Êxodo 38
spabll (SPABLL) vs NVI
1 Hizo|strong="H6213" el|strong="H6213" altar|strong="H4196" de|strong="H2568" los holocaustos|strong="H5930" de|strong="H2568" madera|strong="H6086" de|strong="H2568" acacia. Era cuadrado|strong="H7251": medía dos metros y medio de|strong="H2568" largo por dos metros y medio de|strong="H2568" ancho, y un metro y medio de|strong="H2568" alto.
1 Fez um altar de madeira de acácia para os holocaustos, com um metro e trinta e cinco centímetros de altura; era quadrado, com dois metros e vinte e cinco centímetros de cada lado.
2 Le|strong="H5921" hizo|strong="H6213" un cuerno|strong="H7161" en|strong="H5921" cada una de|strong="H4480" sus cuatro esquinas|strong="H6438", de|strong="H4480" manera que|strong="H4480" los|strong="H5921" cuernos|strong="H7161" formaban una sola pieza con|strong="H5921" el|strong="H5921" altar, y|strong="H5921" lo|strong="H5921" recubrió todo de|strong="H4480" bronce.
2 E fez uma ponta em forma de chifre em cada um dos quatro cantos, formando uma só peça com o altar, o qual revestiu de bronze.
3 Hizo|strong="H6213" de bronce todos|strong="H3605" los|strong="H3605" utensilios para el|strong="H3605" altar|strong="H4196": los|strong="H3605" recipientes para las cenizas, las palas, los|strong="H3605" tazones|strong="H4219", los|strong="H3605" tenedores y los|strong="H3605" braseros.
3 De bronze fez todos os seus utensílios: os recipientes para recolher cinzas, as pás, as bacias de aspersão, os garfos para carne e os braseiros.
4 Le hizo|strong="H6213" una rejilla de|strong="H8478" bronce en|strong="H5704" forma de|strong="H8478" red|strong="H7568", y|strong="H5704" la puso por|strong="H8478" debajo|strong="H8478" del|strong="H4196" borde del|strong="H4196" altar|strong="H4196", de|strong="H8478" manera que|strong="H5704" llegaba hasta|strong="H5704" la mitad.
4 Fez uma grelha de bronze para o altar em forma de rede, abaixo da sua beirada, a meia altura do altar.
5 Fundió cuatro argollas y las puso en las cuatro esquinas de la rejilla de bronce, para pasar las varas.
5 Fundiu quatro argolas de bronze para sustentar as varas nos quatro cantos da grelha de bronze.
6 Hizo|strong="H6213" las varas de madera|strong="H6086" de acacia y las recubrió de bronce.
6 Fez as varas de madeira de acácia, revestiu-as de bronze
7 Estas|strong="H6213" varas se|strong="H5921" metieron por|strong="H5921" las|strong="H5921" argollas a|strong="H3068" los|strong="H5921" dos lados|strong="H6763" del|strong="H5921" altar|strong="H4196" para|strong="H5921" poder transportarlo. El|strong="H5921" altar|strong="H4196" era hueco|strong="H5014" y|strong="H5921" estaba hecho|strong="H6213" de|strong="H5921" tablas|strong="H3871".
7 e colocou-as nas argolas, nos dois lados do altar, para que o pudessem carregar. O altar era oco, feito de tábuas.
8 Hizo|strong="H6213" el|strong="H6213" lavamanos de bronce y su base de bronce, utilizando los espejos de las mujeres que servían a|strong="H3068" la entrada de la Carpa de Reunión.
8 Fez a bacia de bronze e a sua base com os espelhos das mulheres que serviam à entrada da Tenda do Encontro.
9 Hizo|strong="H6213" el|strong="H6213" patio|strong="H2691" alrededor del santuario. El|strong="H6213" lado|strong="H6285" sur medía cuarenta y cinco metros de largo y tenía cortinas|strong="H7050" de lino fino torcido|strong="H7806".
9 Fez também o pátio. O lado sul tinha quarenta e cinco metros de comprimento e cortinas externas de linho fino trançado,
10 Tenía veinte|strong="H6242" postes apoyados sobre veinte|strong="H6242" bases de bronce; pero los ganchos y las uniones de los postes eran de plata|strong="H3701".
10 com vinte colunas e vinte bases de bronze, com ganchos e ligaduras de prata nas colunas.
11 El lado|strong="H6285" norte|strong="H6828" también medía cuarenta y cinco metros de largo, con veinte|strong="H6242" postes sobre veinte|strong="H6242" bases de bronce. Los ganchos y las uniones de los postes eran de plata|strong="H3701".
11 O lado norte também tinha quarenta e cinco metros de comprimento, com vinte colunas e vinte bases de bronze. Os ganchos e as ligaduras das colunas eram de prata.
