Apocalipse 22

Sola NT (SOY_SIM) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Uléécɑɑtumɛ uu kɔ nkói mmɛ̃-i kɛ nfɑ́ɑ nn ń we nɛ́ nyísɛ, nn we cɑ́ícɑ́í yɑrɛ kɛnípɛɛnyɑ́nɛi yɛlɛ́pi, nn Uléécɑɑ riyɔɔpitũ nɛ Risɑ́ŋpipi kɛ́mɛɛ-pɔ leeri.
1 E mostrou-me o rio puro da água da vida, claro como cristal, que procedia do trono de Deus e do Cordeiro.
2 Kuyu kɛcɔpɛ knń pɛɛ wɔ́lu nn nɛ ncée mɑɑ tikilɛ̃, kuléé kpɛɛ yɛ nfɑ́ɑ n hɛ kun nsipɛ́ɛ́ kɛcɔpɛ nyɛnu. Kɛfi nɛ mɛtɛ́ kɑku yɛ mɑri, ɑku yɛ ḿpɑ́ iwɑ́rɛ íye kɛ́mɛɛ ɑpipi torɛsi. Kuɑpɛi yɛ̀ɛ̀ pisoi itói pɔisɛlɛ.
2 No meio da sua praça, e de um e de outro lado do rio, estava a árvore da vida, que produz doze frutos, dando seu fruto de mês em mês; e as folhas da árvore são para a saúde das nações.
3 Anɔ́ɔ ɑ́ɑ kei líkɑ kɛcɑ́ɑ́ we. Kuyu kɛ́mɛɛ kɛ Uléécɑɑ riyɔɔpitũ nɛ Risɑ́ŋpipi riyɔɔpitũ ɑri yɛ́ n we upikɛikɔ́ pin kei u yɑ́ɑ́si.
3 E ali nunca mais haverá maldição contra alguém; e nela estará o trono de Deus e do Cordeiro, e os seus servos o servirão.
4 Pi yɛ́ ukɛyu yɛ̃, Urinyiri ɑri kɔ piɑtii kɛcɑ́ɑ́ n wɔ́lɑɑlɛ̃.
4 E verão o seu rosto, e nas suas testas estará o seu nome.
5 Kɛsinɛ ɑ́kɛ wenɛ, ɑ́i yɛ́ kɔ kei kɛ́firɑ́ɑ mɛtɛ́í nɛ́ɛ ituŋɛ mɛtɛ́í pisɛ, kɛ Upíimɑ Uléécɑɑ uu pi n kpɑ̃́iilɛ̃ nnyɑ. Api pɛɛ iyɔ́ɔpi n tũ nɛ ḿpɑ́ píyei-pɔ.
5 E ali não haverá mais noite, e não necessitarão de lâmpada nem de luz do sol, porque o Senhor Deus os ilumina; e reinarão para todo o sempre.
6 Uléécɑɑtumɛ uu pɛɛ nɛ́ mɑɑ rɛ: Inɔ́ɔsimɛ́ iyɛ̃ yɛ nsímɛ́sei lɛ. Lɛ̃ kɑi kɔ lenɛ. Upíimɑ Uléécɑɑ yɛɛ yɛ n tíyɛsɛ ɑntepuyɛ ɑpi símisi yɛ uuleecɑɑtumɛ tummɛlɛ rɛ ukɛ́ upikɛikɔ́ lɛlɛɛ nfɑ́ɑni n wɑinɛ nyísɛ.
6 E disse-me: Estas palavras são fiéis e verdadeiras; e o Senhor, o Deus dos santos profetas, enviou o seu anjo, para mostrar aos seus servos as coisas que em breve hão de acontecer.
7 Yeesu uu rɛ: Nɔ yɛ̃ɛ, nɛ nfɑ́ɑni sɔ́nɛpɔlɛ. Nkó yɛɛ kóso-pɔ nsímɛ́ mɛɛ rítɛlɛ́ ntí-i ń we m múílɛ̃ yɛ únɑrɛkomɛ lɛ.
7 Eis que presto venho: Bem-aventurado aquele que guarda as palavras da profecia deste livro.
8 Nɛ̃́ Yohɑni, nɛ́ɛ mɛwɑi mɛ̃ kõ ɑm kɔ yɛnu. Kɑm n yɛ̃́ ɑm kɔ kom, ɑm uléécɑɑtumɛ uyɛɛ mɛwɑi nɛ́ n nyísɛntɛ ɑnɑ-i lólu rɛ kɛ́ u yɑ́ɑ́si.
