Hebreus 4
Sola NT (SOY_SIM) vs ARA
1 Uléécɑɑ yɛ piyekei mɑsilɛ rɛ u yɛ́ tíyɛsɛ ɑri kɛwéntɛ kɛ̃ kuu rɔ́ n yekeilɛ̃ kɛ́mɛɛ lompɔ. Lɛ̃ nnyɑ, ɑni nɔ́mɛnɛ́círɛ tĩ ńsɔnɛ, ɑ́i kɑpɛ wɑ rɛ li nɔ́ unyinɛ púnɛisɛ uu pilompɔ pɔɔnɛ.
1 Temamos, portanto, que, sendo-nos deixada a promessa de entrar no descanso de Deus, suceda parecer que algum de vós tenha falhado.
2 Pi Nsímɛ́ Kɛcirɛ rɔ́ símisilɛ yɑrɛ kɑpí pɛɛ pirɔ́kpurɛ n símisi mɛcɔ. Amɑ́ nsímɛ́ mmɛ̃ kɑpi n kṍ ńn líkɑ pi yoriyɛ. Pɛpɛɛ pɛɛ n n kṍ ɑ́pi nɛ kɛfɑ n tɛnɛ.
2 Porque também a nós foram anunciadas as boas-novas, como se deu com eles; mas a palavra que ouviram não lhes aproveitou, visto não ter sido acompanhada pela fé naqueles que a ouviram.
3 Tɔ́ mpí tɔ́ɔ nní nɛ nsímɛ́ mmɛ̃ kɛfɑ n tɛnɛ, tɔ̃́ nɛ kɛwéntɛ kɛ̃ kɛ́mɛɛ loninɛ. Uléécɑɑ yɛ kɛkɛcɑ́ɑ́ mɑɑ rɛ:
3 Nós, porém, que cremos, entramos no descanso, conforme Deus tem dito: Assim, jurei na minha ira: Não entrarão no meu descanso. Embora, certamente, as obras estivessem concluídas desde a fundação do mundo.
4 — ausente —
4 Porque, em certo lugar, assim disse, no tocante ao sétimo dia: E descansou Deus, no sétimo dia, de todas as obras que fizera.
5 — ausente —
5 E novamente, no mesmo lugar: Não entrarão no meu descanso.
6 — ausente —
6 Visto, portanto, que resta entrarem alguns nele e que, por causa da desobediência, não entraram aqueles aos quais anteriormente foram anunciadas as boas-novas,
7 — ausente —
7 de novo, determina certo dia, Hoje, falando por Davi, muito tempo depois, segundo antes fora declarado: Hoje, se ouvirdes a sua voz, não endureçais o vosso coração.
8 Asei kɛcɑ́ɑ́, Yosuwee un pɛɛ́ nɛ kɛwéntɛ kɛ-i pisoi n lompɔ, Uléécɑɑ úu yɛ́ pɛɛ kɔ kɛyɑ́ɑ féé kɛcɔ nsímɛ́ n símisi.
8 Ora, se Josué lhes houvesse dado descanso, não falaria, posteriormente, a respeito de outro dia.
9 Lɛ̃ nnyɑ, kɛwéntɛ kɛnyinɛ yɛ welɛ kɛ Uléécɑɑ pikɔ́ ɑpi n yɛ́nunɛ yɑrɛ kɛ Uléécɑɑ uu kɛyɑ́ɑ sɛ́ɛ́i-sɛ́ɛ́i kɛtúŋɛ́ n wéntɛ mɛcɔ.
9 Portanto, resta um repouso para o povo de Deus.
10 Nkó yɛɛ kɛwéntɛ kɛ-i n lompɔ yɛ wéntɛnɛ. U yɛ́ kɑm uu wéntɛ yɑrɛ kɛ Uléécɑɑ uu n wéntɛ mɛcɔ.
10 Porque aquele que entrou no descanso de Deus, também ele mesmo descansou de suas obras, como Deus das suas.
11 Lɛ̃ nnyɑ, tɔkɛ́ nɛ kɛwéntɛ kɛ-i pilonɛ n yɔɔnɛ. Ári kɑpɛ tíyɛ tɔ́ unyinɛ ukɛ́ kupɑkɑrɛcirɛ́ kpɛ̃ kucɔ nnyɑ loó.
11 Esforcemo-nos, pois, por entrar naquele descanso, a fim de que ninguém caia, segundo o mesmo exemplo de desobediência.
