Efésios 3
Sola NT (SOY_SIM) vs NTLH
1 Kirisi Yeesu pikɛi kɑm n wɑi nnyɑ kɛ nɛ̃́ Pɔɔli ɑm ɑkpɑnii kɛ́mɛɛ́ we. Nɔ́ mpuri sɑnɛ pikɔ́ mpí nnyɑ kɑm íwɛ iyɛ̃ nnɛ́í le.
1 Por essa razão eu oro a Deus, eu, Paulo, que estou preso por causa de Cristo Jesus para o bem de vocês, os não judeus.
2 In n lɑ, nɔ́ kṍ tɛ Uléécɑɑ yɛ kɛfɑ nɛ nɛ́ fénnɛ uu nɛ́ forii rɛ kɛ́ ukɛmúŋɛ́ kɛ́mɛɛ nɔ̃́ nnyɑ pikɛi u wɑ.
2 Com certeza vocês já sabem que Deus, por causa da sua graça , me deu esse trabalho para o bem de vocês.
3 Uyɛɛ uricuruu lipéké-peké lɛ̃ nɛ́ yɛ́nɛisɛ. Linsímɛ́ kɑḿ pɛɛ nní nkɑ́ripi nɔ́ wɔ́ipɔ.
3 Deus me revelou o seu plano secreto e fez com que eu o conhecesse. (Eu escrevi isso em poucas palavras,
4 Nɔn n kɛɛ̃, nɔ́ céri rɛ nɛ Kirisi nkɔ́ mɛɛ m pékɑɑlɛ̃ kɛcɑ́ɑ́ mɛyɑ́nsei nyulɛ.
4 e, se vocês lerem o que escrevi, poderão saber como entendo o segredo de Cristo.)
5 Uléécɑɑ úu pɛɛ mɛkɛɛ-mɛ lipéké-peké lɛ̃ sisoipipi nyísɛ yɑrɛ kuu nkpéni nní Unfɑɑsɔnɛ nɛ rintíki uú nɛ pitumɛ kuu n wɛ́ɛ nɛ ɑntepuyɛ li nyísɛ.
5 No passado esse segredo não foi contado aos seres humanos, mas agora, por meio do seu Espírito, Deus o revelou aos seus santos apóstolos e profetas .
6 Lipéké-peké lɛɛ nní: Pisuifi nɛ mpuri sɑnɛ pikɔ́ yɛ pɑnsɛlɛ ipiŋɛ isɛ. Lɛ̃ nnyɑ, lisɔnɛ lisɛ kɑpi kɔ mɑ́. Pi yɛ́ kɔ lɛ̃ kɛ Uléécɑɑ uu Nsímɛ́ Kɛcirɛ mɛɛ pi nɛ Kirisi Yeesu m pɛ́nɛsɛlɛ̃ nnyɑ n yekeilɛ̃ yɛ̃.
6 O segredo é este: por meio do evangelho os não judeus participam com os judeus das bênçãos divinas. Eles são membros do mesmo corpo e participam da promessa que Deus fez por meio de Cristo Jesus.
7 Nsímɛ́ Kɛcirɛ mmɛ̃ pikɛi kɑm wɑi. Uléécɑɑ yɛɛ unfɑnɑrɛ kɛ́mɛɛ pikɛi nɛ́ forii uu kɛnɛ́mɛɛ unnɑŋɛ nyísɛ.
7 Graças ao dom que Deus, na sua bondade, me deu, e, pela ação do seu poder, eu fui colocado como servo do evangelho.
8 Uléécɑɑ pikɔ́ nnɛ́í kɛcɔpɛ, nɛ́ɛ yɛ ɑ́m líkɑ tu, ḿpɑ́ nɛ lɛ̃, u pɛɛ kɛfɑ nɛ nɛ́ fénnɛ uu nɛ́ forii rɛ kɛ́ mpuri sɑnɛ pikɔ́ Kirisi lisɔnɛ lɛɛ ɑ́i kutɛnɛ ń we símisi. Nsímɛ́ Kɛcirɛ yɛ mu.
8 Eu sou menos do que o menor de todos os que pertencem a Deus, mas mesmo assim ele me deu este privilégio de anunciar aos não judeus a boa notícia das imensas riquezas de Cristo.
9 U kɔ nɛ́ forii rɛ kɛ́ tíyɛsɛ pisoi pikɛ́ yɛ̃́ lɛ̃ kɛ Uléécɑɑ uu lipéké-peké lɛ̃ n wɑinɛ. Uyɛɛ ḿpɑ́ yo wɑ. Mɛkɛɛ-mɛ kuú pɛɛ li pékɑɑlɛ̃.
9 E também me deu o privilégio de fazer com que todos vejam como se realiza o plano secreto de Deus. Deus, que criou tudo, escondeu esse segredo durante os tempos passados.
10 Lɛ̃ nnɛ́í lɛɛ iyɔ́ɔpi n le lin kɛyómɛcɑɑ-pɔ ńnɑŋɛ mɑ́ yɛ́ nkpéni Uléécɑɑ icɑ́pinɛ nnyɑ ceri rɛ Uléécɑɑ mɛwɛ́ɛ́sɛsɔhɔ ɑ́mɛ mɛpehẽ kulúi kɛ́mɛɛ kumúŋɛ́ mɑ́.