8 E eu, João, sou aquele que vi e ouvi estas coisas. E, havendo-as ouvido e visto, prostrei-me aos pés do anjo que mas mostrava para o adorar.
9 Amɑ́ uu pɛɛ nɛ́ mɑɑ rɛ: A mɛpɔ́círɛ tĩ, kɑpɛ lɛ̃ wɑ! Nɛ upɔ́kɛicɔ lɛ nɛn kɔ pipɔ́mɑ́rɛcɔ ɑntepuyɛ nɛ pɛpɛɛ rítɛlɛ́ ntí nsímɛ́ ḿ múílɛ̃ ukɛicɔ! A Uléécɑɑ yɑ́ɑ́si ɑɑ wúlɑ!
9 E disse-me: Olha, não faças tal; porque eu sou conservo teu e de teus irmãos, os profetas, e dos que guardam as palavras deste livro. Adora a Deus.
10 Uu kɔ pimɑ́ɑ nɛ́ kpɑ́ rɛ: Kɑpɛ lɛlɛɛ kóso-pɔ n wɑinɛ nsímɛ́ ritɛlɛ́ ntí m pékɑɑlɛ̃! Ituŋɛ yɛ tulɛ rɛ tinsímɛ́ mmɛ̃ nkɛ́ wɑ.
10 E disse-me: Não seles as palavras da profecia deste livro; porque próximo está o tempo.
11 Nkó yɛɛ úu lisɔnɛ n wɑi ukɛ́ n nɔŋ́lɛ̃ úu kɑpɛ lisɔnɛ n wɑi. Nkó yɛɛ mɛ́kpɛrinkpɛ m pɔ́riilɛ̃ ukɛ́ umɛcirɛ mɛ́kpɛrinkpɛ pipɔ́rii n kpɑ́sɛlɛ̃. Nkó yɛɛ lisɔnɛ n wɑi ukɛ́ lisɔnɛ piwɑi nɛ kɛ́yu n sĩ, nkó yɛɛ ń nyɑḿ cɑ́kɑ́-cɑ́kɑ́ ukɛ́ n nyɑḿ cɑ́kɑ́-cɑ́kɑ́ un nɛ kɛ́yu sĩ.
11 Quem é injusto, seja injusto ainda; e quem é sujo, seja sujo ainda; e quem é justo, seja justificado ainda; e quem é santo, seja santificado ainda.
12 Yeesu uu rɛ: Pɔ yɛ̃ɛ, nɛ nfɑ́ɑni sɔ́nɛpɔlɛ. Inɛ́hɛ́ɛ́ kɑḿ nɛ wepɔ kɛ́ ḿpɑ́ úye mɛwɑi kulɑɑ u pɑ.
12 E, eis que cedo venho, e o meu galardão está comigo, para dar a cada um segundo a sua obra.
13 Nɛ́ɛ Ufoí nɛ Utɔ́rɔɔ, Ukpéẽ nɛ Upírɛ̃, nɛ́ɛ kɔ Kɛ́korɑɑnɛ nɛ Kɛ́tɔ.
13 Eu sou o Alfa e o Ômega, o princípio e o fim, o primeiro e o derradeiro.
14 Mpí pɛɛ pisitukɑnkɑ cɑɑcɑɑ n hɛɛrɛ pikɛ́ nɛ kuléé kpɛɛ yɛ nfɑ́ɑ n hɛ ɑpipi n yɛ̃́ pikɛ́ kɔ nɛ sipoo-mɛ̃ tintíki pikɛ́ nɛ kuyu-i lompɔ nnyɑ yɛ pínɑrɛkomɛ lɛ!
14 Bem-aventurados aqueles que guardam os seus mandamentos, para que tenham direito à árvore da vida, e possam entrar na cidade pelas portas.
