Apocalipse 18

spabll (SPABLL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 \+w Después|strong="G3326"\+w* \+w de|strong="G1537"\+w* \+w estas|strong="G3778"\+w* cosas, \+w vi|strong="G3708"\+w* \+w a|strong="G1537"\+w* \+w otro|strong="G3588"\+w* ángel \+w que|strong="G3588"\+w* bajaba \+w del|strong="G3588"\+w* \+w cielo|strong="G3772"\+w*, \+w con|strong="G3326"\+w* \+w gran|strong="G3173"\+w* \+w autoridad|strong="G1849"\+w*. \+w La|strong="G3588"\+w* \+w tierra|strong="G1093"\+w* \+w estaba|strong="G2192"\+w* iluminada \+w con|strong="G3326"\+w* \+w su|strong="G3588"\+w* \+w gloria|strong="G1391"\+w*.
1 Depois disso, vi outro anjo descer do céu com grande autoridade, e a terra se iluminou com seu esplendor.
2 \+w Y|strong="G2532"\+w* \+w clamó|strong="G2896"\+w* \+w con|strong="G1722"\+w* \+w gran|strong="G3173"\+w* \+w voz|strong="G5456"\+w*, \+w diciendo|strong="G3004"\+w*: “¡\+w Caída|strong="G4098"\+w*, ha caído \+w la|strong="G3588"\+w* \+w gran|strong="G3173"\+w* Babilonia, \+w y|strong="G2532"\+w* \+w se|strong="G1096"\+w* ha convertido \+w en|strong="G1722"\+w* \+w morada|strong="G2732"\+w* \+w de|strong="G1722"\+w* \+w demonios|strong="G1140"\+w*, \+w en|strong="G1722"\+w* \+w cárcel|strong="G5438"\+w* \+w de|strong="G1722"\+w* \+w todo|strong="G3956"\+w* \+w espíritu|strong="G4151"\+w* inmundo \+w y|strong="G2532"\+w* \+w en|strong="G1722"\+w* \+w prisión|strong="G5438"\+w* \+w de|strong="G1722"\+w* \+w toda|strong="G3956"\+w* ave inmunda \+w y|strong="G2532"\+w* aborrecida!
2 Ele deu um forte grito: “Caiu a Babilônia! A grande cidade caiu! Tornou-se habitação de demônios, esconderijo de todo espírito impuro, covil de toda ave impura e de todo animal impuro e detestável.
3 \+w Porque|strong="G3754"\+w* \+w todas|strong="G3956"\+w* \+w las|strong="G3588"\+w* \+w naciones|strong="G1484"\+w* han \+w bebido|strong="G4095"\+w* \+w del|strong="G3588"\+w* \+w vino|strong="G3631"\+w* \+w de|strong="G1537"\+w* \+w la|strong="G3588"\+w* \+w ira|strong="G2372"\+w* \+w de|strong="G1537"\+w* \+w su|strong="G3588"\+w* inmoralidad sexual, \+w los|strong="G3588"\+w* reyes \+w de|strong="G1537"\+w* \+w la|strong="G3588"\+w* \+w tierra|strong="G1093"\+w* cometieron inmoralidad sexual \+w con|strong="G3326"\+w* \+w ella|strong="G3588"\+w*, \+w y|strong="G2532"\+w* \+w los|strong="G3588"\+w* \+w mercaderes|strong="G1713"\+w* \+w de|strong="G1537"\+w* \+w la|strong="G3588"\+w* \+w tierra|strong="G1093"\+w* \+w se|strong="G2532"\+w* enriquecieron \+w con|strong="G3326"\+w* \+w la|strong="G3588"\+w* abundancia \+w de|strong="G1537"\+w* \+w su|strong="G3588"\+w* lujo.”
3 Porque todas as nações caíram por causa do Os reis da terra cometeram adultério com ela. Por ela tanto desejar luxo extravagante, os comerciantes da terra enriqueceram”.