10 E isso aconteceu a fim de que agora, por meio da Igreja, as autoridades e os poderes angélicos do mundo celestial conheçam a sabedoria de Deus em todas as suas diferentes formas.
11 Uléécɑɑ kɛmúŋɛ́ kuu mɛkɛɛ-mɛ n yekei uu kɔ nkpéni Urɔ́píimɑ Kirisi Yeesu kɛ́mɛɛ kɛ wɑi kɛ lɛ̃ nnɛ́í ɑi tíkilɛ̃.
11 Deus fez isso de acordo com o seu propósito eterno, que ele realizou por meio de Cristo Jesus, o nosso Senhor.
12 Kɑri nní nɛ Kirisi m pɛ́nɛlɛ̃ tɔn kɔ nɛ kɛfɑ u tɛnɛlɛ̃ nnyɑ, tɔ ncée mɑ́lɛ tɔkɛ́ nɛ tirɔ́pɔ́ɔ nɛ kɛfɑ kɛsɛ Uléécɑɑ rikɔ.
12 Por estarmos unidos com Cristo, por meio da nossa fé nele, nós temos a coragem de nos apresentarmos na presença de Deus com toda a confiança.
13 Lɛ̃ nnyɑ kɑm nɔ́ símisi rɛ nɔ́rinɛ́pɔ́ɔ ɑ́ri kɑpɛ íwɛ kɑm nɔ́kɛnɛ́cɑ́ɑ́ n le nnyɑ cɑɑi. Nɔ̃́ kɑi mɛníŋɛ ríyu wɑisɛ.
13 Portanto, eu lhes peço que não desanimem por causa dos meus sofrimentos por vocês, pois eles lhes trazem benefício.
14 Lɛ̃ nnyɑ kɑm Sɑ́ɑ Uléécɑɑ kɛyu-i ɑnui wulɑlɛ̃ nɛn nɔ́kɛnɛ́cɑ́ɑ́ yɑ́ɑ́si.
14 Por esse motivo, eu me ajoelho diante do Pai,
15 Ukɛmɛɛ́ kɛ ɑmɑ́rɛ nnɛ́í nyɛɛ kɛtẽ kɛcɑ́ɑ́ nɛ kɛyómɛcɑɑ-pɔ ń we ɑɑ léeri.
15 de quem todas as famílias no céu e na terra recebem o seu verdadeiro nome.
16 Nɛ yɛ u pisɛ rɛ Unfɑɑsɔnɛ nkɛ́ nɔ́inɛ́soi kɛ́mɛɛ mɛyɑ̃́ nɔ́ m pɑpukusɛ yɑrɛ kɛ umɛyɔɔpi ɑmɛ m piyɛ mɛcɔ.
16 E peço a Deus que, da riqueza da sua glória , ele, por meio do seu Espírito, dê a vocês poder para que sejam espiritualmente fortes.
17 Nɛ kɔ u pisɛ rɛ Kirisi ukɛ́ nɔ́nnɛ́fɑtɛnɛ nnyɑ nɔ́ɑnɛ́kíŋ kɛ́mɛɛ n we. Ani ńlɑ kɛ́mɛɛ iníŋí wɑ ɑni kɔ nkɛmɛɛ ńsɔnɛ pɑpisi.
17 Peço também que, por meio da fé, Cristo viva no coração de vocês. E oro para que vocês tenham raízes e alicerces no amor,
18 Pɛɛ́ uyɛ-i kɛ nɔ́ nɛ Uléécɑɑ pisoi nnɛ́í ɑni yɛ́ fe ɑni céru rɛ Uléécɑɑ nlɑ ńn kumúŋɛ́ mɑ́. N mɛpɛ́rɛ́ nɛ mɛcɑ́ɑ nɛ mɛcímɑ́ welɛ, nn kɔ cɑ́lɛ̃.
18 para que assim, junto com todo o povo de Deus, vocês possam compreender o amor de Cristo em toda a sua largura, comprimento, altura e profundidade.
19 Kei kɑni yɛ́ kɔ ceri rɛ ńlɑ mmɛ̃ nɛ mɛnyuwɛ nnɛ́í felɛ. Lɛlɛɛ yɛ́ kɔ tíyɛsɛ Uléécɑɑ uu nɔ́kɛnɛ́mɛɛ nɛ umɛsɑ́ nnɛ́í n we.
19 Sim, embora seja impossível conhecê-lo perfeitamente, peço que vocês venham a conhecê-lo, para que assim Deus encha completamente o ser de vocês com a sua natureza.
20 Uyɛɛ kɛrɔ́mɛɛ nɛ rikɔhɔ kɛisi. U yɛ́ fe uu kɛrɔ́mɛɛ wɑi ɑi tɔ́su lɛ̃ kɑri yɛ m pisɛ nɛ́ɛ lɛ̃ kɑri yɛ ḿ musí.
20 E agora, que a glória seja dada a Deus, o qual, por meio do seu poder que age em nós, pode fazer muito mais do que nós pedimos ou até pensamos!
21 Uléécɑɑ yɛɛ Kirisi Yeesu kɛ́mɛɛ nɛ uicɑ́pinɛ kɛ́mɛɛ ḿpɑ́ ncɔpuri ń-yei-pɔ nɛ ḿpɑ́ píyei-pɔ ríyu te. Amí.
21 Glória a Deus por meio da Igreja e por meio de Cristo Jesus, por todos os tempos e para todo o sempre! Amém !
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.