Levítico 12

spabll (SPABLL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Yahvé le habló|strong="H1696" a|strong="H3068" Moisés|strong="H4872" y le dijo|strong="H1696":
1 O S enhor disse a Moisés:
2 “Diles|strong="H1696" a|strong="H3068" los|strong="H1121" israelitas: ‘Si|strong="H3588" una mujer queda embarazada y|strong="H3588" da|strong="H2232" a|strong="H3068" luz a|strong="H3068" un niño, será|strong="H2930" ceremonialmente impura durante siete|strong="H7651" días|strong="H3117"; será|strong="H2930" impura tal como|strong="H3588" lo es|strong="H3588" durante su|strong="H3588" período menstrual.
2 “Dê as seguintes instruções ao povo de Israel. Se uma mulher engravidar e der à luz um filho, ficará cerimonialmente impura por sete dias, como acontece durante a menstruação.
3 Al octavo|strong="H8066" día|strong="H3117", el niño deberá ser circuncidado|strong="H4135".
3 No oitavo dia, circuncidem o menino.
4 Después|strong="H3427", la|strong="H3605" mujer deberá esperar treinta|strong="H7970" y|strong="H5704" tres|strong="H7969" días|strong="H3117" para|strong="H5704" purificarse del sangrado del parto. No|strong="H3808" debe tocar|strong="H5060" nada|strong="H3808" sagrado|strong="H6944" ni|strong="H3808" entrar al|strong="H5704" santuario|strong="H4720" hasta|strong="H5704" que|strong="H3808" se|strong="H3808" cumpla|strong="H4390" el|strong="H3605" tiempo|strong="H3117" de|strong="H5704" su purificación.
4 Depois de esperar 33 dias, a mulher estará purificada do sangramento do parto. Durante o período de purificação, não deverá tocar em coisa alguma que seja consagrada. Também não poderá entrar no santuário enquanto não terminar o período de purificação.
5 Pero si|strong="H5921" da a|strong="H3068" luz a|strong="H3068" una niña, será|strong="H2930" impura durante dos|strong="H3117" semanas|strong="H7620", tal como|strong="H5921" en|strong="H5921" su período menstrual, y|strong="H5921" deberá esperar sesenta|strong="H8346" y|strong="H5921" seis|strong="H8337" días|strong="H3117" para|strong="H5921" purificarse del|strong="H5921" sangrado.
5 Se a mulher der à luz uma filha, ficará cerimonialmente impura por duas semanas, como acontece durante a menstruação. Depois de esperar 66 dias, estará purificada do sangramento do parto.
6 “‘Cuando|strong="H3117" se cumpla|strong="H4390" el|strong="H1121" tiempo|strong="H3117" de|strong="H1121" su purificación, ya sea por un niño o|strong="H3068" por una niña, la mujer llevará a|strong="H3068" la entrada de|strong="H1121" la Tienda del Encuentro un cordero|strong="H3532" de|strong="H1121" un año|strong="H8141" para un holocausto|strong="H5930", y un pichón o|strong="H3068" una tórtola para una ofrenda por el|strong="H1121" pecado|strong="H2403", y se los|strong="H1121" entregará al|strong="H5930" sacerdote|strong="H3548".
6 “Quando se completar o tempo de purificação pelo nascimento de um filho ou de uma filha, a mulher levará um cordeiro de um ano como holocausto e um pombinho ou rolinha para a oferta pelo pecado. Levará as ofertas ao sacerdote à entrada da tenda do encontro.
7 El|strong="H5921" sacerdote los|strong="H5921" ofrecerá|strong="H7126" ante|strong="H6440" Yahvé y|strong="H5921" hará expiación|strong="H3722" por|strong="H5921" ella|strong="H5921". De|strong="H5921" esta|strong="H2063" manera la|strong="H5921" mujer quedará purificada de|strong="H5921" su flujo de|strong="H5921" sangre|strong="H1818".
7 O sacerdote as apresentará ao S enhor para fazer expiação pela mulher. Ela voltará a ficar cerimonialmente pura depois do sangramento do parto. Essas são as instruções para a mulher depois do nascimento de um filho ou de uma filha.
8 Si|strong="H3808" no|strong="H3808" le|strong="H5921" alcanza para|strong="H5921" comprar un cordero|strong="H7716", podrá|strong="H3808" llevar dos|strong="H8147" tórtolas|strong="H8449" o|strong="H3068" dos|strong="H8147" pichones: uno para|strong="H5921" el|strong="H5921" holocausto|strong="H5930" y|strong="H5921" el|strong="H5921" otro para|strong="H5921" la|strong="H5921" ofrenda por|strong="H5921" el|strong="H5921" pecado|strong="H2403". El|strong="H5921" sacerdote|strong="H3548" hará expiación|strong="H3722" por|strong="H5921" ella|strong="H5921", y|strong="H5921" quedará purificada’”.
8 “Se a mulher não tiver condições de levar um cordeiro, levará duas rolinhas ou dois pombinhos. Um será para o holocausto, e o outro, para a oferta pelo pecado. O sacerdote os sacrificará para fazer expiação pela mulher, e ela ficará cerimonialmente pura”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.