Gênesis 45

Palabra de Dios para ti (SPAPDDPT)

1 José|strong="H3130" ya no|strong="H3808" podía|strong="H3201" contenerse ante todos|strong="H3605" los|strong="H5921" que|strong="H3808" estaban|strong="H5975" a|strong="H3068" su lado y|strong="H5921" exclamó: ¡Saquen de|strong="H5921" mi|strong="H5921" presencia a|strong="H3068" todos|strong="H3605"! Nadie|strong="H3808" quedó|strong="H5975" con|strong="H5921" él|strong="H5921" cuando José|strong="H3130" se|strong="H3045" dio a|strong="H3068" conocer a|strong="H3068" sus hermanos.

2 Entonces alzó su voz|strong="H6963" con llanto|strong="H1065". Lo oyeron|strong="H8085" los egipcios|strong="H4713" y lo oyó|strong="H8085" la casa|strong="H1004" de|strong="H5414" Faraón|strong="H6547".

3 José|strong="H3130" dijo a|strong="H3068" sus hermanos: ¡Yo|strong="H3588" soy José|strong="H3130"! ¿Vive|strong="H2416" aún|strong="H5750" mi|strong="H6030" padre? Sus hermanos no|strong="H3808" pudieron|strong="H3201" responderle|strong="H6030", porque|strong="H3588" estaban turbados delante|strong="H6440" de|strong="H3588" él|strong="H3588".

4 Entonces José|strong="H3130" dijo a|strong="H3068" sus hermanos: ¡Acérquense a|strong="H3068" mí|strong="H4994", les ruego|strong="H4994"! Ellos se acercaron, y él|strong="H5066" dijo: Yo|strong="H4994" soy su hermano José|strong="H3130", a|strong="H3068" quien ustedes vendieron|strong="H4376" para Egipto|strong="H4714".

5 Ahora|strong="H6258" pues|strong="H3588", no|strong="H3588" se entristezcan ni|strong="H6258" les pese por|strong="H3588" haberme vendido acá|strong="H2008", pues|strong="H3588" ʼElohim me|strong="H3588" envió|strong="H7971" delante|strong="H6440" de|strong="H3588" ustedes para|strong="H3588" preservar la|strong="H3588" vida|strong="H4241".

6 Porque|strong="H3588" ya|strong="H2088" hubo dos|strong="H8141" años|strong="H8141" de|strong="H3588" hambruna en|strong="H3588" la|strong="H3588" tierra, y|strong="H3588" aún|strong="H5750" quedan cinco|strong="H2568" años|strong="H8141" en|strong="H3588" los|strong="H3588" cuales no|strong="H3588" habrá siembra ni cosecha.

7 Por|strong="H6440" eso ʼElohim me envió|strong="H7971" delante|strong="H6440" de|strong="H6440" ustedes con el propósito de|strong="H6440" preservar un remanente en la tierra para ustedes y mantenerlos vivos por|strong="H6440" medio de|strong="H6440" una gran|strong="H1419" liberación.

8 Así|strong="H3588" que|strong="H3588", no|strong="H3808" me|strong="H3588" enviaron|strong="H7971" ustedes acá|strong="H2008", sino|strong="H3588" ʼElohim. Él|strong="H3588" me|strong="H3588" colocó como|strong="H3588" un padre para|strong="H3588" Faraón|strong="H6547", ʼadón de|strong="H3588" toda|strong="H3605" su|strong="H3588" casa|strong="H1004" y|strong="H3588" gobernador en|strong="H3588" toda|strong="H3605" la|strong="H3588" tierra de|strong="H3588" Egipto|strong="H4714".

9 Dense prisa, suban hasta mi padre y|strong="H3541" díganle: Así|strong="H3541" dice tu hijo|strong="H1121" José|strong="H3130": ʼElohim me|strong="H3541" estableció como ʼadón de|strong="H1121" todo|strong="H3605" Egipto|strong="H4714". Desciende|strong="H3381" a|strong="H3068" mí, no te detengas.

10 Vivirás en la|strong="H3605" tierra de|strong="H1121" Gosén y|strong="H1241" estarás|strong="H1961" cerca|strong="H7138" de|strong="H1121" mí|strong="H1961", tú y|strong="H1241" tus hijos|strong="H1121", y|strong="H1241" los|strong="H3427" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" tus hijos|strong="H1121", tus rebaños y|strong="H1241" tus manadas de|strong="H1121" ganado|strong="H6629" vacuno|strong="H1241" y|strong="H1241" todo|strong="H3605" lo|strong="H3605" que|strong="H1121" tienes.

11 Allí|strong="H8033" te|strong="H3588" sustentaré, pues|strong="H3588" aún|strong="H5750" quedan cinco|strong="H2568" años|strong="H8141" de|strong="H3588" hambruna, para|strong="H3588" que|strong="H3588" no|strong="H6435" lleguen a|strong="H3068" la|strong="H3588" pobreza, tú y|strong="H3588" tu casa|strong="H1004", y|strong="H3588" todo|strong="H3605" lo|strong="H3605" que|strong="H3588" tienes|strong="H5750".

12 Por|strong="H3588" cierto|strong="H3588", los|strong="H3588" ojos|strong="H5869" de|strong="H3588" ustedes pueden ver|strong="H7200", y|strong="H3588" los|strong="H3588" ojos|strong="H5869" de|strong="H3588" mi|strong="H2009" hermano Benjamín|strong="H1144", que|strong="H3588" es|strong="H3588" mi|strong="H2009" boca|strong="H6310" la|strong="H3588" que|strong="H3588" les habla|strong="H1696".

