1 Crônicas 8
Palabra de Dios para ti (SPAPDDPT) vs NAA
1 Benjamín|strong="H1144" engendró|strong="H3205" a|strong="H3068" su primogénito|strong="H1060", Bela|strong="H1106", Asbel el segundo|strong="H8145", Ahara el tercero|strong="H7992",
1 Benjamim gerou Belá, seu primogênito, Asbel, o segundo, Aará, o terceiro,
2 Noha|strong="H5119" el cuarto|strong="H7243", y Rafa el quinto|strong="H2549".
2 Noá, o quarto, e Rafa, o quinto.
3 Los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Bela|strong="H1106" fueron|strong="H1961" Adar, Gera|strong="H1617", Abiud,
3 Belá teve estes filhos: Adar, Gera, Abiúde,
4 Abisúa, Naamán|strong="H5283", Ahoa,
4 Abisua, Naamã, Aoá,
5 Gera|strong="H1617", Sefufán y Huram.
5 Gera, Sefufá e Hurão.
6 Estos|strong="H1992" son los|strong="H1992" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Ehud, jefes|strong="H7218" de|strong="H1121" casas paternas que|strong="H1121" vivieron en Geba y fueron llevados cautivos|strong="H1540" a|strong="H3068" Manahat:
6 Estes foram os filhos de Eúde, que foram chefes das famílias dos moradores de Geba e levados para o exílio em Manaate:
7 Naamán|strong="H5283", Ahías y Gera|strong="H1617". Éste|strong="H1931" los|strong="H1931" llevó cautivos|strong="H1540", y engendró|strong="H3205" a|strong="H3068" Uza y Ahiud.
7 Naamã, Aías e Gera; este os levou cativos e gerou Uzá e Aiude.
8 Saharaim engendró|strong="H3205" hijos en|strong="H4480" los campos|strong="H7704" de|strong="H4480" Moab|strong="H4124", después que|strong="H4480" repudió a|strong="H3068" Husim|strong="H2366" y a|strong="H3068" Baara, quienes eran sus esposas.
8 Saaraim, depois de ter repudiado as suas mulheres Husim e Baara, gerou filhos nos campos de Moabe.
9 Engendró|strong="H3205" con|strong="H4480" su esposa Hodes a|strong="H3068" Jobab|strong="H3103", Sibia, Mesa|strong="H4331", Malcam,
9 De Hodes, sua mulher, gerou Jobabe, Zíbia, Messa, Malcã,
10 Jeúz, Saquías y Mirma. Éstos fueron sus hijos|strong="H1121", jefes|strong="H7218" de|strong="H1121" casas paternas.
10 Jeús, Saquias e Mirma; estes foram os filhos dele, chefes das famílias.
11 También con Husim|strong="H2366" engendró|strong="H3205" a|strong="H3068" Abitob y a|strong="H3068" Elpaal.
11 Husim gerou Abitube e Elpaal.
12 Los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Elpaal fueron: Heber|strong="H5677", Misam|strong="H4936" y Semed, el|strong="H1931" cual|strong="H1931" edificó|strong="H1129" Ono y Lod|strong="H3850" con sus|strong="H1931" aldeas|strong="H1323",
12 Os filhos de Elpaal foram: Héber, Misã e Semede; este edificou Ono e Lode e as suas aldeias.
13 Bería|strong="H1283" y Sema, quienes eran jefes|strong="H7218" de las|strong="H1992" casas paternas de los|strong="H1992" habitantes|strong="H3427" de Ajalón. Echaron|strong="H1272" a|strong="H3068" los|strong="H1992" habitantes|strong="H3427" de Gat.
13 Berias e Sema foram chefes das famílias dos moradores de Aijalom, que afugentaram os moradores de Gate.
14 Ahío, Sasac|strong="H8349", Jeremot,
14 Aiô, Sasaque, Jeremote,
15 Zebadías|strong="H2069", Arad|strong="H6166", Ader,
15 Zebadias, Arade, Éder,
16 Micael, Ispa y Joha fueron hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Bería|strong="H1283".
16 Micael, Ispa e Joá foram filhos de Berias.
17 Zebadías|strong="H2069", Mesulam, Hizqui, Heber|strong="H2268",
17 Zebadias, Mesulão, Hizqui, Héber,
18 Ismerai, Jezlías y Jobab|strong="H3103" fueron hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Elpaal.
18 Ismerai, Izlias e Jobabe foram filhos de Elpaal.
19 Jaquim, Zicri, Zabdi|strong="H2067",
19 Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 Elienai, Ziletai, Eliel,
20 Elienai, Ziletai, Eliel,
21 Adaías|strong="H5718", Beraías y Simrat fueron hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Simei.
21 Adaías, Beraías e Sinrate foram filhos de Simei.
22 Ispán, Heber|strong="H5677", Eliel,
22 Ispã, Héber, Eliel,
23 Abdón|strong="H5658", Zicri, Hanán|strong="H2605",
23 Abdom, Zicri, Hanã,
24 Hananías|strong="H2608", Elam|strong="H5867", Anatotías,
24 Hananias, Elão, Antotias,
25 Ifdaías y Peniel|strong="H6439" fueron hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Sasac|strong="H8349".
25 Ifdeias e Penuel foram filhos de Sasaque.
26 Samserai, Seharías|strong="H7841", Atalías,
26 Sanserai, Searias, Atalias,
27 Jaresías, Elías y Zicri fueron hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Jeroham|strong="H3395".
27 Jaaresias, Elias e Zicri foram filhos de Jeroão.
28 Éstos fueron jefes|strong="H7218" de casas paternas según sus familias, y vivieron en Jerusalén.
