Amós 8
spabll (SPABLL) vs NVT
1 El Señor Yahvé me|strong="H3541" mostró|strong="H7200" esto|strong="H3541": vi|strong="H7200" una canasta de fruta de verano|strong="H7019".
1 Em outra visão, o S enhor Soberano me mostrou um cesto cheio de frutas maduras
2 Él|strong="H5674" me preguntó: “Amós|strong="H5986", ¿qué|strong="H4100" ves|strong="H7200"?”. Yo respondí: “Una canasta de|strong="H5750" fruta de|strong="H5750" verano|strong="H7019"”. Entonces Yahvé me dijo:
2 e perguntou: “Amós, o que você vê?”. Respondi: “Um cesto cheio de frutas maduras”. Então o S
3 En aquel|strong="H1931" día|strong="H3117", los|strong="H3605" cantos del templo|strong="H1964" se|strong="H1931" volverán lamentos”, dice|strong="H5002" el|strong="H1931" Señor Yahvé.
3 Naquele dia, os cânticos no templo se transformarão em lamentos. Haverá cadáveres espalhados por toda parte, e serão levados em silêncio para fora da cidade. Eu, o S enhor Soberano, falei!”.
4 Escuchen|strong="H8085" esto|strong="H2063", ustedes que explotan a|strong="H3068" los necesitados
4 Ouçam isto, vocês que roubam dos pobres e oprimem os necessitados!
5 ustedes que|strong="H4970" dicen: ‘¿Cuándo|strong="H4970" pasará|strong="H5674" la fiesta de luna nueva para que|strong="H4970" podamos vender el|strong="H5674" grano?
5 Não veem a hora de o sábado acabar e as festas religiosas terminarem para que voltem a fazer negócios. Usam medidas falsas para medir o trigo e enganam o comprador com balanças desonestas.
6 compraremos a|strong="H3068" los pobres|strong="H1800" por|strong="H5668" dinero|strong="H3701"
6 Misturam o trigo que vendem com palha varrida do chão. Escravizam os pobres por uma moeda de prata ou um par de sandálias.
7 Yahvé ha jurado|strong="H7650" por el|strong="H3605" orgullo de|strong="H7911" Jacob|strong="H3290":
7 O S enhor , a Glória de Israel, jurou por seu próprio nome: “Jamais esquecerei tudo que vocês fizeram!
8 ¿Acaso no|strong="H3808" temblará la|strong="H5921" tierra por|strong="H5921" esto|strong="H2063"?
8 A terra tremerá por causa de suas maldades, e todos que nela habitam lamentarão. A terra se levantará como o Nilo, o rio do Egito, na época das enchentes; ela se erguerá e depois afundará.
9 En aquel|strong="H1931" día|strong="H3117"”, dice|strong="H5002" el|strong="H1931" Señor Yahvé,
9 “Naquele dia”, diz o S enhor Soberano, “farei o sol se pôr ao meio-dia e em plena luz do dia escurecerei a terra.
10 Convertiré sus fiestas en|strong="H5921" funerales
10 Transformarei suas festas em tempos de lamento e seus cânticos, em canções fúnebres. Vocês se vestirão de luto e rasparão a cabeça, como se seu único filho tivesse morrido; será um dia de muita amargura!
11 Vienen días|strong="H3117"”, dice|strong="H5002" el|strong="H3588" Señor|strong="H3068" Yahvé,
11 “Está chegando o tempo”, diz o S enhor Soberano, “em que enviarei fome sobre a terra, não fome de pão nem sede de água, mas de ouvir as palavras do S
12 La gente andará errante|strong="H5128" de|strong="H5704" mar|strong="H3220" a|strong="H3068" mar|strong="H3220";
12 As pessoas andarão sem rumo, de mar em mar e de um extremo ao outro, em busca da palavra do S mas não a encontrarão.
13 En aquel|strong="H1931" día|strong="H3117", las jóvenes hermosas|strong="H3303"
13 Naquele dia, moças belas e rapazes fortes desmaiarão de sede.
14 Los que|strong="H3808" juran por|strong="H1870" el|strong="H5307" ídolo de|strong="H5750" Samaria|strong="H8111",
14 E aqueles que juram pelos ídolos de Samaria, que fazem juramentos em nome do deus de Dã e votos em nome do deus de Berseba, todos eles cairão e nunca mais se levantarão.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Amós 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.