Apocalipse 20
Sola NT (SOY_SIM) vs NVT
1 Kei kɑm pɛɛ uléécɑɑtumɛ unyinɛ yɛ̃ un kɛyómɛcɑɑ-pɔ súiri un mɛhórɛ kɛhɑ́nnɛ nɛ ɑkpɑnii mɑɑmɑɑ ɑnyinɛ kunípɛ-i mulɛilɛ̃.
1 Então vi um anjo descer do céu trazendo na mão a chave do abismo e uma grande corrente.
2 Uu kúconcó, iwɑ́ɑ kpurɛ iyɛ̃ kɑpi yɛ n sée rɛ kuníri nɛ Setɑni tini uu pɑɑsi, ɑku lɛ̃ m pɑhɑɑlɛ̃ ɑŋmɛ̃ kúkotokú kusɛ kɛ́mɛɛ.
2 Ele prendeu o dragão, a antiga serpente que é o diabo, Satanás, e o acorrentou por mil anos.
3 Uu mɛhórɛ kɛ́mɛɛ ku sɑ́pɔ uu kukɛcɑ́ɑ́ kɑ́ ɑ́ku kɑpɛ kɔ nɛ pisoi n kirɑɑsɛntɛ hɑ́i nɛ ɑŋmɛ̃ kúkotokú kusɛ kpɛ̃ kukɛ́ hɑ nɛ tɛnɛ nnyɑ. Lɛ̃ mɛmɑ́ɑ́, li pisɛ rɛ ukɛ́ pɛɛ nkɑ́ripi ku fénnɛ.
3 O anjo o lançou no abismo, o fechou e pôs um lacre na porta, de modo que ele não pudesse mais enganar as nações até que terminassem os mil anos. Depois disso, é necessário que ele seja solto por um pouco de tempo.
4 Am pɛɛ ɑyɔ́ɔpitũ yɛnu. Ai pɛpɛɛ ɑkɛcɑ́ɑ́ ń tṹ ńnɑŋɛ hɛ rɛ pikɛ́ yɛ nɛ túhɑɑnɛ. Am kɔ pɛ̃ kɑpi isɔ n corii rɛ pi Yeesu nɛ nléécɑɑsimɛ́ kɛcɑ́ɑ́ ɑseérɑ lesɛ nnyɑ ɑmííri yɛnu. Am kɔ pɛpɛɛ ɑ́pi rinwúlɑ pikɛ́ inɑ́mɛ yɑ́ɑ́si, ɑ́pi kɔ inwɔi piɑtii nɛ́ɛ piɑnipɛ-i mɑ́ ɑkɔ́ yɛ́nu. Api nfɑ́ɑ pɛɛri, pi nɛ Kirisi ɑpi kɛsẽ́ iyɔ́ɔpi tonɛ ɑŋmɛ̃ kúkotokú kusɛ.
4 Vi tronos, e os que estavam sentados neles haviam recebido autoridade para julgar. Vi também as almas daqueles que haviam sido decapitados por testemunharem a respeito de Jesus e por proclamarem a palavra de Deus. Não tinham adorado a besta nem sua estátua, nem aceitado sua marca na testa ou nas mãos. Eles ressuscitaram e reinaram com Cristo por mil anos.
5 Pikpɔkpɔ picɔ ɑ́pi nfɑ́ɑ pɛɛmɛ hɑ́i ɑŋmɛ̃ kúkotokú kusɛ kpɛ̃ ɑkú hɑ nɛ tɛnɛ. Pikpɔkpɔ kɛ́mɛɛ mɛyisɛ foí yɛ mɛ̃.
5 Esta é a primeira ressurreição. (O restante dos mortos só voltou à vida depois que terminaram os mil anos.)
6 Pɛpɛɛ pikpɔkpɔ mɛyisɛ foí mɛ̃ kɛ́mɛɛ n yisi yɛ nkíŋniŋɛ-i welɛ, pin kɔ Uléécɑɑ pikɔ́! Nkpɔ lírũ ńn pikɛcɑ́ɑ́ ńnɑŋɛ ńkɑ mɑ́. Amɑ́ pi pɑnsɛnɛ pɛpɛɛ yɛ Uléécɑɑ nɛ Kirisi inyɔ́ɔnsɛ n wɑ. U nɛ pɛ̃ ɑpi ɑŋmɛ̃ kúkotokú kusɛ kpɛ̃ kɛ́mɛɛ kɛsẽ́ iyɔ́ɔpi tonɛ.
6 Felizes e santos são aqueles que participam da primeira ressurreição. A segunda morte não tem poder algum sobre eles, pois serão sacerdotes de Deus e de Cristo e reinarão com ele por mil anos.
