Apocalipse 8
Sola NT (SOY_SIM) vs VC
1 Kɛ Risɑ́ŋpipi ɑri ritɔ́pi sɛ́ɛ́i-sɛ́ɛ́i tɛ̃ n wúkulɛ, ɑi kɛyómɛcɑɑ-pɔ sɛ́ɛ́ lɛ́kɛ́-lɛ́kɛ́ yɑrɛ ituŋɛ nwɔi mɛkɔ́ɔ́nú wɛlɛ́ kumúŋɛ́.
1 Quando, enfim, abriu o sétimo selo, fez-se silêncio no céu cerca de meia hora.
2 Am piléécɑɑtumɛ pisɛɛi pɛ̃ yɛnu pin Uléécɑɑ kɛyu-i nyɛnu. Api ɑnɑ́ɑtɔ́ŋ ɑsɛɛi pi pɑ.
2 Eu vi os sete Anjos que assistem diante de Deus. Foram-lhes dadas sete trombetas.
3 Uléécɑɑtumɛ usɛ uu pɛɛ́ weri uu kɛnyɔ́ɔnsɛhúúpi kɛcɑ́ɑ́ nyɛrɛ. U pɛɛ wurɑ kɛcɑripi kɛ-i kɑpi yɛ tulɑɑli n ŋmɑɑsi múílɛnlɛ. Api tulɑɑli kulúi nɛ Uléécɑɑ pikɔ́ nnɛ́í iyɑ́hɑɑ u pɑ rɛ ukɛ́ wurɑ kɛnyɔ́ɔnsɛhúúpi kɛɛ riyɔ́ɔpitũ kɛyu-i ń we kɛcɑ́ɑ́ hɛ.
3 Adiantou-se outro anjo e pôs-se junto ao altar, com um turíbulo de ouro na mão. Foram-lhe dados muitos perfumes, para que os oferecesse com as orações de todos os santos no altar de ouro, que está adiante do trono.
4 Tulɑɑli ɑnyɔ nɛ Uléécɑɑ pikɔ́ iyɑ́hɑɑ ii uléécɑɑtumɛ ɑnipɛ-i léeri ii Uléécɑɑ kɛyu-i tɑɑ́.
4 A fumaça dos perfumes subiu da mão do anjo com as orações dos santos, diante de Deus.
5 Uléécɑɑtumɛ uu pɛɛ kɛcɑ́ripi kɛ-i kɑpi yɛ tulɑɑli n ŋmɑɑsi kpísi uu kɛnyɔ́ɔnsɛhúúpi kɛ́mɛɛ nnɑ toru uu súúni mɛyipɛ uú nɛ kɛtẽ kɛcɑ́ɑ́ sɑ́pɔ, ikónɛ ii sɛnkɛɛ, mɛtẽ ɑmɛ léenti, ikónɛ ii yékurɛntɛ, kɛtẽ ɑkɛ yéŋesi.
5 Depois disso, o anjo tomou o turíbulo, encheu-o de brasas do altar e lançou-o por terra; e houve trovões, vozes, relâmpagos e terremotos.
6 Piléécɑɑtumɛ pisɛɛi pɛɛ ɑnɑ́ɑtɔ́ŋ ɑsɛɛi m múílɛ̃ ɑpi pɛɛ pimɛcirɛ cɑ́pinɛ pikɛ́ ɑ ténsɛ.
6 Então os sete Anjos, que tinham as trombetas, prepararam-se para tocar.
7 Ufoí uu rinɑ́ɑtɔ́ŋ ténsɛ, ɑkónɛpɑrɛpi nɛ nnɑ ɑí nɛ mɛ́nyɛ cɔ́hɔnɛ ɑí nɛ kɛtẽ kɛcɑ́ɑ́ lóiri. Ai kɛtẽ hɔɔnɛnɛ mɛtɑɑni, ɑi kuwɛ́lɛ́ kusɛ torɛ múkú-múkú, ɑi kɔ ɑléé hɔ́ɔ́nɛnɛ mɛtɑɑni, ɑi kuwɛ́lɛ́ kusɛ torɛ múkú-múkú, ɑi kɔ mɛyúi ŋmṹ nnɛ́í torɛ múkú-múkú.
7 O primeiro anjo tocou. Saraiva e fogo, misturados com sangue, foram lançados à terra; e queimou-se uma terça parte da terra, uma terça parte das árvores e toda erva verde.
