo Deus, outrora, falado, muitas vezes e de muitas maneiras, aos pais, pelos profetas,
2 En|strong="G1722" estos|strong="G3588" últimos días|strong="G2250" nos habló|strong="G2980" por|strong="G1223" medio|strong="G1223" del|strong="G3588" Hijo|strong="G5207", a|strong="G1909" Quien|strong="G3739" declaró Heredero|strong="G2818" de|strong="G1722" todas|strong="G3956" las|strong="G3588" cosas|strong="G3739", por|strong="G1223" medio|strong="G1223" de|strong="G1722" Quien|strong="G3739" también|strong="G2532" hizo|strong="G4160" los|strong="G3588" universos,
2 nestes últimos dias, nos falou pelo Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas, pelo qual também fez o universo.
3 Quien|strong="G3739" es|strong="G3739" el resplandor de|strong="G1722" la|strong="G3588" Gloria|strong="G1391" y|strong="G2532" reproducción exacta de|strong="G1722" su|strong="G3588" esencia, Quien|strong="G3739" sustenta todas|strong="G3956" las|strong="G3588" cosas|strong="G4487" con|strong="G1722" la|strong="G3588" Palabra|strong="G4487" de|strong="G1722" su|strong="G3588" poder|strong="G1411". Después|strong="G2532" de|strong="G1722" purificarnos de|strong="G1722" los|strong="G3588" pecados por|strong="G1223" medio|strong="G1223" de|strong="G1722" Él|strong="G3588" mismo, se|strong="G1438" sentó a|strong="G1722" la derecha|strong="G1188" de|strong="G1722" la|strong="G3588" Majestad|strong="G1391" en|strong="G1722" las alturas.
3 Ele, que é o resplendor da glória e a expressão exata do seu Ser, sustentando todas as coisas pela palavra do seu poder, depois de ter feito a purificação dos pecados, assentou-se à direita da Majestade, nas alturas,
4 Como es|strong="G1096" superior a|strong="G3844" los|strong="G3588" ángeles, heredó un|strong="G3588" Nombre|strong="G3686" más|strong="G3844" excelente que|strong="G3588" ellos|strong="G3588".
4 tendo-se tornado tão superior aos anjos quanto herdou mais excelente nome do que eles.
5 Porque|strong="G1063" ¿a|strong="G1519" cuál|strong="G5101" de|strong="G1519" los|strong="G3588" ángeles dijo|strong="G3004" alguna|strong="G3588" vez:
5 Pois a qual dos anjos disse jamais: Tu és meu Filho, eu hoje te gerei? E outra vez: Eu lhe serei Pai, e ele me será Filho?
6 Otra|strong="G3825" vez, cuando|strong="G3752" introduce|strong="G1521" al|strong="G3588" Primogénito|strong="G4416" en|strong="G1519" el|strong="G3588" mundo|strong="G3625", dice|strong="G3004":
6 E, novamente, ao introduzir o Primogênito no mundo, diz: E todos os anjos de Deus o adorem.
7 Y|strong="G2532" de|strong="G4314" los|strong="G3588" ángeles dice|strong="G3004":
7 Ainda, quanto aos anjos, diz: Aquele que a seus anjos faz ventos, e a seus ministros, labareda de fogo;
8 Pero|strong="G1161" del|strong="G3588" Hijo|strong="G5207" dijo:
8 mas acerca do Filho: O teu trono, ó Deus, é para todo o sempre; e: Cetro de equidade é o cetro do seu reino.
9 Amaste \+add la\+add* \+w justicia|strong="G1343"\+w* \+w y|strong="G2532"\+w* aborreciste \+add la \+add*iniquidad.
9 Amaste a justiça e odiaste a iniquidade; por isso, Deus, o teu Deus, te ungiu com o óleo de alegria como a nenhum dos teus companheiros.
10 Y|strong="G2532":
10 Ainda: No princípio, Senhor, lançaste os fundamentos da terra, e os céus são obra das tuas mãos;
11 \+w Y|strong="G2532"\+w* \+w se|strong="G2532"\+w* acabarán, \+w pero|strong="G1161"\+w* \+w Tú|strong="G4771"\+w* permaneces.
11 eles perecerão; tu, porém, permaneces; sim, todos eles envelhecerão qual veste;
12 \+w Como|strong="G5613"\+w* \+w un|strong="G3588"\+w* \+w vestido|strong="G2440"\+w* \+w los|strong="G3588"\+w* enrollarás,
12 também, qual manto, os enrolarás, e, como vestes, serão igualmente mudados; tu, porém, és o mesmo, e os teus anos jamais terão fim.
13 Y|strong="G1161", ¿A|strong="G4314" cuál|strong="G5101" de|strong="G1537" los|strong="G3588" ángeles Dios dijo|strong="G3004" alguna|strong="G3588" vez:
13 Ora, a qual dos anjos jamais disse: Assenta-te à minha direita, até que eu ponha os teus inimigos por estrado dos teus pés?
14 ¿No|strong="G3780" son|strong="G1510" todos|strong="G3956" los ángeles espíritus|strong="G4151" servidores, enviados para|strong="G1519" ayudar a|strong="G1519" los|strong="G3588" herederos|strong="G2816" de|strong="G1519" la salvación|strong="G4991"?
14 Não são todos eles espíritos ministradores, enviados para serviço a favor dos que hão de herdar a salvação?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.