Jeremias 1
spabll (SPABLL) vs NAA
1 Palabras|strong="H1697" de|strong="H4480" Jeremías|strong="H3414" hijo|strong="H1121" de|strong="H4480" Hilcías|strong="H2518", uno de|strong="H4480" los|strong="H1121" sacerdotes|strong="H3548" que|strong="H4480" vivían en|strong="H4480" Anatot, en|strong="H4480" la región de|strong="H4480" Benjamín|strong="H1144".
1 Palavras de Jeremias, filho de Hilquias, um dos sacerdotes que estavam em Anatote, na terra de Benjamim.
2 La palabra|strong="H1697" de|strong="H1121" Yahvé llegó a|strong="H3068" él|strong="H1121" en los|strong="H1121" días|strong="H3117" de|strong="H1121" Josías|strong="H2977" hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Amón, rey|strong="H4428" de|strong="H1121" Judá|strong="H3063", en el|strong="H1121" año|strong="H8141" trece|strong="H7969" de|strong="H1121" su reinado|strong="H4427".
2 A palavra do Senhor veio a ele no décimo terceiro ano do reinado de Josias, filho de Amom e rei de Judá.
3 También llegó|strong="H5704" en|strong="H5704" los|strong="H1121" días|strong="H3117" de|strong="H5704" Joacim|strong="H3079" hijo|strong="H1121" de|strong="H5704" Josías|strong="H2977", rey|strong="H4428" de|strong="H5704" Judá|strong="H3063", hasta|strong="H5704" el|strong="H1121" fin del año|strong="H8141" once|strong="H6249" de|strong="H5704" Sedequías hijo|strong="H1121" de|strong="H5704" Josías|strong="H2977", rey|strong="H4428" de|strong="H5704" Judá|strong="H3063", cuando|strong="H3117" la población de|strong="H5704" Jerusalén fue|strong="H1961" llevada al|strong="H5704" cautiverio en|strong="H5704" el|strong="H1121" mes|strong="H2320" quinto|strong="H2549".
3 Veio também nos dias de Jeoaquim, filho de Josias, rei de Judá, até o fim do décimo primeiro ano do reinado de Zedequias, filho de Josias, rei de Judá. No quinto mês desse ano, os moradores de Jerusalém foram levados ao exílio.
4 La palabra|strong="H1697" de|strong="H1697" Yahvé se|strong="H1961" dirigió a|strong="H3068" mí|strong="H1961" y me dijo:
4 A palavra do Senhor veio a mim, dizendo:
5 “Antes|strong="H2962" de|strong="H5414" formarte en|strong="H3318" el|strong="H5030" vientre, ya te conocía|strong="H3045".
5 “Antes de formá-lo no ventre materno, eu já o conhecia; e, antes de você nascer, eu o consagrei e constituí profeta às nações.”
6 Yo|strong="H3588" respondí: “¡Ay, Señor Yahvé! ¡Mira|strong="H2009" que|strong="H3588" no|strong="H3808" sé|strong="H3045" hablar|strong="H1696", porque|strong="H3588" todavía soy muy joven!”
6 Então eu disse: — Ah!
7 Pero|strong="H3588" Yahvé me|strong="H5921" dijo|strong="H1696": “No|strong="H3588" digas|strong="H1696": ‘Soy muy joven’; porque|strong="H3588" irás|strong="H3212" a|strong="H3068" dondequiera que|strong="H3588" yo|strong="H3588" te|strong="H5921" envíe|strong="H7971", y|strong="H3588" dirás|strong="H1696" todo|strong="H3605" lo|strong="H5921" que|strong="H3588" yo|strong="H3588" te|strong="H5921" mande|strong="H6680".
7 Mas o Senhor me disse: “Não diga: ‘Não passo de uma criança.’ Porque a todos a quem eu o enviar, você irá; e tudo o que eu lhe ordenar, você falará.
8 No|strong="H3588" les tengas miedo|strong="H3372", porque|strong="H3588" yo|strong="H3588" estoy contigo|strong="H6440" para|strong="H3588" protegerte”, dice|strong="H5002" el|strong="H3588" Señor|strong="H3068" Yahvé.
8 Não tenha medo de ninguém, porque eu estou com você para livrá-lo”, diz o
9 Entonces Yahvé extendió|strong="H7971" su mano|strong="H3027" y|strong="H5921" me|strong="H5921" tocó|strong="H5060" la|strong="H5921" boca|strong="H6310", y|strong="H5921" me|strong="H5921" dijo: “Mira|strong="H2009", he puesto|strong="H5414" mis|strong="H5414" palabras|strong="H1697" en|strong="H5921" tu boca|strong="H6310".
9 Depois, o Senhor estendeu a mão e tocou na minha boca. E o Senhor me disse: “Eis que ponho as minhas palavras na sua boca.
10 Fíjate que|strong="H5921" hoy|strong="H3117" te|strong="H5921" he dado autoridad sobre|strong="H5921" las|strong="H5921" naciones|strong="H1471" y|strong="H5921" sobre|strong="H5921" los|strong="H5921" reinos|strong="H4467", para|strong="H5921" arrancar y|strong="H5921" para|strong="H5921" derribar, para|strong="H5921" destruir y|strong="H5921" para|strong="H5921" derrocar, para|strong="H5921" edificar|strong="H1129" y|strong="H5921" para|strong="H5921" plantar”.