4 Oí otra \+w voz|strong="G5456"\+w* \+w del|strong="G3588"\+w* \+w cielo|strong="G3772"\+w* \+w que|strong="G3588"\+w* \+w decía|strong="G3004"\+w*: “Salgan \+w de|strong="G1537"\+w* \+w ella|strong="G3588"\+w*, \+w pueblo|strong="G2992"\+w* mío, \+w para|strong="G2443"\+w* \+w que|strong="G3588"\+w* \+w no|strong="G3361"\+w* tengan participación \+w en|strong="G1537"\+w* \+w sus|strong="G3588"\+w* pecados \+w y|strong="G2532"\+w* \+w no|strong="G3361"\+w* \+w reciban|strong="G2983"\+w* \+w de|strong="G1537"\+w* \+w sus|strong="G3588"\+w* \+w plagas|strong="G4127"\+w*,
4 Então ouvi outra voz do céu, que disse: “Saiam dela, meu povo! Não participem de seus pecados, ou serão castigados com ela.
5 \+w porque|strong="G3754"\+w* \+w sus|strong="G3588"\+w* pecados han llegado hasta \+w el|strong="G3588"\+w* \+w cielo|strong="G3772"\+w*, \+w y|strong="G2532"\+w* \+w Dios|strong="G2316"\+w* \+w se|strong="G2532"\+w* ha acordado \+w de|strong="G3588"\+w* \+w sus|strong="G3588"\+w* iniquidades.
5 Pois os pecados dela se amontoaram até o céu, e Deus se lembrou de seus atos perversos.
6 Devuélvanle \+w lo|strong="G3588"\+w* mismo \+w que|strong="G3588"\+w* \+w ella|strong="G3588"\+w* devolvió, \+w y|strong="G2532"\+w* páguenle \+w el|strong="G3588"\+w* \+w doble|strong="G1362"\+w* \+w de|strong="G1722"\+w* \+w lo|strong="G3588"\+w* \+w que|strong="G3588"\+w* hizo, \+w y|strong="G2532"\+w* \+w según|strong="G2596"\+w* \+w sus|strong="G3588"\+w* \+w obras|strong="G2041"\+w*. \+w En|strong="G1722"\+w* \+w la|strong="G3588"\+w* \+w copa|strong="G4221"\+w* \+w que|strong="G3588"\+w* \+w ella|strong="G3588"\+w* mezcló, mézclenle \+w el|strong="G3588"\+w* \+w doble|strong="G1362"\+w*.
6 Façam com ela o que ela tem feito; deem-lhe em dobro o castigo por Ela preparou um cálice de terror para os outros, por isso preparem-lhe uma porção dobrada.
7 \+w Por|strong="G1722"\+w* \+w mucho|strong="G3756"\+w* \+w que|strong="G3754"\+w* \+w se|strong="G1438"\+w* haya \+w glorificado|strong="G1392"\+w* \+w y|strong="G2532"\+w* \+w se|strong="G1438"\+w* haya vuelto licenciosa, denle \+w tanto|strong="G5118"\+w* tormento \+w y|strong="G2532"\+w* luto. \+w Porque|strong="G3754"\+w* \+w dice|strong="G3004"\+w* \+w en|strong="G1722"\+w* \+w su|strong="G3588"\+w* \+w corazón|strong="G2588"\+w*: ‘\+w Me|strong="G1722"\+w* siento reina, \+w y|strong="G2532"\+w* \+w no|strong="G3756"\+w* \+w soy|strong="G1510"\+w* \+w viuda|strong="G5503"\+w*, \+w y|strong="G2532"\+w* \+w en|strong="G1722"\+w* modo alguno veré luto’.
7 Glorificou a si mesma e viveu em luxo, agora retribuam com igual quantidade de tormento e tristeza. Ela se vangloriou em seu coração: ‘Sou rainha em meu trono. Não sou uma viúva desamparada, e não tenho motivo para me lamentar’.
