Apocalipse 7

Sola NT (SOY_SIM) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Lɛ̃ mɛmɑ́ɑ́, ɑm pɛɛ piléécɑɑtumɛ pinɑ pinyinɛ yɛnu pin kɛtẽ ɑwɛ́lɛ́ kɛnɑ kɛ́mɛɛ nyɛnu. Kɛtẽ kɛcɑ́ɑ́ ɑyɔ ɑnɑ kɑpí pɛɛ múílɛ̃ tɛ kuyɔ kúkɑ ɑ́ku kɑpɛ nɛ kɛtẽ kɛcɑ́ɑ́ nɛ́ɛ mínimɑɑ-i nɛ́ɛ kuléé kunyinɛ kɛcɑ́ɑ́ ḿ pi nnyɑ.
1 Depois disso, vi quatro Anjos que se conservavam em pé nos quatro cantos da terra, detendo os quatro ventos da terra, para que nenhum vento soprasse sobre a terra, sobre o mar ou sobre árvore alguma.
2 Am kɔ uléécɑɑtumɛ ucɔ yɛnu un kɛtuŋɛleemɛ-mɛ̃ tɑɑ́mɛlɛ̃ un Uléécɑɑ yɛɛ nfɑ́ɑ n te nwɔi múílɛ̃. Uu cɑ́ɑ́i ɑi cɑ́, uu piléécɑɑtumɛ pinɑ pɛpɛɛ ncée n yɛ̃́ tɛ pikɛ́ kɛtẽ nɛ mínimɑɑ íwɛ wɑ mɑɑ rɛ:
2 Vi ainda outro anjo subir do oriente; trazia o selo de Deus vivo, e pôs-se a clamar com voz retumbante aos quatro Anjos, aos quais fora dado danificar a terra e o mar, dizendo:
3 Áni kɑpɛ kɛtẽ nɛ́ɛ mínimɑɑ nɛ́ɛ ɑléé ricɑ hɑ́i nɛ kumúŋɛ́ kpɛ-i kɑri yɛ́ Urɔ́léécɑɑ pikɛikɔ́ ɑtii nwɔ́i n wɑ.
3 Não danifiqueis a terra, nem o mar, nem as árvores, até que tenhamos assinalado os servos de nosso Deus em suas frontes.
4 Am pɛɛ pɛ̃ kɑpi nwɔ́i n wɑ nnɛ́í kóm. Pi lelɛ pisoi ɑ́kotokú pílɛ nɛ ɑfɛɛnɑ nɛ ɑnɑ (144.000) Isirɑyɛɛli pikɔ́ ɑmɑrɛ nnɛ́í kɛ́mɛɛ.
4 Ouvi então o número dos assinalados: cento e quarenta e quatro mil assinalados, de toda tribo dos filhos de Israel;
5 Yutɑ kumɑrɛ kɛ́mɛɛ, pisoi ɑ́kotokú kɛfi nɛ ɑtɛ́ (12.000). Rupɛni kumɑrɛ kɛ́mɛɛ, pisoi ɑ́kotokú kɛfi nɛ ɑtɛ́ (12.000). Kɑɑti kumɑrɛ kɛ́mɛɛ, pisoi ɑ́kotokú kɛfi nɛ ɑtɛ́ (12.000).
5 da tribo de Judá, doze mil assinalados; da tribo de Rubem, doze mil; da tribo de Gad, doze mil;
6 Asɛɛ kumɑrɛ kɛ́mɛɛ, pisoi ɑ́kotokú kɛfi nɛ ɑtɛ́ (12.000). Nɛfitɑlii kumɑrɛ kɛ́mɛɛ, pisoi ɑ́kotokú kɛfi nɛ ɑtɛ́ (12.000). Mɑnɑsee kumɑrɛ kɛ́mɛɛ, pisoi ɑ́kotokú kɛfi nɛ ɑtɛ́ (12.000).
6 da tribo de Aser, doze mil; da tribo de Neftali, doze mil; da tribo de Manassés, doze mil;
7 Simeyɔɔ kumɑrɛ kɛ́mɛɛ, pisoi ɑ́kotokú kɛfi nɛ ɑtɛ́ (12.000) Lefi kumɑrɛ kɛ́mɛɛ, pisoi ɑ́kotokú kɛfi nɛ ɑtɛ́ (12.000). Isɑkɑɑ kumɑrɛ kɛ́mɛɛ, pisoi ɑ́kotokú kɛfi nɛ ɑtɛ́ (12.000).
7 da tribo de Simeão, doze mil; da tribo de Levi, doze mil; da tribo de Issacar, doze mil;
8 Sɑpilɔɔ kumɑrɛ kɛ́mɛɛ, pisoi ɑ́kotokú kɛfi nɛ ɑtɛ́ (12.000) Yosɛfi kumɑrɛ kɛ́mɛɛ, pisoi ɑ́kotokú kɛfi nɛ ɑtɛ́ (12.000) Pɛnyɑmɛɛ kumɑrɛ kɛ́mɛɛ, pisoi ɑ́kotokú kɛfi nɛ ɑtɛ́ (12.000) kɑpi nwɔ́i wɑ.