12 El lado|strong="H6285" oeste medía veintidós metros y medio de ancho, y tenía cortinas|strong="H7050" colgadas de diez|strong="H6235" postes sobre diez|strong="H6235" bases. Los ganchos y las uniones de los postes eran de plata|strong="H3701".
12 O lado ocidental, com suas cortinas externas, tinha vinte e dois metros e meio de largura, com dez colunas e dez bases, com ganchos e ligaduras de prata nas colunas.
13 El lado|strong="H6285" este|strong="H4217", por donde sale el sol, también medía veintidós metros y medio de ancho.
13 O lado oriental, que dá para o nascente, também tinha vinte e dois metros e meio de largura.
14 A|strong="H3068" un lado|strong="H3802" de|strong="H2568" la entrada había cortinas|strong="H7050" a|strong="H3068" lo largo de|strong="H2568" casi siete metros, colgadas de|strong="H2568" tres|strong="H7969" postes sobre tres|strong="H7969" bases.
14 Havia cortinas de seis metros e setenta e cinco centímetros de comprimento num dos lados da entrada, com três colunas e três bases,
15 Al otro|strong="H2088" lado|strong="H3802" también|strong="H2088" había cortinas|strong="H7050" a|strong="H3068" lo|strong="H2088" largo de|strong="H2568" casi siete metros, colgadas de|strong="H2568" tres|strong="H7969" postes sobre tres|strong="H7969" bases.
15 e cortinas de seis metros e setenta e cinco centímetros de comprimento no outro lado da entrada do pátio, também com três colunas e três bases.
16 Todas|strong="H3605" las cortinas|strong="H7050" alrededor|strong="H5439" del patio|strong="H2691" eran de lino fino torcido|strong="H7806".
16 Todas as cortinas ao redor do pátio eram feitas de linho fino trançado.
17 Las|strong="H1992" bases de los|strong="H1992" postes eran de bronce. Los|strong="H1992" ganchos y las|strong="H1992" uniones de los|strong="H1992" postes eran de plata|strong="H3701", y la|strong="H3605" parte superior de los|strong="H1992" postes estaba recubierta de plata|strong="H3701". Todos|strong="H3605" los|strong="H1992" postes del patio|strong="H2691" estaban|strong="H7218" unidos con barras de plata|strong="H3701".
17 As bases das colunas eram de bronze. Os ganchos e as ligaduras das colunas eram de prata, e o topo das colunas também eram revestidos de prata; de modo que todas as colunas do pátio tinham ligaduras de prata.
18 La cortina para la entrada del patio|strong="H2691" estaba finamente bordada en hilo azul, púrpura, escarlata y lino fino torcido|strong="H7806". Medía nueve metros de|strong="H2568" largo y poco más de|strong="H2568" dos metros de|strong="H2568" alto, al igual que|strong="H2691" las cortinas|strong="H7050" del patio|strong="H2691".
18 Na entrada do pátio havia uma cortina de linho fino trançado e de fios de tecidos azul, roxo e vermelho, obra de bordador. Tinha nove metros de comprimento e, à semelhança das cortinas do pátio, tinha dois metros e vinte e cinco centímetros de altura,
19 Estaba colgada de cuatro postes sobre cuatro bases de bronce; sus ganchos, sus uniones y el recubrimiento de la parte superior de los postes eran de plata|strong="H3701".
19 com quatro colunas e quatro bases de bronze. Seus ganchos e ligaduras eram de prata, e o topo das colunas também era revestido de prata.
20 Todas|strong="H3605" las estacas del santuario y del patio|strong="H2691" eran de bronce.
20 Todas as estacas da tenda do tabernáculo e do pátio que o rodeava eram de bronze.
21 Esta|strong="H5921" es|strong="H3027" la|strong="H5921" lista de|strong="H5921" los|strong="H1121" materiales que|strong="H5921" se|strong="H5921" usaron para|strong="H5921" construir el|strong="H5921" santuario, es|strong="H3027" decir, el|strong="H5921" Santuario del|strong="H5921" Pacto. Moisés|strong="H4872" ordenó que|strong="H5921" los|strong="H1121" levitas|strong="H3881", bajo la|strong="H5921" dirección de|strong="H5921" Itamar, hijo|strong="H1121" del|strong="H5921" sacerdote|strong="H3548" Aarón, hicieran este inventario.
21 Esta é a relação do material usado para o tabernáculo, o tabernáculo da aliança, registrada por ordem de Moisés pelos levitas, sob a direção de Itamar, filho de Arão, o sacerdote.