8 \+w Por|strong="G1223"\+w* \+w tanto|strong="G1223"\+w*, \+w en|strong="G1722"\+w* \+w un|strong="G1520"\+w* \+w solo|strong="G1520"\+w* \+w día|strong="G2250"\+w* \+w vendrán|strong="G2240"\+w* \+w sus|strong="G3588"\+w* \+w plagas|strong="G4127"\+w*: \+w muerte|strong="G2288"\+w*, luto \+w y|strong="G2532"\+w* \+w hambre|strong="G3042"\+w*; \+w y|strong="G2532"\+w* será totalmente \+w quemada|strong="G2618"\+w* \+w con|strong="G1722"\+w* \+w fuego|strong="G4442"\+w*, \+w porque|strong="G3754"\+w* \+w el|strong="G3588"\+w* \+w Señor|strong="G2962"\+w* \+w Dios|strong="G2316"\+w* \+w que|strong="G3754"\+w* \+w la|strong="G3588"\+w* ha \+w juzgado|strong="G2919"\+w* \+w es|strong="G3778"\+w* \+w fuerte|strong="G2478"\+w*.
8 Por isso, estas pragas a alcançarão num só dia: morte, pranto e fome. O fogo a consumirá por completo, pois o Senhor Deus, que a julga, é poderoso”.
9 \+w Los|strong="G3588"\+w* reyes \+w de|strong="G1909"\+w* \+w la|strong="G3588"\+w* \+w tierra|strong="G1093"\+w* \+w que|strong="G3588"\+w* cometieron inmoralidad sexual \+w y|strong="G2532"\+w* vivieron \+w sin|strong="G2532"\+w* sentido \+w con|strong="G3326"\+w* \+w ella|strong="G3588"\+w* \+w llorarán|strong="G2799"\+w* \+w y|strong="G2532"\+w* \+w se|strong="G1438"\+w* \+w lamentarán|strong="G2875"\+w* \+w sobre|strong="G1909"\+w* \+w ella|strong="G3588"\+w*, \+w cuando|strong="G3752"\+w* miren \+w el|strong="G3588"\+w* \+w humo|strong="G2586"\+w* \+w de|strong="G1909"\+w* \+w su|strong="G3588"\+w* \+w incendio|strong="G4451"\+w*,
9 Os reis da terra que cometeram adultério com ela e desfrutaram seu luxo lamentarão por ela quando virem subir a fumaça de seus restos carbonizados.
10 \+w parándose|strong="G2476"\+w* \+w lejos|strong="G3113"\+w* \+w por|strong="G1223"\+w* \+w el|strong="G3588"\+w* \+w temor|strong="G5401"\+w* \+w de|strong="G1223"\+w* \+w su|strong="G3588"\+w* tormento, \+w diciendo|strong="G3004"\+w*: ‘¡\+w Ay|strong="G3759"\+w*, \+w ay|strong="G3759"\+w*, \+w la|strong="G3588"\+w* \+w gran|strong="G3173"\+w* \+w ciudad|strong="G4172"\+w*, Babilonia, \+w la|strong="G3588"\+w* \+w ciudad|strong="G4172"\+w* \+w fuerte|strong="G2478"\+w*! \+w Porque|strong="G3754"\+w* \+w tu|strong="G4771"\+w* \+w juicio|strong="G2920"\+w* ha \+w llegado|strong="G2064"\+w* \+w en|strong="G1223"\+w* \+w una|strong="G1520"\+w* \+w hora|strong="G5610"\+w*’.
10 Ficarão de longe, aterrorizados com seu tormento, e clamarão: “Que terrível, que terrível, ó Babilônia, grande cidade! Num só instante, o julgamento caiu sobre você!”.