12 Uléécɑɑ rinɔɔ yɛ nfɑ́ɑ mɑ́lɛ tin kɔ pikɛi wɑi. Ti lɑ́ɑ́rúlɛ ɑi mɛyele mɛtɛ́ ritɛ́hɛ tɔ́su. Ti yɛ usoi lonlɛ nɛ uisoi nnɛ́í kɛmɛɛ-pɔ, ɑri ḿpɑ́ yo kóólɛnɛ, ɑri kɔ ɑkɔhɔ sitɑŋɛnɛ nɛ ɑmɛkpɛ́rɛ́ kóólɛnɛ. Ti yɛ kɔ usoi mɛlɑ nɛ usimúŋɛ́ cérilɛ ɑri kóólɛnɛ.
12 Porque a palavra de Deus é viva, e eficaz, e mais cortante do que qualquer espada de dois gumes, e penetra até ao ponto de dividir alma e espírito, juntas e medulas, e é apta para discernir os pensamentos e propósitos do coração.
13 Líkɑ mpuri ɑ́i kɛtẽ kɛcɑ́ɑ́ we kɛ Uléécɑɑ úu n nyɑ́ni. Ḿpɑ́ yo yɛ ukɛyu-i yɑ́nɑɑlɛnlɛ lin nyɑ́ni cɑ́í. Uyɛ̃ kɑi pisɛ rɛ tɔkɛ́ ntɔ́nɛ́í, lɛ̃ kɑri n wɑ kɛɛ̃.
13 E não há criatura que não seja manifesta na sua presença; pelo contrário, todas as coisas estão descobertas e patentes aos olhos daquele a quem temos de prestar contas.
14 Tɔ Uléécɑɑ usinɑ mɑ́lɛ. Uyɛɛ nní Uléécɑɑ Kɛpipi Yeesu. Uyɛɛ Uléécɑɑ kɛkúrí hɑ. Lɛ̃ nnyɑ, tɔkɛ́ lɛ̃ kɑrí nɛ nní kɛfɑ u n tɛnɛlɛ̃ ńsɔnɛ m múílɛ̃.
14 Tendo, pois, a Jesus, o Filho de Deus, como grande sumo sacerdote que penetrou os céus, conservemos firmes a nossa confissão.
15 Uléécɑɑ usinɑ uyɛ̃ kɑri m mɑ́ úu usínɑ yɛɛ úu yɛ́ n fe ukɛ́ tirɔ́nɑ́rɛi kɛ́mɛɛ rɔ́ lɛ̃́. Amɑ́ li mɛníŋɛ ḿpɑ́ yo kɛ́mɛɛ mɛrɔ́cɔ u peikɛɛlɛ, uyɛ̃ úu pɛɛ ɑkópɛ ɑ́kɑ wɑ.
15 Porque não temos sumo sacerdote que não possa compadecer-se das nossas fraquezas; antes, foi ele tentado em todas as coisas, à nossa semelhança, mas sem pecado.
16 Lɛ̃ nnyɑ, li pisɛ rɛ tɔkɛ́ kɛfɑ kɛsɛ nɛ Uléécɑɑ riyɔɔpitũ tikɔ. Kei kuu yɛ́ íwɛ rɔ́ tẽ́ uu kɔ ípɛɛlɛ́ɛ rɔ́ nyísɛ uu pɛɛ kumúŋɛ́ kpɛ-i kɑí nɛ n sɑ́ rɔ́ comɛ.
16 Acheguemo-nos, portanto, confiadamente, junto ao trono da graça, a fim de recebermos misericórdia e acharmos graça para socorro em ocasião oportuna.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.