22 Bezalel, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Uri y nieto|strong="H1121" de|strong="H1121" Hur|strong="H2354", de|strong="H1121" la|strong="H3605" tribu|strong="H4294" de|strong="H1121" Judá|strong="H3063", hizo|strong="H6213" todo|strong="H3605" lo|strong="H6213" que|strong="H1121" Yahvé le había|strong="H6213" ordenado|strong="H6680" a|strong="H3068" Moisés|strong="H4872".
22 Bezalel, filho de Uri, neto de Hur, da tribo de Judá, fez tudo o que o Senhor tinha ordenado a Moisés.
23 Su ayudante fue Aholiab, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Ahisamac, de|strong="H1121" la tribu|strong="H4294" de|strong="H1121" Dan|strong="H1835". Aholiab era|strong="H1121" un artesano experto en grabar, diseñar y bordar en hilo azul, púrpura, escarlata y lino fino.
23 Com ele estava Aoliabe, filho de Aisamaque, da tribo de Dã, artesão e projetista, e também bordador em linho fino e de fios de tecido azul, roxo e vermelho.
24 El|strong="H3605" total del oro|strong="H2091" que|strong="H1961" el|strong="H3605" pueblo dio como|strong="H1961" ofrenda|strong="H8573" y que|strong="H1961" se|strong="H1961" usó en la|strong="H3605" construcción del santuario|strong="H6944", fue|strong="H1961" de unos mil|strong="H3967" kilos, pesado según el|strong="H3605" peso oficial del santuario|strong="H6944".
24 O peso total do ouro recebido na oferta movida e utilizado para a obra do santuário foi de uma tonelada, com base no peso padrão do santuário.
25 La plata|strong="H3701" que|strong="H5712" se recolectó en el censo de|strong="H2568" la comunidad pesó unos tres mil|strong="H3967" cuatrocientos kilos, pesada según el peso oficial del santuario|strong="H6944".
25 O peso da prata recebida dos que foram contados no recenseamento da comunidade foi superior a três toneladas e meia, com base no peso padrão do santuário:
26 Esto equivalía a|strong="H3068" medio|strong="H1235" siclo|strong="H8255" por|strong="H5921" cabeza (unos cinco|strong="H2568" gramos), que|strong="H5921" fue lo|strong="H5921" que|strong="H5921" pagó cada|strong="H3605" uno de|strong="H5921" los|strong="H1121" seiscientos|strong="H8337" tres|strong="H7969" mil|strong="H3967" quinientos|strong="H2568" cincuenta|strong="H2572" hombres|strong="H1121" mayores de|strong="H5921" veinte|strong="H6242" años|strong="H8141" que|strong="H5921" fueron censados.
26 seis gramas para cada um dos recenseados, seiscentos e três mil, quinhentos e cinqüenta homens de vinte anos de idade para cima.
27 De esa plata|strong="H3701", se|strong="H1961" usaron unos tres mil|strong="H3967" cuatrocientos kilos para|strong="H1961" fundir las cien|strong="H3967" bases del santuario|strong="H6944" y del velo, de manera que|strong="H1961" cada base pesaba treinta y cuatro kilos.
27 As três toneladas e meia de prata foram usadas para fundir as bases do santuário e do véu: cem bases feitas das três toneladas e meia, trinta e cinco quilos para cada base.
28 Con los veinte kilos de|strong="H2568" plata restantes, Bezalel hizo|strong="H6213" los ganchos para los postes, recubrió la parte superior de|strong="H2568" los postes e|strong="H3068" hizo|strong="H6213" las barras para unirlos.
28 Vinte quilos e trezentos gramas foram usados para fazer os ganchos para as colunas, para revestir a parte superior das colunas e para fazer as suas ligaduras.
29 El bronce que el pueblo dio como ofrenda|strong="H8573" pesó unos dos mil|strong="H3967" cuatrocientos kilos.
29 O peso do bronze da oferta movida foi de duas toneladas e meia.
30 Con él|strong="H3605" se hicieron|strong="H6213" las bases para la|strong="H3605" entrada de la|strong="H3605" Carpa de Reunión, el|strong="H3605" altar|strong="H4196" de bronce con su rejilla y todos|strong="H3605" sus utensilios,
30 Ele o utilizou para fazer as bases da entrada da Tenda do Encontro, o altar de bronze, a sua grelha e todos os seus utensílios,
31 las bases para el|strong="H3605" patio|strong="H2691" y para la|strong="H3605" entrada del patio|strong="H2691", y todas|strong="H3605" las estacas para el|strong="H3605" santuario y para el|strong="H3605" patio|strong="H2691".
31 as bases do pátio ao redor e da sua entrada, e todas as estacas do tabernáculo e do pátio em derredor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Êxodo 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.