11 \+w Los|strong="G3588"\+w* \+w mercaderes|strong="G1713"\+w* \+w de|strong="G1909"\+w* \+w la|strong="G3588"\+w* \+w tierra|strong="G1093"\+w* \+w lloran|strong="G2799"\+w* \+w y|strong="G2532"\+w* \+w se|strong="G1438"\+w* lamentan \+w por|strong="G1909"\+w* \+w ella|strong="G3588"\+w*, \+w porque|strong="G3754"\+w* \+w ya|strong="G3765"\+w* \+w nadie|strong="G3762"\+w* compra \+w sus|strong="G3588"\+w* mercancías
11 Os comerciantes da terra chorarão e lamentarão por ela, pois não restou ninguém para comprar suas mercadorias.
12 mercancías \+w de|strong="G1537"\+w* \+w oro|strong="G5557"\+w*, \+w de|strong="G1537"\+w* plata, \+w de|strong="G1537"\+w* \+w piedras|strong="G3037"\+w* \+w preciosas|strong="G5093"\+w*, \+w de|strong="G1537"\+w* \+w perlas|strong="G3135"\+w*, \+w de|strong="G1537"\+w* \+w lino|strong="G1039"\+w* fino, \+w de|strong="G1537"\+w* \+w púrpura|strong="G4209"\+w*, \+w de|strong="G1537"\+w* seda, \+w de|strong="G1537"\+w* escarlata, \+w de|strong="G1537"\+w* \+w toda|strong="G3956"\+w* \+w madera|strong="G3586"\+w* costosa, \+w de|strong="G1537"\+w* \+w toda|strong="G3956"\+w* vasija \+w de|strong="G1537"\+w* marfil, \+w de|strong="G1537"\+w* \+w toda|strong="G3956"\+w* vasija \+w de|strong="G1537"\+w* \+w madera|strong="G3586"\+w* \+w preciosísima|strong="G5093"\+w*, \+w de|strong="G1537"\+w* bronce, \+w de|strong="G1537"\+w* \+w hierro|strong="G4604"\+w* \+w y|strong="G2532"\+w* \+w de|strong="G1537"\+w* \+w mármol|strong="G3139"\+w*;
12 Ela comprava grandes quantidades de ouro, prata, joias e pérolas; linho fino, púrpura, seda e tecido vermelho; produtos feitos de perfumada madeira de cedro, de marfim e de madeira preciosa; bronze, ferro e mármore.
13 de \+w canela|strong="G2792"\+w*, de \+w incienso|strong="G2368"\+w*, de perfume, de \+w incienso|strong="G2368"\+w*, de \+w vino|strong="G3631"\+w*, de \+w aceite|strong="G1637"\+w* de oliva, de harina fina, de \+w trigo|strong="G4621"\+w*, de \+w ovejas|strong="G4263"\+w*, de \+w caballos|strong="G2462"\+w*, de carros, de \+w cuerpos|strong="G4983"\+w* \+w y|strong="G2532"\+w* de \+w almas|strong="G5590"\+w*.
13 Também comprava canela, especiarias, incenso, mirra, bálsamo, vinho, azeite de oliva, farinha fina, trigo, gado, ovelhas, cavalos, carroças, escravos e vidas humanas.
14 \+w Los|strong="G3588"\+w* \+w frutos|strong="G3703"\+w* \+w que|strong="G3588"\+w* \+w tu|strong="G4771"\+w* \+w alma|strong="G5590"\+w* codiciaba \+w se|strong="G2532"\+w* \+w han|strong="G3361"\+w* perdido \+w para|strong="G3361"\+w* ti. \+w Todas|strong="G3956"\+w* \+w las|strong="G3588"\+w* cosas \+w que|strong="G3588"\+w* eran delicadas \+w y|strong="G2532"\+w* suntuosas \+w han|strong="G3361"\+w* perecido \+w para|strong="G3361"\+w* ti, \+w y|strong="G2532"\+w* \+w ya|strong="G3765"\+w* \+w no|strong="G3756"\+w* \+w las|strong="G3588"\+w* encontrarás \+w en|strong="G3588"\+w* absoluto.
14 “Acabaram as coisas extravagantes de que você tanto gostava”, dizem eles. “Todo o seu luxo e esplendor se foram para sempre, e nunca mais serão seus.”
