Atos 4
Sola NT (SOY_SIM) vs NTLH
1 Piyɛɛ nɛ Yohɑni pin kei lɛ̃ pisoi símisi, mɛsɛ nɛ mɛsɛ, pɛpɛɛ yɛ Uléécɑɑ inyɔ́ɔnsɛ n wɑ nɛ Uléécɑɑ kɛyɔ umɛ́rɛ́ wɛ́ɛ́sɛ nɛ Pisɑtusee pin tuipɔ.
1 Pedro e João ainda estavam falando ao povo quando chegaram alguns sacerdotes, o chefe da guarda do Templo e alguns saduceus .
2 Li pɛɛ mɛyɑ̃́ pi pɔ́ɔ́lúlɛ rɛ pitumɛ pɛ̃ kɛtɛ́ yɛ we pin pisoi céési pin kɔ pi símisi rɛ Yeesu yɛ pikpɔkpɔ kɛ́mɛɛ yisi, lin pɛɛ nyísɛlɛ̃ tɛ pikpɔkpɔ yɛ́ fe ɑpi yisi.
2 Eles ficaram muito aborrecidos porque os dois apóstolos estavam ensinando ao povo que Jesus havia ressuscitado e que isso provava que os mortos vão ressuscitar.
3 Lɛ̃ nnyɑ kɑpi pitumɛ pɛ̃ kɛtɛ́ tĩ́ ɑpi hɑ́nɛsi ɑí nɛ weesi rɛ ituŋɛ yɛ pilólɛ́ mɑsí nnyɑ.
3 Então prenderam os dois e os puseram na cadeia para ficarem lá até o dia seguinte, pois já era muito tarde.
4 Amɑ́ ḿpɑ́ nɛ lɛ̃, pɛpɛɛ pitumɛ pɛ̃ icélɑɑ n kṍ mɛyɑ̃ nɛ pɛɛ́ nɛ kɛfɑ i tɛnɛlɛ, ɑpi tulu yɑrɛ pitisi ɑ́kotokú ɑnupũ kumúŋɛ́.
4 Porém muitas pessoas que ouviram a mensagem creram, e os homens que creram foram mais ou menos cinco mil.
5 Kɑi n weesi, Pisuifi piyukɔɔ́ nɛ pipiwɛ́ɛ́sɛ nɛ isé picélɑɑ ɑpí hɑ Yerusɑlɛm-pɔ cɑ́pinɛ.
5 No dia seguinte reuniram-se em Jerusalém as autoridades dos judeus, os líderes do povo e os mestres da Lei.
6 Uléécɑɑ usinɑ Anɑ nɛ ukɛyɔ pikɔ́ nnɛ́í nɛ Kɑyifu nɛ Yohɑni nɛ Alɛkisɑntiri pɛɛ kɔ pɛɛ kei we.
6 Nessa reunião estavam também Anás, que era o Grande Sacerdote , Caifás, João, Alexandre e os outros que eram da família do Grande Sacerdote.
7 Api Piyɛɛ nɛ Yohɑni lesɛri pikɛ́ nɛ pi túhɑɑnɛ, ɑpi kɛcɔpɛ pi nyɛrɛsɛ ɑpi pi pisɛ rɛ: Ńnɑŋɛ ń-ye nɛ́ɛ úye kɛcirɛ rinyiri kɑní nɛ lɛ̃ wɑ?
7 As autoridades puseram os apóstolos em frente deles e perguntaram: — Com que poder ou em nome de quem vocês fizeram isso?