28 Estes foram chefes das famílias, segundo as suas gerações, e habitaram em Jerusalém.
29 En Gabaón|strong="H1391" vivía|strong="H3427" el|strong="H3427" padre de Gabaón|strong="H1391", cuya esposa se llamó|strong="H8034" Maaca,
29 Em Gibeão habitou o pai de Gibeão, cuja mulher se chamava Maaca,
30 y su hijo|strong="H1121" primogénito|strong="H1060" Abdón|strong="H5658". Luego nacieron Zur, Cis|strong="H7027", Baal|strong="H1168", Nadab|strong="H5070",
30 e também o seu filho primogênito Abdom e ainda Zur, Quis, Baal, Nadabe,
31 Gedor|strong="H1446", Ahío y Zequer.
31 Gedor, Aiô e Zequer.
32 Miclot engendró|strong="H3205" a|strong="H3068" Simea. Éstos|strong="H1992" también vivieron frente|strong="H5048" a|strong="H3068" sus|strong="H1992" hermanos en|strong="H5973" Jerusalén.
32 Miclote gerou Simeia. Estes habitaram em Jerusalém, perto dos seus irmãos.
33 Ner|strong="H5369" engendró|strong="H3205" a|strong="H3068" Cis|strong="H7027", y Cis|strong="H7027" a|strong="H3068" Saúl|strong="H7586". Saúl|strong="H7586" engendró|strong="H3205" a|strong="H3068" Jonatán, Malquisúa, Abinadab y Es-baal.
33 Ner gerou Quis, e Quis gerou Saul. Saul gerou Jônatas, Malquisua, Abinadabe e Esbaal.
34 Hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Jonatán fue Merib-baal, y Merib-baal engendró|strong="H3205" a|strong="H3068" Micaía.
34 Filho de Jônatas foi Meribe-Baal, e Meribe-Baal gerou Mica.
35 Los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Micaía fueron: Pitón, Melec, Tarea y Acaz.
35 Os filhos de Mica foram: Pitom, Meleque, Tareia e Acaz.
36 Acaz engendró|strong="H3205" a|strong="H3068" Joada, Joada engendró|strong="H3205" a|strong="H3068" Alemet, Azmavet y Zimri|strong="H2174". Zimri|strong="H2174" engendró|strong="H3205" a|strong="H3068" Mosa.
36 Acaz gerou Jeoada; Jeoada gerou Alemete, Azmavete e Zinri; e Zinri gerou Mosa.
37 Mosa engendró|strong="H3205" a|strong="H3068" Bina, cuyo hijo|strong="H1121" fue Rafa, cuyo hijo|strong="H1121" fue Elasa, cuyo hijo|strong="H1121" fue Azel.
37 Mosa gerou Bineá, de quem foi filho Rafa, de quem foi filho Eleasa, de quem foi filho Azel.
38 Los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Azel fueron seis|strong="H8337", cuyos nombres|strong="H8034" son: Azricam|strong="H5840", Bocru, Ismael|strong="H3458", Searías|strong="H8187", Obadías|strong="H5662" y Hanán|strong="H2605". Todos|strong="H3605" éstos|strong="H3605" fueron hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Azel.
38 Azel teve seis filhos, cujos nomes foram: Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias e Hanã; todos estes foram filhos de Azel.
39 Los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" su hermano Esec fueron: su primogénito|strong="H1060" Ulam, Jehús|strong="H3266" el|strong="H1121" segundo|strong="H8145", Elifelet el|strong="H1121" tercero|strong="H7992".
39 Os filhos de Eseque, seu irmão, foram: Ulão, seu primogênito, Jeús, o segundo, e Elifelete, o terceiro.
40 Los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Ulam fueron|strong="H1961" hombres|strong="H1368" valientes|strong="H1368" que|strong="H1869" manejaban el|strong="H3605" arco|strong="H7198", los|strong="H1121" cuales tuvieron|strong="H1961" muchos|strong="H7235" hijos|strong="H1121" y nietos|strong="H1121": un total de|strong="H1121" 150.
40 Os filhos de Ulão foram homens valentes, flecheiros; e tiveram muitos filhos e netos: cento e cinquenta. Todos estes foram dos filhos de Benjamim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.