15 \+w Los|strong="G3588"\+w* \+w mercaderes|strong="G1713"\+w* \+w de|strong="G1223"\+w* \+w estas|strong="G3778"\+w* cosas, \+w que|strong="G3588"\+w* \+w se|strong="G2532"\+w* enriquecieron \+w con|strong="G1223"\+w* \+w ella|strong="G3588"\+w*, \+w se|strong="G2532"\+w* quedarán \+w lejos|strong="G3113"\+w* \+w por|strong="G1223"\+w* \+w el|strong="G3588"\+w* \+w miedo|strong="G5401"\+w* \+w a|strong="G1223"\+w* \+w su|strong="G3588"\+w* tormento, \+w llorando|strong="G2799"\+w* \+w y|strong="G2532"\+w* lamentándose,
15 Os comerciantes que enriqueceram vendendo-lhe essas coisas ficarão de longe, aterrorizados com seu tormento. Chorarão e clamarão:
16 \+w diciendo|strong="G3004"\+w*: ‘¡\+w Ay|strong="G3759"\+w*, \+w ay|strong="G3759"\+w*, \+w la|strong="G3588"\+w* \+w gran|strong="G3173"\+w* \+w ciudad|strong="G4172"\+w*, \+w la|strong="G3588"\+w* \+w que|strong="G3754"\+w* estaba \+w vestida|strong="G4016"\+w* \+w de|strong="G1722"\+w* \+w lino|strong="G1039"\+w* fino, púrpura \+w y|strong="G2532"\+w* escarlata, \+w y|strong="G2532"\+w* adornada \+w con|strong="G1722"\+w* \+w oro|strong="G5557"\+w* \+w y|strong="G2532"\+w* \+w piedras|strong="G3037"\+w* \+w preciosas|strong="G5093"\+w* \+w y|strong="G2532"\+w* \+w perlas|strong="G3135"\+w*!
16 “Que terrível, que terrível para essa grande cidade! Ela se vestia da mais fina púrpura e de linho vermelho, adornada com ouro, pedras preciosas e pérolas!
17 \+w Porque|strong="G2532"\+w* \+w en|strong="G1909"\+w* \+w una|strong="G1520"\+w* \+w hora|strong="G5610"\+w* tan grandes \+w riquezas|strong="G4149"\+w* son desoladas.’ \+w Todos|strong="G3956"\+w* \+w los|strong="G3588"\+w* capitanes \+w de|strong="G1909"\+w* barcos, \+w y|strong="G2532"\+w* \+w todos|strong="G3956"\+w* \+w los|strong="G3588"\+w* \+w que|strong="G3588"\+w* navegan \+w en|strong="G1909"\+w* \+w cualquier|strong="G3956"\+w* parte, \+w y|strong="G2532"\+w* \+w los|strong="G3588"\+w* \+w marineros|strong="G3492"\+w*, \+w y|strong="G2532"\+w* \+w todos|strong="G3956"\+w* \+w los|strong="G3588"\+w* \+w que|strong="G3588"\+w* \+w se|strong="G2532"\+w* ganan \+w la|strong="G3588"\+w* vida \+w en|strong="G1909"\+w* \+w el|strong="G3588"\+w* \+w mar|strong="G2281"\+w*, \+w se|strong="G2532"\+w* \+w pararon|strong="G2476"\+w* \+w lejos|strong="G3113"\+w*,
17 Num só instante, toda a sua riqueza se foi!”. E todos os capitães dos navios mercantes, e também seus passageiros, marinheiros e tripulantes, ficarão de longe.
18 \+w y|strong="G2532"\+w* \+w gritaron|strong="G2896"\+w* \+w al|strong="G3588"\+w* ver \+w el|strong="G3588"\+w* \+w humo|strong="G2586"\+w* \+w de|strong="G3588"\+w* \+w su|strong="G3588"\+w* \+w incendio|strong="G4451"\+w*, \+w diciendo|strong="G3004"\+w*: ‘¿\+w Qué|strong="G3588"\+w* es \+w como|strong="G2532"\+w* \+w la|strong="G3588"\+w* \+w gran|strong="G3173"\+w* \+w ciudad|strong="G4172"\+w*?’