8 Nfɑ́ɑsɔnɛ nn Piyɛɛ yipu uu pɛɛ pi mɑɑ rɛ: Nɔ̃́ Isirɑyɛɛli kuyu piyɔɔpi nɛ piwɛ́ɛ́sɛ!
8 Então Pedro, cheio do Espírito Santo, respondeu: — Autoridades e líderes do povo!
9 Mɛwɑi sɔnɛ kɑri utisi nkó wɑ nnyɑ kɑpi nɛni kɛyɑɑ nkɛ́ rɔ́ písɛi rɛ íye kɑi wɑ kuú nɛ peí?
9 Os senhores estão nos perguntando hoje sobre o bem que foi feito a este homem e como ele foi curado.
10 Lɛ̃ nnyɑ, nɔ́nnɛ́nɛ́í mmú nɛ Isirɑyɛɛli pikɔ́ picɔ nnɛ́í ɑni kõ tɛ Nɑsɑrɛti ukɔ́ Yeesu Kirisi uyɛ̃ kɑni kunɑpɛ́ɛ́kɔɔ́ kɛcɑ́ɑ́ ń kɑrii, Uléécɑɑ uu pikpɔkpɔ kɛ́mɛɛ u yukusɛ rinyíri nnɑŋɛ kɑrí nɛ utisi nkó péisɛ, kuu nní isɑrɛ lɑ́ɑ́rú un nɔ́kɛnɛ́yu-i nyɛnu.
10 Pois então os senhores e todo o povo de Israel fiquem sabendo que este homem está aqui completamente curado pelo poder do nome de Jesus Cristo, de Nazaré — aquele que os senhores crucificaram e que Deus ressuscitou.
11 Yeesu uyɛ̃ kɛcɑ́ɑ́ kɑi wɔ́lɑɑlɛ̃ tɛ:
11 Jesus é aquele de quem as Escrituras Sagradas dizem: “A pedra que vocês, os construtores, rejeitaram veio a ser a mais importante de todas.”
12 — ausente —
12 A salvação só pode ser conseguida por meio dele. Pois não há no mundo inteiro nenhum outro que Deus tenha dado aos seres humanos, por meio do qual possamos ser salvos.
13 Piyɛɛ nɛ Yohɑni ɑ́pi mɛnyuwɛ píimɑ mɛ́kɑ mɑ́ ɑ́pi kɔ píyukɔɔ́ píkɑ. Amɑ́ piripɔɔ kɑpi pɛɛ́ nɛ símisi nɛ itisi. Kɛ pitúhɑɑnɛ ɑpi lɛ̃ n yɛ̃́, ɑi pi muuni simm, ɑpi kɔ ceru rɛ Piyɛɛ nɛ Yohɑni yɛ pɛɛ́ nɛ Yeesu sɔ́nɛlɛ.
13 Os membros do Conselho Superior ficaram admirados com a coragem de Pedro e de João, pois sabiam que eram homens simples e sem instrução. E reconheceram que eles tinham sido companheiros de Jesus.
14 Kɑpi usoi yɛɛ ḿ peí n nyɑ́ni un pikɛkúrí nyɛnu nnyɑ, pitúhɑɑnɛ pɛ̃ ɑ́pi pɛɛ nyu ń-ye kɑpi yɛ́ mɑlɛ.
14 Mas não podiam dizer nada contra os dois, pois o homem que havia sido curado estava ali de pé, junto com eles.
15 Api pɛɛ Piyɛɛ nɛ Yohɑni kɛtúhɑɑnɛ kɛ-i lɑ́kɑsɛ, ɑpi pɛɛ kei n we pin pimɛcɔpɛcirɛ nsímɛ́ píŋirisɛ.
15 Em seguida mandaram que Pedro e João saíssem da sala do Conselho e começaram a discutir o assunto.
16 Api pɛɛ m písɛinɛ rɛ: Íye kɑri pisoi mpí wɑinɛ? Yerusɑlɛm kuyu nnɛ́í yɛ pikómɛ mɑsí rɛ pi mɛwɑisɑŋɑ píimɑ wɑ. Ári yɛ́ fe tɔkɛ́ kɛ́si.
16 Eles diziam: — O que vamos fazer com estes homens? Pois todos os moradores de Jerusalém sabem que eles fizeram um grande milagre, e nós não podemos negar isso.
17 Lɛ̃ nnyɑ, nsímɛ́ mmɛ̃ ńn kɑpɛ nɛ pikɔ́ɔ́nú rinkpɑ́, tɔkɛ́ nɛ pi yɛ ɑri pi cɛ́si rɛ ɑ́pi kɑpɛ úkɑ mpuri nɛ Yeesu uyɛ̃ tinyiri ńkɑ pisímɛ́ rikpɑ́.