8 Uléécɑɑtumɛ lírũ uu rinɑ́ɑtɔ́ŋ ténsɛ. Ai riyɔ́pɛ ntɔnɛ rinyinɛ tɛɛ nnɑ ń torɛ mínimɑɑ kɛ́mɛɛ sɑ́pɔ. Ai mínimɑɑ hɔɔnɛnɛ mɛtɑɑni, kuwɛ́lɛ́ kusɛ ɑku pɑnsɛ mɛ́nyɛ.
8 O segundo anjo tocou. Caiu então no mar como que grande montanha, ardendo em fogo, e transformou-se em sangue uma terça parte do mar,
9 Ai liwɑiwɑi nnɛ́í lɛɛ mínimɑɑ kɛ́mɛɛ ń we lin fɑfɑi hɔɔnɛnɛ ɑwɛ́lɛ́ ɑtɑɑni, ɑi kuwɛ́lɛ́ kusɛ nɑm. Ai kɔ ɑ́ninɔi hɔɔnɛnɛ ɑwɛ́lɛ́ ɑtɑɑni, ɑi kuwɛ́lɛ́ kusɛ nɑm.
9 morreu uma terça parte das criaturas que estavam no mar e pereceu uma terça parte dos navios.
10 Uléécɑɑtumɛ tɑ́ɑ́nũ uu rinɑ́ɑtɔ́ŋ ténsɛ. Tiwɑ́rɛpi mɑɑmɑɑ tɛɛ iyúipukɛ mɛcɔ ń torɛ ɑri kɛyómɛcɑɑ-pɔ lóiri. Ikói nɛ ínihɔi kɑi hɔ́ɔ́nɛnɛ ɑwɛ́lɛ́ ɑtɑɑni, ɑri kuwɛ́lɛ́ kusɛ kɛcɑ́ɑ́ lólu.
10 O terceiro anjo tocou a trombeta. Caiu então do céu uma grande estrela a arder como um facho; caiu sobre a terça parte dos rios e sobre as fontes.
11 Pi yɛ riwɑ́rɛpi tɛ̃ sée rɛ ɑpisɛnti. Ai míni hɔɔnɛnɛ ɑwɛ́lɛ́ ɑtɑɑni, kuwɛ́lɛ́ kusɛ ɑku pɑnsɛ ɑpisɛnti, pisoi kulúi ɑpi míni mɛɛ n tulɛsi nnyɑ kpíni.
11 O nome da estrela era Absinto. Assim, uma terça parte das águas transformou-se em absinto e muitos homens morreram por ter bebido dessas águas envenenadas.
12 Uléécɑɑtumɛ nɑ̃́ii uu rinɑ́ɑtɔ́ŋ ténsɛ. Ai ituŋɛ nɛ iwɑ́rɛ nɛ ɑwɑ́rɛpi hɔɔnɛ ɑwɛ́lɛ́ ɑtɑɑni ɑtɑɑni, ɑi ḿpɑ́ yo kuwɛ́lɛ́ kusɛ pepu rɛ ɑwɛ́lɛ́ ɑtɑɑni nyɛ̃ kɛ́mɛɛ kusɛ kukɛ́ kuŋmɑhɑ-i n we nnyɑ, kɛyɑ́ɑ kɛkɛ́ kɛmɛtɛ́í ɑwɛ́lɛ́ ɑtɑɑni kɛ́mɛɛ kusɛ pɑɑ, kɛsinɛ kɛkɛ́ kɔ kɛmɛtɛ́í ɑwɛ́lɛ́ ɑtɑɑni kɛ́mɛɛ kusɛ pɑɑ nnyɑ.
12 O quarto anjo tocou. Foi atingida então uma terça parte do sol, da lua e das estrelas, de modo que se obscureceram em um terço; e o dia perdeu um terço da claridade, bem como a noite.
13 Aḿ weríí, ɑm mɛtukɛ mɑɑmɑɑ mɛnyinɛ yɛnu mɛn kɛléécɑɑ-pɔ yóósilɛ̃, mɛn símisi lin cɑ́lɛ̃ tɛ: Íwɛ, íwɛ, íwɛ kɛ kɛtẽ kɛcɑ́ɑ́ pikɔ́ ɑpi ɑnɑ́ɑtɔ́ŋ kɛ piléécɑɑtumɛ pitɑɑni tɔrɔɔ mpí ɑpi n ténsɛnɛ nnyɑ topori!
13 A esta altura de minha visão, eu ouvi uma águia que voava pelo meio dos céus, clamando em alta voz: Ai, ai, ai dos habitantes da terra, por causa dos restantes sons das trombetas dos três Anjos que ainda vão tocar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.