13 Tienen que|strong="H3605" informar a|strong="H3068" mi padre de todo|strong="H3605" mi esplendor en Egipto|strong="H4714" y|strong="H3519" todo|strong="H3605" lo|strong="H3605" que|strong="H3605" vieron|strong="H7200". Tienen que|strong="H3605" darse prisa y|strong="H3519" traigan a|strong="H3068" mi padre acá|strong="H2008".

14 Entonces se|strong="H5921" echó|strong="H5307" sobre|strong="H5921" el|strong="H5921" cuello|strong="H6677" de|strong="H5921" su hermano Benjamín|strong="H1144", y|strong="H5921" lloró|strong="H1058", y|strong="H5921" Benjamín|strong="H1144" lloró|strong="H1058" en|strong="H5921" el|strong="H5921" cuello|strong="H6677" de|strong="H5921" él|strong="H5921".

15 Besó|strong="H5401" a|strong="H3068" todos|strong="H3605" sus hermanos y|strong="H5921" lloró|strong="H1058" sobre|strong="H5921" ellos|strong="H5921". Después|strong="H5921" sus hermanos hablaron|strong="H1696" con|strong="H5921" él|strong="H5921".

16 En el palacio de|strong="H5869" Faraón|strong="H6547" una voz|strong="H6963" fue oída que decía: Vinieron los hermanos de|strong="H5869" José|strong="H3130". Y|strong="H3068" esto agradó|strong="H3190" a|strong="H3068" Faraón|strong="H6547" y a|strong="H3068" sus esclavos.

17 Faraón|strong="H6547" dijo a|strong="H3068" José|strong="H3130": Dí a|strong="H3068" tus hermanos: Hagan|strong="H6213" esto|strong="H2063". Carguen sus bestias|strong="H1165" y vayan|strong="H3212". Entren en|strong="H3212" la|strong="H2063" tierra de Canaán|strong="H3667".

18 Luego tomen|strong="H3947" a|strong="H3068" su padre y a|strong="H3068" sus familias|strong="H1004", y vengan a|strong="H3068" mí. Yo les daré|strong="H5414" lo bueno de|strong="H5414" la tierra de|strong="H5414" Egipto|strong="H4714", y comerán de|strong="H5414" la abundancia del país.

19 Mándales también: Tomen|strong="H3947" carrozas de la|strong="H2063" tierra de Egipto|strong="H4714" para sus pequeños y sus esposas. Traigan|strong="H3947" a|strong="H3068" su padre y vengan.

20 Y|strong="H3068" no|strong="H3588" se|strong="H1931" preocupen por|strong="H5921" sus|strong="H1931" enseres|strong="H3627", porque|strong="H3588" lo|strong="H1931" mejor de|strong="H5921" toda|strong="H3605" la|strong="H1931" tierra de|strong="H5921" Egipto|strong="H4714" es|strong="H1931" de|strong="H5921" ustedes.

21 Así|strong="H3651" lo|strong="H5921" hicieron|strong="H6213" los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H5921" Israel|strong="H3478". José|strong="H3130" les|strong="H5921" dio|strong="H5414" carrozas conforme|strong="H6310" a|strong="H3068" la|strong="H5921" orden de|strong="H5921" Faraón|strong="H6547" y|strong="H5921" les|strong="H5921" dio|strong="H5414" provisiones para|strong="H5921" el|strong="H5921" camino|strong="H1870".

22 A|strong="H3068" todos|strong="H3605" ellos|strong="H3605" les dio|strong="H5414" mudas|strong="H2487" de|strong="H2568" ropa|strong="H8071" y a|strong="H3068" Benjamín|strong="H1144" le dio|strong="H5414" 300 piezas de|strong="H2568" plata|strong="H3701" y cinco|strong="H2568" mudas|strong="H2487" de|strong="H2568" ropa|strong="H8071".

23 A|strong="H3068" su padre envió|strong="H7971" diez|strong="H6235" asnos|strong="H2543" cargados|strong="H5375" de lo mejor de Egipto|strong="H4714", y diez|strong="H6235" asnas cargadas|strong="H5375" de trigo|strong="H1250", pan|strong="H3899" y víveres para el viaje|strong="H1870" de su padre.

24 Despidió|strong="H7971" a|strong="H3068" sus hermanos y salieron. Y|strong="H3068" les dijo: No|strong="H1870" discutan por|strong="H1870" el camino|strong="H1870".

25 Subieron|strong="H5927" de Egipto|strong="H4714" y llegaron a|strong="H3068" la tierra de Canaán|strong="H3667", a|strong="H3068" su padre Jacob|strong="H3290".

26 Le|strong="H1931" dieron las noticias y|strong="H3588" dijeron: ¡José|strong="H3130" aún|strong="H5750" vive|strong="H2416" y|strong="H3588" es|strong="H1931" gobernador en|strong="H3588" toda|strong="H3605" la|strong="H1931" tierra de|strong="H3588" Egipto|strong="H4714"! Pero|strong="H3588" Jacob estaba|strong="H2416" afligido, pues|strong="H3588" no|strong="H3808" les creía.

27 Pero ellos|strong="H3605" le dijeron|strong="H1697" todas|strong="H3605" las palabras|strong="H1697" que|strong="H1697" José|strong="H3130" les dijo|strong="H1696", y al ver|strong="H7200" las carrozas que|strong="H1697" José|strong="H3130" envió|strong="H7971" para llevarlo|strong="H5375", el|strong="H3605" espíritu|strong="H7307" de|strong="H1697" su padre Jacob|strong="H3290" revivió|strong="H2421".

28 Entonces Israel|strong="H3478" dijo: ¡Basta|strong="H7227"! ¡Mi hijo|strong="H1121" José|strong="H3130" aún|strong="H5750" vive|strong="H2416"! Iré|strong="H3212" y lo veré|strong="H7200" antes|strong="H2962" que|strong="H1121" yo muera|strong="H4191".

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.