18 Quando virem subir a fumaça, gritarão e dirão: “Onde há outra cidade tão grande como essa?”.
19 Echaron \+w polvo|strong="G5522"\+w* \+w sobre|strong="G1909"\+w* \+w sus|strong="G3588"\+w* \+w cabezas|strong="G2776"\+w* \+w y|strong="G2532"\+w* \+w gritaban|strong="G2896"\+w*, \+w llorando|strong="G2799"\+w* \+w y|strong="G2532"\+w* lamentándose, \+w diciendo|strong="G3004"\+w*: ‘¡\+w Ay|strong="G3759"\+w*, \+w ay|strong="G3759"\+w*, \+w la|strong="G3588"\+w* \+w gran|strong="G3173"\+w* \+w ciudad|strong="G4172"\+w*, \+w en|strong="G1722"\+w* \+w la|strong="G3588"\+w* \+w que|strong="G3754"\+w* \+w todos|strong="G3956"\+w* \+w los|strong="G3588"\+w* \+w que|strong="G3754"\+w* \+w tenían|strong="G2192"\+w* \+w sus|strong="G3588"\+w* \+w barcos|strong="G4143"\+w* \+w en|strong="G1722"\+w* \+w el|strong="G3588"\+w* \+w mar|strong="G2281"\+w* \+w se|strong="G2532"\+w* enriquecieron \+w a|strong="G1909"\+w* causa \+w de|strong="G1537"\+w* \+w su|strong="G3588"\+w* \+w gran|strong="G3173"\+w* riqueza! \+w Porque|strong="G3754"\+w* \+w en|strong="G1722"\+w* \+w una|strong="G1520"\+w* \+w hora|strong="G5610"\+w* ha sido \+w desolada|strong="G2049"\+w*’.
19 Chorarão, jogarão pó sobre a cabeça e clamarão: “Que terrível, que terrível para essa grande cidade! Os donos dos navios se enriqueceram, transportando pelos mares sua imensa riqueza. Num só instante, tudo se foi!”.
20 \+w Alégrate|strong="G2165"\+w* \+w por|strong="G1537"\+w* \+w ella|strong="G3588"\+w*, \+w cielo|strong="G3772"\+w*, santos, apóstoles \+w y|strong="G2532"\+w* \+w profetas|strong="G4396"\+w*, \+w porque|strong="G3754"\+w* \+w Dios|strong="G2316"\+w* ha ejecutado \+w su|strong="G3588"\+w* \+w juicio|strong="G2917"\+w* \+w sobre|strong="G1909"\+w* \+w ella|strong="G3588"\+w*”.
20 Alegrem-se com o destino dela, ó céus, ó povo santo, apóstolos e profetas! Porque finalmente Deus a julgou, por causa de vocês.
21 \+w Un|strong="G1520"\+w* ángel poderoso tomó \+w una|strong="G1520"\+w* \+w piedra|strong="G3037"\+w* \+w como|strong="G5613"\+w* \+w una|strong="G1520"\+w* \+w gran|strong="G3173"\+w* \+w piedra|strong="G3037"\+w* \+w de|strong="G1519"\+w* molino \+w y|strong="G2532"\+w* \+w la|strong="G3588"\+w* arrojó \+w al|strong="G3588"\+w* \+w mar|strong="G2281"\+w*, \+w diciendo|strong="G3004"\+w*: “\+w Así|strong="G3779"\+w* \+w con|strong="G2532"\+w* violencia será derribada Babilonia, \+w la|strong="G3588"\+w* \+w gran|strong="G3173"\+w* \+w ciudad|strong="G4172"\+w*, \+w y|strong="G2532"\+w* \+w no|strong="G3756"\+w* \+w se|strong="G3779"\+w* encontrará \+w más|strong="G2532"\+w* \+w en|strong="G1519"\+w* absoluto.
21 Então um anjo poderoso levantou uma pedra enorme, do tamanho de uma grande pedra de moinho, a lançou no mar e gritou: “Assim, Babilônia, a grande cidade, será derrubada com violência e nunca mais será encontrada!