17 Mas, para não deixar que a notícia se espalhe ainda mais entre o povo, vamos ameaçá-los, a fim de que nunca mais falem com ninguém a respeito de Jesus.
18 Kei kɑpi pɛɛ pi séepɔ ɑpí nɛ pi yulu rɛ ɑ́pi kɑpɛ Yeesu nnɑŋɛ nɛ picélɑɑ rikpɑ́. Ápi kɑpɛ yɛ ricuruu urinyiri sée.
18 Então os chamaram e ordenaram duramente que não falassem nem ensinassem nada a respeito de Jesus.
19 Piyɛɛ nɛ Yohɑni ɑpi pi pɛsɛ rɛ: Nɔ̃́ ticuruu ɑni ripɑí nkɛ̃́ tɛ li nɛ Uléécɑɑ kɛ́mɛɛ sɑ́ rɛ usoi ukɛ́ nɔ́ pɑkɑrɛ nɛ́ɛ Uléécɑɑ kuu yɛ́ pɑkɑrɛ?
19 Mas Pedro e João responderam: — Os senhores mesmos julguem diante de Deus: devemos obedecer aos senhores ou a Deus?
20 Nɔ́ɔ yɛ́ nkpéni mmɛ̃ ceri. Tɔ̃́ ɑ́ri yɛ́ fe tɔkɛ́ lɛ̃ kɑri n yɛ̃́ ɑri kɔ kom pisímɛ́ riyɑ́.
20 Pois não podemos deixar de falar daquilo que temos visto e ouvido.
21 Kei kɛ pitúhɑɑnɛ pɛ̃ ɑpi kɔ picɛ́ pi rikpɑ́ ɑpi pi yɑ́ ɑpi tɔ́mpɔ. Ápi ńkɑ yɛ̃ kɑpi yɛ́ nɛ rinwɑ́ɑ́nɑ́ pikɛ́ nɛ kutu pi rimpɑ́sɑ. Pisoi mɛyɑ̃ yɛ pɛɛ́ welɛ pin mɛwɑi mɛɛ nní n wɑ nnyɑ Uléécɑɑ pɑkɑrɛntɛ.
21 Aí o Conselho Superior os ameaçou com mais dureza ainda e depois os mandou embora. O Conselho não pôde castigá-los porque todo o povo louvava a Deus por causa do que havia acontecido.
22 Utisi uyɛ̃ kɑpi nní nɛ Uléécɑɑ nnɑŋɛ m pɔisɛ ɑŋmɛ̃ yɛ ɑfɛɛnɑ rifɑɑulɛ.
22 O homem que foi curado por esse milagre tinha mais de quarenta anos.
23 Kɑpi Piyɛɛ nɛ Yohɑni rin-yɑ́, ɑpi yisi ɑpi pipisoi lɛɛpɔ ɑpi lɛ̃ kɛ pɛpɛɛ yɛ Uléécɑɑ inyɔ́ɔnsɛ n wɑ piwɛ́ɛ́sɛ nɛ Isirɑyɛɛli piwɛ́ɛ́sɛ ɑpi pi ḿ mɑ pi kɛɛni.
23 Quando Pedro e João foram soltos, voltaram para o seu grupo e contaram tudo o que os chefes dos sacerdotes e os líderes do povo haviam dito.
24 Kɛ pipisoi pɛ̃ ɑpi lɛ̃ n kṍ, ɑpi rinɔ́ɔ risɛ wɑi ɑpi Uléécɑɑ yɑ́ɑ́si rɛ: Upíimɑ Utɛnɛcirɛ́, pɔ́ɔ kɛtẽ nɛ kɛyómɛ nɛ mínimɑɑ nɛ lɛ̃ nnɛ́í lɛɛ ḿpɑ́ yei ń we wɑ.
24 Assim que eles ouviram isso, adoraram todos juntos a Deus, dizendo: — Senhor, tu és o Criador do céu, da terra, do mar e de tudo o que existe neles!