10 Veja! Hoje eu o constituo sobre as nações e sobre os reinos, para arrancar e derrubar, para destruir e arruinar, e também para edificar e plantar.”
11 La palabra|strong="H1697" de|strong="H1697" Yahvé vino|strong="H1961" a|strong="H3068" mí|strong="H1961" una vez más: “Jeremías|strong="H3414", ¿qué|strong="H4100" es|strong="H1961" lo|strong="H1697" que|strong="H4100" ves|strong="H7200"?”
11 A palavra do Senhor veio a mim, dizendo: — O que você está vendo, Jeremias? Respondi: — Vejo um ramo de amendoeira.
12 Entonces|strong="H3588" Yahvé me|strong="H5921" dijo: “Has visto|strong="H7200" bien|strong="H3190", porque|strong="H3588" yo|strong="H3588" estoy atento a|strong="H3068" que|strong="H3588" mi|strong="H5921" palabra|strong="H1697" se|strong="H5921" cumpla”.
12 O Senhor me disse: — Você viu bem, porque eu estou vigiando para que a minha palavra se cumpra.
13 La palabra|strong="H1697" de|strong="H6440" Yahvé vino|strong="H1961" a|strong="H3068" mí|strong="H1961" por|strong="H1697" segunda|strong="H8145" vez: “¿Qué|strong="H4100" es|strong="H1961" lo|strong="H1697" que|strong="H4100" ves|strong="H7200"?”
13 Outra vez a palavra do Senhor veio a mim, dizendo: — O que você está vendo? Eu respondi: — Vejo uma panela fervendo, cuja boca se inclina do Norte para cá.
14 Entonces Yahvé me|strong="H5921" explicó: “Desde|strong="H5921" el|strong="H5921" norte|strong="H6828" se|strong="H5921" derramará el|strong="H5921" mal|strong="H7451" sobre|strong="H5921" todos|strong="H3605" los|strong="H3427" habitantes|strong="H3427" de|strong="H5921" esta|strong="H3427" tierra.
14 Então o Senhor disse: — Do Norte se derramará o mal sobre todos os habitantes da terra.
15 Porque|strong="H3588" voy a|strong="H3068" llamar|strong="H7121" a|strong="H3068" todas|strong="H3605" las|strong="H5921" familias|strong="H4940" de|strong="H5921" los|strong="H5921" reinos|strong="H4467" del|strong="H5921" norte|strong="H6828" — dice|strong="H5002" Yahvé —.
15 Pois eis que convoco todas as tribos dos reinos do Norte, diz o Senhor ; elas virão, e cada reino porá o seu trono à entrada dos portões de Jerusalém e contra todas as suas muralhas ao redor e contra todas as cidades de Judá.
16 Dictaré mi|strong="H5921" sentencia|strong="H4941" contra|strong="H5921" ellos|strong="H3027" por|strong="H5921" toda|strong="H3605" su maldad|strong="H7451";
16 Pronunciarei as minhas sentenças contra os moradores dessas cidades, por causa de toda a maldade deles; pois me abandonaram, queimaram incenso a deuses estranhos e adoraram as obras das suas próprias mãos.
17 ”¡Así|strong="H1696" que|strong="H6435" prepárate! Levántate|strong="H6965" y diles|strong="H1696" todo|strong="H3605" lo|strong="H3605" que|strong="H6435" yo|strong="H6680" te ordene|strong="H6680". No|strong="H6435" te asustes ante|strong="H6440" ellos|strong="H3605", porque|strong="H6435" si|strong="H6440" lo|strong="H3605" haces, yo|strong="H6680" mismo|strong="H3605" te haré temblar en su presencia|strong="H6440".
17 Você, Jeremias, prepare-se e vá dizer-lhes tudo o que eu ordenar a você. Não se assuste por causa deles, para que eu não tenha de fazer com que você fique assustado na presença deles.
18 Mira|strong="H2009", hoy|strong="H3117" te|strong="H5921" he convertido en|strong="H5921" una ciudad|strong="H5892" fortificada, en|strong="H5921" una columna|strong="H5982" de|strong="H5921" hierro|strong="H1270" y|strong="H5921" en|strong="H5921" una muralla de|strong="H5921" bronce para|strong="H5921" que|strong="H5921" enfrentes a|strong="H3068" todo|strong="H3605" el|strong="H5921" país: a|strong="H3068" los|strong="H5921" reyes|strong="H4428" de|strong="H5921" Judá|strong="H3063", a|strong="H3068" sus jefes|strong="H8269", a|strong="H3068" sus sacerdotes|strong="H3548" y|strong="H5921" al|strong="H5921" pueblo|strong="H5971" en|strong="H5921" general|strong="H8269".
18 Quanto a mim, eis que hoje ponho você por cidade fortificada, por coluna de ferro e por muralha de bronze, contra todo o país, contra os reis de Judá, contra as suas autoridades, contra os seus sacerdotes e contra o seu povo.
19 Ellos pelearán contra ti, pero|strong="H3588" no|strong="H3808" podrán|strong="H3201" vencerte; porque|strong="H3588" yo|strong="H3588" estoy contigo para|strong="H3588" rescatarte”, dice|strong="H5002" Yahvé.
19 Eles lutarão contra você, mas não conseguirão derrotá-lo; porque eu estou com você para livrá-lo, diz o Senhor .
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.