8 da tribo de Zabulon, doze mil; da tribo de José, doze mil; da tribo de Benjamim, doze mil assinalados.
9 Lɛ̃ mɛmɑ́ɑ́ ɑḿ pɑí, ɑm tisoiwuí píimɑ rinyinɛ yɛnu, tipisoi ɑ́pi kúkɛɛntɛnɛ we. Ḿpɑ́ nsoipuri ń-ye nɛ ḿpɑ́ kumɑ́rɛ kúye nɛ ḿpɑ́ ɑyu ɑ́ye nɛ ḿpɑ́ mɛyu mɛ́ye pikɔ́ yɛ pi. Tiyɔ́ɔpitũ nɛ Risɑ́ŋpipi kɛyu-i kɑpí pɛɛ nyɛnu pin sitúkɑnkɑ cɑɑcɑɑ tomɛ́ tɑ́ntilɛ̃ pin ɑtɛnɛpɑi mulɛilɛ̃.
9 Depois disso, vi uma grande multidão que ninguém podia contar, de toda nação, tribo, povo e língua: conservavam-se em pé diante do trono e diante do Cordeiro, de vestes brancas e palmas na mão,
10 Pi pɛɛ cɑ́ɑ́ilɛ lin cɑ́lɛ̃ tɛ: Urɔ́léécɑɑ yɛɛ riyɔ́ɔpitũ kɛcɑ́ɑ́ ń tṹ nɛ Risɑ́ŋpipi pɛɛ tirɔ́yu lɔ.
10 e bradavam em alta voz: A salvação é obra de nosso Deus, que está assentado no trono, e do Cordeiro.
11 Piléécɑɑtumɛ nnɛ́í yɛ pɛɛ riyɔ́ɔpitũ nɛ piwɛ́ɛ́sɛ nɛ lifɑ́ɑkɔ́ linɑ kɛyu nyɛnulɛ. Api wúlɑ ɑpi kɛtẽ kɛ́yu tuhu ɑpi Uléécɑɑ yɑ́ɑ́si
11 E todos os Anjos estavam ao redor do trono, dos Anciãos e dos quatro Animais; prostravam-se de face em terra diante do trono e adoravam a Deus, dizendo:
12 pin tee rɛ:
12 Amém, louvor, glória, sabedoria, ação de graças, honra, poder e força ao nosso Deus pelos séculos dos séculos! Amém.
13 Kei kɛ piwɛ́ɛ́sɛ pɛ̃ usɛ uu rinɔ́ɔ yɔsí uu nɛ́ mɑɑ rɛ: Píye yɛ mpí pɛɛ nní sitúkɑnkɑ tomɛ́ tɑ́ntilɛ̃ pin nɛ mɛ́ye leeri?
13 Então um dos Anciãos falou comigo e perguntou-me: Esses, que estão revestidos de vestes brancas, quem são e de onde vêm?
14 Am u pɛsɛ rɛ: Unɛ́píimɑ, pɔ́ɔ nyu. Uu pɛɛ nɛ́ mɑɑ rɛ: Pɛpɛɛ íwɛ píimɑ kɛ́mɛɛ n léeri yɛ pi. Pi pisitukɑnkɑ cɑɑcɑɑ hɛɛrɛlɛ ɑpi risɑ́ŋpipi mɛnyɛ kɛ́mɛɛ si wɑ́rɑrɑsɛ.
14 Respondi-lhe: Meu Senhor, tu o sabes. E ele me disse: Esses são os sobreviventes da grande tribulação; lavaram as suas vestes e as alvejaram no sangue do Cordeiro.
15 Lɛ̃ nnyɑ kɑpi Uléécɑɑ riyɔɔpitũ kɛyu-i we pin ukɛyɔ-i kɛtúŋɛ́ nɛ kɛsinɛ u yɑ́ɑ́si. Uyɛɛ riyɔ́ɔpitũ kɛcɑ́ɑ́ ń tṹ yɛ́ pikɛcɑ́ɑ́ m pɑílɛ̃.
15 Por isso, estão diante do trono de Deus e o servem, dia e noite, no seu templo. Aquele que está sentado no trono os abrigará em sua tenda.
16 Nkṹ ńn yɛ́ kɔ piwɑi pi rikpɑ́, nnírɛ́ ńn yɛ́ kɔ piwɑi pi rikpɑ́, ntuŋɛ ńn yɛ́ kɔ piŋmɑ́kɑɑ pi rikpɑ́, kutói ɑ́ku yɛ́ kɔ piwɑi pi rikpɑ́.
16 Já não terão fome, nem sede, nem o sol ou calor algum os abrasará,
17 Li we rɛ Risɑ́ŋpipi tɛɛ riyɔ́ɔpitũ kɛcɔpɛ ń we yɛ́ nɛ pilúkɛi pi hɑ ɑri pi kpísi ɑrí nɛ míni mɛɛ yɛ nfɑ́ɑ n hɛ ihɔi kɛ́mɛɛ pi sĩ, Uléécɑɑ uu pɛɛ pimɛnini nnɛ́í tínnɛ.
17 porque o Cordeiro, que está no meio do trono, será o seu pastor e os levará às fontes das águas vivas; e Deus enxugará toda lágrima de seus olhos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.