7 Aŋmɛ̃ kúkotokú kusɛ kpɛ̃ kun hɑ píyei n tɔ́mpɔ, ɑpi pɛɛ Setɑni ukukpɑniilee-i lésɛri.
7 Quando terminarem os mil anos, Satanás será solto da prisão
8 Uu pɛɛ léeri uu isoipuri nnyí nnɛ́í yɛɛ ḿpɑ́ kɛtẽ kuwɛ́lɛ́ kúye-i ń we cɑ́pinɛ, lɛlɛɛ Kɔɔki nɛ Mɑkɔɔki rɛ ikɛ́ ukɛcɑ́ɑ́ rikpɑ́ ukɛ́ nɛ ɑtɔpi wɑ. I kulúi welɛ yɑrɛ mínimɑɑ nnyɛnɛ.
8 e sairá para enganar as nações, Gogue e Magogue, em todas as extremidades da terra. Ele as reunirá para a batalha, um exército poderoso, incontável como a areia da praia.
9 Ii kɛtẽ nnɛ́í kɛcɑ́ɑ́ yipu ii Uléécɑɑ pikɔ́ kɛtɔpikɑlɛ nɛ ukuyu lɑlɑ kɛkɑ́lɛ wɑi. Amɑ́ nnɑ nnyinɛ nn kɛyómɛcɑɑ-pɔ súiri nn i torɛ.
9 Subiram pela vasta planície da terra e cercaram o acampamento do povo santo e a cidade amada. Mas fogo desceu do céu e os consumiu.
10 Ai Setɑni yɛɛ pɛɛ i n kírɑɑsɛntɛ nnɑ nɛ linyinɛ yɑrɛ nfúrɔ̃ toi kupɔrɛ-i sɑ́pɔ. Kei kɛ inɑ́mɛ nɛ ɑntepu nɔɔmɛ ɑpí we. Ai pɛɛ i n fíkiisɛ kɛtúŋɛ́ nɛ kɛsinɛ hɑ́i nɛ ḿpɑ́ píyei-pɔ.
10 O diabo, que os havia enganado, foi lançado no lago de fogo que arde com enxofre, onde já estavam a besta e o falso profeta. Ali serão atormentados dia e noite, para todo o sempre.
11 Am pɛɛ riyɔ́ɔpitũ nɛ uyɛɛ rikɛcɑ́ɑ́ ń tṹ yɛnu. Kɛtẽ nɛ kɛyómɛ ɑsi ukɛyu-i wuru ɑsi pékesi ɑ́pi siɑnɑ yɛ̃.
11 Vi um grande trono e aquele que estava sentado nele. A terra e o céu fugiram de sua presença, mas não encontraram lugar para se esconder.
12 Am pɛɛ pikpɔkpɔ yɛnu, piwɛ́ɛ́sɛ nɛ siwɑ̃́, pin tiyɔ́ɔpitũ kɛyu-i nyɛ́rɛilɛ̃. Ai ɑ́tɛlɛ́ perei ɑi kɔ rítɛlɛ́ ricɔ péré. Tɛrɛɛ nfɑ́ɑ ritɛlɛ́. Pikpɔkpɔ mɛwɑi yɛ ɑ́tɛlɛ́ nyɛ̃ kɛ́mɛɛ wɔ́lɑɑlɛnlɛ. Ai ḿpɑ́ úye mɛwɑi kɛcɑ́ɑ́ nɛ u túhɑɑnɛ.
12 Vi os mortos, pequenos e grandes, em pé diante do trono de Deus. E foram abertos os livros, incluindo o Livro da Vida. Os mortos foram julgados segundo o que haviam feito, conforme o que estava registrado nos livros.
13 Mínimɑɑ ɑmɛ pikpɔkpɔ pɛɛ mɛkɛmɛɛ ń we lesɛri. Nkpɔ nɛ pikpɔkpɔ kɛlõ pɔ́ɔ kɔ pikpɔkpɔ pɛɛ kei ń we lesɛri ɑpi ḿpɑ́ úye mɛwɑi pɑí ɑpí nɛ mɛkɛcɑ́ɑ́ u túhɑɑnɛ.
13 O mar entregou seus mortos, e a morte e o mundo dos mortos também entregaram seus mortos. E todos foram julgados de acordo com seus atos.
14 Ai nkpɔ nɛ pikpɔkpɔ kɛlõ kpísi ɑi nnɑ kupɔrɛ-i sɑ́pɔ. Nnɑ kupɔrɛ kpɛ̃, nkpɔ lírũ yɛ mmɛ̃.
14 Então a morte e o mundo dos mortos foram lançados no lago de fogo. Esse lago de fogo é a segunda morte.
15 Ai ḿpɑ́ úye rinyiri tɛɛ ɑ́ri nfɑ́ɑ ritɛlɛ́ kɛ́mɛɛ ń we kpísi ɑi nnɑ kupɔrɛ-i sɑ́pɔ.
15 E quem não tinha o nome registrado no Livro da Vida foi lançado no lago de fogo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.