25 Mpɔ́fɑ́ɑsɔnɛ kɑɑ́ nɛ ritiki ɑɑ́ nɛ urɔ́sɑ́ɑyɑhɑ Tɑfiti upɔ́kɛikɔ́ mɑɑsɛ rɛ:
25 Tu falaste por meio do Espírito Santo e do nosso antepassado Davi, teu servo , quando ele disse: “Por que as nações pagãs ficaram furiosas? Por que os povos fizeram planos tão tolos?
26 — ausente —
26 Os seus reis se prepararam, e os seus governantes se ajuntaram contra o Senhor Deus e contra o
27 — ausente —
27 — De fato, Herodes e Pôncio Pilatos se juntaram aqui nesta cidade, com os não judeus e com o povo de Israel, contra Jesus, o teu dedicado Servo que escolheste para ser o Messias.
28 — ausente —
28 Eles se reuniram para fazer tudo o que, pelo teu poder e pela tua vontade, já havias resolvido que ia acontecer.
29 — ausente —
29 Agora, Senhor, olha para a ameaça deles. Dá aos teus servos confiança para anunciarem corajosamente a tua palavra.
30 — ausente —
30 Estende a mão para curar, a fim de que, por meio do poder do nome do teu dedicado Servo Jesus, milagres e maravilhas sejam feitos.
31 — ausente —
31 Quando terminaram de fazer essa oração, o lugar onde estavam reunidos tremeu. Então todos ficaram cheios do Espírito Santo e começaram a anunciar corajosamente a palavra de Deus.
32 Pisoi kulúi kpɛ̃ nnɛ́í pɛɛ nɛ Yeesu kɛfɑ n tɛnɛ yɛ pɛɛ kɛfɑ pɛ́nɛlɛnlɛ pin kɔ kɛmúŋɛ́ kɛsɛ mɑ́. Úkɑ úu yɛ pɛɛ mɑɑ rɛ u linyinɛ umɛcirɛ te. Ḿpɑ́ yo kɑpí pɛɛ pɛ́nɛlɛ̃ pin te.
32 Todos os que creram pensavam e sentiam do mesmo modo. Ninguém dizia que as coisas que possuía eram somente suas, mas todos repartiam uns com os outros tudo o que tinham.
33 Uléécɑɑ yɛ pɛɛ pitumɛ ńnɑŋɛ hɛlɛ pin nɛ nyísɛ rɛ Upíimɑ Yeesu yɛ nkpɔ kɛ́mɛɛ yisilɛ, Uléécɑɑ un pɛɛ Kirisi pikɔ́ nnɛ́í mɛyɑ̃́ kpɑ́lɛ̃.
33 Com grande poder os apóstolos davam testemunho da ressurreição do Senhor Jesus, e Deus derramava muitas bênçãos sobre todos.
34 Líkɑ ɑ́i pɛɛ piukɑ pɑ́rílɛ̃. Pɛpɛɛ sicɑrɛ nɛ́ɛ síyɔ m mɑ́ yɛ̀ɛ̀ pɛɛ si yɑ́ɑlɛ ɑpí nɛ lisiwóó cɑ́pinɛpɔ
34 Não havia entre eles nenhum necessitado, pois todos os que tinham terras ou casas as vendiam, traziam o dinheiro
35 ɑpi pitumɛ pɑ. Pɛ̃ pɔ́ɔ ḿpɑ́ úye ncɔ́ŋ pɑí ɑpí nɛ si hɔɔnɛntɛ.
35 e o entregavam aos apóstolos. E cada pessoa recebia uma parte, de acordo com a sua necessidade.
36 Pi pɛɛ Lefi mpuri ukɔ́ unyinɛ Siipuru kɛtẽ-pɔ mɑrilɛ. Pi yɛ u sée rɛ Yosɛfi. Pitumɛ pɔ́ɔ rinyíri u hɛ rɛ Pɑrinɑpɑsi. Liɑsei rɛ uyɛɛ yɛ picɔ rinŋmɔ́ɔ́púsɛ.
36 — ausente —
37 Uyɛ̃ uu kɔ ukɛcɑrɛ yɑ́i uú nɛ lisiwóó hɑpɔ uu pitumɛ pɑ.
37 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.