22 \+w Ya|strong="G2089"\+w* \+w no|strong="G3756"\+w* \+w se|strong="G2532"\+w* oirá \+w en|strong="G1722"\+w* ti la \+w voz|strong="G5456"\+w* \+w de|strong="G1722"\+w* \+w los|strong="G2532"\+w* arpistas, \+w los|strong="G2532"\+w* juglares, \+w los|strong="G2532"\+w* flautistas \+w y|strong="G2532"\+w* \+w los|strong="G2532"\+w* trompetistas. \+w Ya|strong="G2089"\+w* \+w no|strong="G3756"\+w* \+w se|strong="G2532"\+w* encontrará \+w en|strong="G1722"\+w* ti \+w ningún|strong="G3956"\+w* artesano \+w de|strong="G1722"\+w* \+w cualquier|strong="G3956"\+w* \+w oficio|strong="G5078"\+w*. \+w Ya|strong="G2089"\+w* \+w no|strong="G3756"\+w* \+w se|strong="G2532"\+w* oirá \+w en|strong="G1722"\+w* ti \+w el|strong="G1722"\+w* \+w sonido|strong="G5456"\+w* \+w de|strong="G1722"\+w* \+w un|strong="G1722"\+w* molino.
22 Nunca mais se ouvirá em seu meio o som de harpas, cantores, flautas e trombetas. Nunca mais se achará em seu meio qualquer artífice em algum ofício. Nunca mais se ouvirá em seu meio o som do moinho.
23 \+w La|strong="G3588"\+w* \+w luz|strong="G5457"\+w* \+w de|strong="G1722"\+w* \+w una|strong="G3588"\+w* \+w lámpara|strong="G3088"\+w* \+w no|strong="G3756"\+w* brillará \+w más|strong="G2532"\+w* \+w en|strong="G1722"\+w* ti. \+w La|strong="G3588"\+w* \+w voz|strong="G5456"\+w* \+w del|strong="G3588"\+w* novio \+w y|strong="G2532"\+w* \+w de|strong="G1722"\+w* \+w la|strong="G3588"\+w* novia \+w no|strong="G3756"\+w* \+w se|strong="G2532"\+w* oirá \+w más|strong="G2532"\+w* \+w en|strong="G1722"\+w* ti, \+w porque|strong="G3754"\+w* \+w tus|strong="G3588"\+w* \+w mercaderes|strong="G1713"\+w* eran \+w los|strong="G3588"\+w* \+w príncipes|strong="G3175"\+w* \+w de|strong="G1722"\+w* \+w la|strong="G3588"\+w* \+w tierra|strong="G1093"\+w*; \+w porque|strong="G3754"\+w* \+w con|strong="G1722"\+w* \+w tu|strong="G4771"\+w* hechicería fueron engañadas \+w todas|strong="G3956"\+w* \+w las|strong="G3588"\+w* \+w naciones|strong="G1484"\+w*.
23 Nunca mais brilhará em seu meio a luz da lâmpada. Nunca mais se ouvirão em seu meio as vozes alegres de noivas e noivos. Pois seus comerciantes eram os poderosos do mundo, e suas feitiçarias enganavam nações.
24 \+w En|strong="G1722"\+w* \+w ella|strong="G3588"\+w* \+w se|strong="G2532"\+w* encontró \+w la|strong="G3588"\+w* sangre \+w de|strong="G1722"\+w* \+w los|strong="G3588"\+w* \+w profetas|strong="G4396"\+w* \+w y|strong="G2532"\+w* \+w de|strong="G1722"\+w* \+w los|strong="G3588"\+w* santos, \+w y|strong="G2532"\+w* \+w de|strong="G1722"\+w* \+w todos|strong="G3956"\+w* \+w los|strong="G3588"\+w* \+w que|strong="G3588"\+w* han sido asesinados \+w en|strong="G1722"\+w* \+w la|strong="G3588"\+w* \+w tierra|strong="G1093"\+w*.”
24 Em suas ruas corria o sangue de profetas e do povo santo, e o sangue dos que no mundo inteiro foram mortos”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.