Apocalipse 4

Sola NT (SOY_SIM) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Lɛ̃ mɛmɑ́ɑ́, ɑm pɛɛ́ pɑí, ɑm ihɑ́nɑɑ inyinɛ kɛyómɛcɑɑ-pɔ yɛnu in hɑ́nnɛlɛ̃. Am mɛtẽ foí mɛmɛɛ pɛɛ́ nɛ nɛ́ n símisi kom mɛn tee rɛ: A nté ritɑɑ́mɛ kɛ́ lɛlɛɛ mɑsí kɛpirɛ n wɑinɛ pɔ́ nyísɛ.
1 Depois destas coisas, olhei, e eis que estava uma porta aberta no céu; e a primeira voz, que como de trombeta ouvira falar comigo, disse: Sobe aqui, e mostrar-te-ei as coisas que depois destas devem acontecer.
2 Mɛsɛ nɛ mɛsɛ, Nfɑ́ɑsɔnɛ nn kɛnɛ́cɑ́ɑ́ súiri ɑm pɛɛ riyɔ́ɔpitũ tinyinɛ kɛyómɛcɑɑ-pɔ yɛnu, unyinɛ un tikɛcɑ́ɑ́ tṹ.
2 E logo fui arrebatado em espírito, e eis que um trono estava posto no céu, e um assentado sobre o trono.
3 Uyɛɛ n tṹ mɛwee yɛ nkpɑ́ni yɑrɛ ripɑrɛ ŋmɛ́í-ŋmɛi nɛ́ɛ ríwɛɛ́ mɛcɔ, kuwɑmɛnirí pɔ́ɔn riyɔ́ɔpitũ tɛ̃ kɔ́ɔ́núlɛ̃. Kumɛwee yɛ nkpɑ́ni yɑrɛ mɛhɔ́lɛ ripɑrɛ.
3 E o que estava assentado era, na aparência, semelhante à pedra de jaspe e de sardônica; e o arco celeste estava ao redor do trono e era semelhante à esmeralda.
4 Ayɔ́ɔpitũ ɑfɛɛrɛ́ nɛ ɑnɑ nyɛɛ pɛɛ riyɔ́ɔpitũ tɛ̃ kɔ́ɔ́núlɛ̃, piwɛ́ɛ́sɛ ɑfɛɛrɛ́ nɛ pinɑ pin ɑkɛcɑ́ɑ́ tṹ, pin ilũ tomɛ́ tɑ́ntilɛ̃, pin ɑyɔ́ɔpikɔŋ kɑpí nɛ wurɑ n wɑ piɑyu kɛcɑ́ɑ́ kípiilɛ̃.
4 E ao redor do trono havia vinte e quatro tronos; e vi assentados sobre os tronos vinte e quatro anciãos vestidos de vestes brancas; e tinham sobre a cabeça coroas de ouro.
5 Sikónɛtɛ́hɛ nɛ mɛtẽ mɛnyinɛ nɛ ikónɛ pisɛnkɛɛ yɛ pɛɛ riyɔ́ɔpitũ tɛ̃ kɛ́mɛɛ léentilɛ. Sífirɑ́ɑ sisɛɛi yɛ pɛɛ riyɔ́ɔpitũ tɛ̃ kɛyu-mɛ̃ torɛlɛ nyɑii. Si Uléécɑɑ ifɑɑ isɛɛi lɛ.
5 E do trono saíam relâmpagos, e trovões, e vozes; e diante do trono ardiam sete lâmpadas de fogo, as quais são os sete Espíritos de Deus.
6 Linyinɛ yɛ pɛɛ riyɔ́ɔpitũ tɛ̃ mɛtene welɛ yɑrɛ sinípɛɛnyɑ́nɛi-yɛlɛ́pi sɛɛ mínimɑɑ mɛcɔ tɑŋɛlɛ̃. Lifɑ́ɑkɔ́ linɑ linyinɛ lɛɛ kɛ́yu-mɛ̃ nɛ kɛpirɛ-mɛ̃ inípɛɛ ḿpɑ́ yei n tórɑɑnkɛɛlɛ̃ yɛ pɛɛ riyɔ́ɔpitũ tɛ̃ kɛcɔpɛ nɛ rimɛkɑnɛi welɛ.
6 E havia diante do trono um como mar de vidro, semelhante ao cristal, e, no meio do trono e ao redor do trono, quatro animais cheios de olhos por diante e por detrás.
7 Lifɑ́ɑkɔ́ foí yɛ welɛ yɑrɛ kúkinɑɑ́. Lifɑ́ɑkɔ́ lírũ yɛ kɔ welɛ yɑrɛ rinɑ́ɑpipi, lifɑ́ɑkɔ́ tɑ́ɑ́nũ pɔ̃́ nɛ nkpɑ́ni yɑrɛ li kɛsoiyu mɑ́lɛ. Lifɑ́ɑkɔ́ nɑ̃́ii pɔ̃́ nɛ mɛtukɛ mɑɑmɑɑ mɛɛ n yóósilɛ̃ nɛ mɛnyínɛ welɛ.
7 E o primeiro animal era semelhante a um leão; e o segundo animal, semelhante a um bezerro; e tinha o terceiro animal o rosto como de homem; e o quarto animal era semelhante a uma águia voando.
8 Lifɑ́ɑkɔ́ lɛ̃ kɛnɑ yɛ mɑ́lɛ ɑmɛ́ŋ́ ɑkpuulũ ɑkpuulũ, inípɛɛ in ḿpɑ́ yei tórɑɑnkɛɛlɛ̃. Ápi kɛ́yu mɑ́ nɛ pimɑ́ikɛɛ kɛtúŋɛ́ nɛ kɛsinɛ rɛ:
8 E os quatro animais tinham, cada um, respectivamente, seis asas e, ao redor e por dentro, estavam cheios de olhos; e não descansam nem de dia nem de noite, dizendo: Santo, Santo, Santo é o Senhor Deus, o Todo-Poderoso, que era, e que é, e que há de vir.
9 — ausente —
9 E, quando os animais davam glória, e honra, e ações de graças ao que estava assentado sobre o trono, ao que vive para todo o sempre,
10 — ausente —
10 os vinte e quatro anciãos prostravam-se diante do que estava assentado sobre o trono, adoravam o que vive para todo o sempre e lançavam as suas coroas diante do trono, dizendo:
11 — ausente —
11 Digno és, Senhor, de receber glória, e honra, e poder, porque tu criaste todas as coisas, e por tua vontade são e foram criadas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.