15 Amɑ́ pɛpɛɛ mɛpɔpi ń we nɛ mɛnírihélɑɑwɑi pikɔ́ nɛ mɛ́woo mɛ́woo mɛwɑi pikɔ́ nɛ pisoikṍ nɛ pɛpɛɛ piléé n nyɔ́ɔnsɛ nɛ ḿpɑ́ úye yɛɛ nnɔ́ɔmɛ ń lɑ un kɔ n wɑi pikɛ́ léepɔ!
15 Mas, ficarão de fora os cães e os feiticeiros, e os que se prostituem, e os homicidas, e os idólatras, e qualquer que ama e comete a mentira.
16 Nɛ̃́ Yeesu, nɛ unɛ́léécɑɑtumɛ tumpɔlɛ rɛ ukɛ́ Uléécɑɑ icɑ́pinɛ kɛ́mɛɛ nɔ́ símisi rɛ ɑsei yɛ nyɛ. Nɛ Tɑfiti kumɑrɛ kɛ́mɛɛ kɛwɑ̃ pírɛ̃ lɛ. Nɛ́ɛ rimɑrɛwɑrɛpi tɛɛ n tɛ́lu.
16 Eu, Jesus, enviei o meu anjo, para vos testificar estas coisas nas igrejas. Eu sou a raiz e a geração de Davi, a resplandecente estrela da manhã.
17 Nfɑ́ɑsɔnɛ nɛ unɔ́si fɑlɛ yɛ mɑɑ rɛ: A kɑm. Nkó yɛɛ lɛ̃ n kṍ pɔ́ɔkɛ́ kɔ mɑɑ rɛ: A kɑm. Nkó kɛ nnírɛ́ nn ń we ukɛ́ kɑm. Nkó yɛɛ míni mɛɛ yɛ nfɑ́ɑ n hɛ ń lɑ ukɛ́ mɛ yɔsí fɑɑlɑɑ.
17 E o Espírito e a esposa dizem: Vem. E quem ouve, diga: Vem. E quem tem sede, venha; e quem quiser, tome de graça da água da vida.
18 Ḿpɑ́ úye yɛɛ kóso-pɔ nsímɛ́ mɛɛ rítɛlɛ́ ntí-i ń we n kṍ kɑm símisi rɛ ɑsei yɛ nyɛ. Úye un kei linyinɛ rinkpɑ́pɔ, Uléécɑɑ yɛ́ ɑ́sɑ́lɑ́ú nyɛ̃ kɛcɑ́ɑ́ kɑpi rítɛlɛ́ ntí-i n símisi liute uyɛ̃ isoi kɛ́mɛɛ rikpɑ́pɔ.
18 Porque eu testifico a todo aquele que ouvir as palavras da profecia deste livro que, se alguém lhes acrescentar alguma coisa, Deus fará vir sobre ele as pragas que estão escritas neste livro;
19 Úye un kɔ kóso-pɔ nsímɛ́ mɛɛ rítɛlɛ́ ntí-i ń we kɛ́mɛɛ inɔ́ɔsimɛ́ inyinɛ n lesɛ, Uléécɑɑ yɛ́ liute uyɛ̃ likɔ́ lɛɛ kuléé kpɛɛ yɛ nfɑ́ɑ n hɛ kɛ́mɛɛ nɛ kuyu kɛ́mɛɛ ń we lesɛ. Pi linsímɛ́ rítɛlɛ́ ntí-i símisilɛ.
19 E, se alguém tirar quaisquer palavras do livro desta profecia, Deus tirará a sua parte do livro da vida, e da cidade santa, e das coisas que estão escritas neste livro.
20 Uyɛɛ n símisi rɛ likɛi lɛɛ ɑsei lɛ yɛ mɑɑ rɛ: Ɛɛɛ, nɛ nfɑ́ɑni sɔ́nɛpɔlɛ. Amí! A kɑm, Upíimɑ Yeesu!
20 Aquele que testifica estas coisas diz: Certamente cedo venho. Amém. Ora vem, Senhor Jesus.
21 Upíimɑ Yeesu ukɛ́ ḿpɑ́ úye ípɛɛlɛ́ɛ nyísɛ!
21 A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja com todos vós. Amém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.